Перевод текста песни Avrupa Var, Amerika Var - Kalben

Avrupa Var, Amerika Var - Kalben
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Avrupa Var, Amerika Var , исполнителя -Kalben
Песня из альбома: Kalp Hanım
В жанре:Турецкая альтернативная музыка
Дата выпуска:19.03.2020
Язык песни:Турецкий
Лейбл звукозаписи:Garaj

Выберите на какой язык перевести:

Avrupa Var, Amerika Var (оригинал)Есть Европа, Есть Америка (перевод)
Avrupa var, Amerika var, uzay var, Есть Европа, есть Америка, есть космос,
Sen yoksun. Вы не существуете.
Sokaklar, çocuklar, insanlar ama yoksun. Улицы, дети, люди, но тебя нет.
Geziyorum, uçaklar, uzun araçlar ve de yollar. Я путешествую, самолеты, длинные автомобили и дороги.
Boş oteller, пустые гостиницы,
Boş havuzlar, пустые бассейны,
Ama sen… Но ты…
Özlemeye bile hal bırakmadın giderken. Ты даже не дал мне скучать по тебе, когда ушел.
Bu gece aklıma düştün, Ты пришел мне на ум сегодня вечером,
Niye bu kadar erken? Почему так рано?
Seni aramamak için kendimi güç bela tutarken fark edişler… Осознание, как я едва сдерживаю себя, чтобы не позвонить тебе...
E, zaten sen yoksun! Э, ты уже ушел!
Hiç hatıra saklamadım ikimizden. Я никогда не хранил никаких воспоминаний ни от кого из нас.
Nereye gitti şimdi o sinemalar? Куда теперь делись эти кинотеатры?
Duruyor mu hala yerinde gövdesinden kestiğimiz erguvanlar? На месте ли еще деревья иуды, которые мы срезали с их стволов?
Avrupa var, Amerika var, uzay var, Есть Европа, есть Америка, есть космос,
Sen yoksun. Вы не существуете.
Geziyorum, uçaklar, uzun araçlar ama yoksun. Я путешествую, самолеты, длинные машины, а ты нет.
Denizde şeffaf deniz anaları ve de cilveli yıldızlar… Прозрачные медузы и кокетливые звезды в море…
Kumların arasından через пески
Seni bana, ты мне,
Seni bana sorarlar. Они спрашивают меня о тебе.
Özlemeye bile hal bırakmadın giderken. Ты даже не дал мне скучать по тебе, когда ушел.
Bu gece aklıma düştün, Ты пришел мне на ум сегодня вечером,
Niye bu kadar erken? Почему так рано?
Seni aramamak için kendimi güç bela tutarken fark edişler… Осознание, как я едва сдерживаю себя, чтобы не позвонить тебе...
E, zaten sen yoksun! Э, ты уже ушел!
Avrupa var, Amerika var, uzay var, sen yoksun. Есть Европа, есть Америка, есть космос, а тебя нет.
Geziyorum!Я путешествую!
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: