Перевод текста песни Wünsch dir was - Kaisa

Wünsch dir was - Kaisa
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Wünsch dir was , исполнителя -Kaisa
Песня из альбома: Der schwarze Hai
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:09.10.2008
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:Hell Raisa

Выберите на какой язык перевести:

Wünsch dir was (оригинал)Пожелай чего-нибудь (перевод)
Yeah, das hier kommt dir eklig vor Да, это звучит грубо для вас
Das hier widert dich an Это вызывает у тебя отвращение
Und du kannst nix dran ändern И вы ничего не можете изменить в этом
Da kannst du dir wünschen was du willt Вы можете желать все, что хотите
Nix wird sich ändern Ничего не будет меняться
Es bleibt wie es ist Он остается как есть
Schön, schön dreckig Красиво, красиво грязно
Komm und wünsch dir was Приходи и загадывай желание
Wünsch dir das es gut wird Желаю, чтобы это было хорошо
Alles wieder gut wird, die Wunde nicht mehr blutet Все снова будет хорошо, рана больше не будет кровоточить
Wünsch dir alles wieder so wie es einmal war Желаю, чтобы все вернулось, как когда-то
Doch du wirst sehen, keiner deiner Wünsche wird je wahr Но ты увидишь, что ни одно из твоих желаний никогда не сбудется.
Komm und wünsch dir was Приходи и загадывай желание
Wünsch dir das es gut wird Желаю, чтобы это было хорошо
Alles wieder gut wird, die Wunde nicht mehr blutet Все снова будет хорошо, рана больше не будет кровоточить
Guck die Sternschnuppe, wünsch dir was und glaub dran Посмотри на падающую звезду, загадай желание и поверь в него
Ich glaub schon lange nicht mehr an nen guten Ausgang Я давно не верил в хороший исход
Ich bin eiskalt als ob ich aus dem Eis komm Я замерзаю, как будто вышел изо льда
Die ganze ganze Welt dort draußen, geht mich einen Scheiß an Весь мир там не трахается
Das hier ist Training Day, jetzt wird dir was beigebracht Это учебный день, теперь вас чему-то научат
Sorgen um die anderen ist ne schlechte Eigenschaft Беспокоиться о других — плохая черта
Ruf deinen Bodyguard zeig uns was er machen kann Позови своего телохранителя, покажи нам, на что он способен.
Außer dumm rum zulabern und sich ein paar einzufangen Кроме болтовни вокруг и поймать несколько
Alle sind jetzt krass wegen Myspace Все без ума от Myspace сейчас
Internetgangster bis man sie aufs Eis legt Интернет-гангстеры, пока вы не поставите их на лед
Wieder mal ein Mord in einer kalten Welt Еще одно убийство в холодном мире
Ich flüchte vom Tatort, Verfahren eingestellt Я убегаю с места происшествия, разбирательство прекращено
Ich bin drauf eingestellt das die Bullen jeder Zeit Я готов к копам в любое время
Meine Tür eintreten, der schwarze Peter bleibt Выбей мою дверь, доллар останется
Der Straftäter bleibt da wo er hingehört Преступник остается на своем месте
Du siehst den Psychopathen wie er durch dein Zimmer irrt Вы видите психопата, блуждающего по вашей комнате
Es heißt Ruhe bewahren, mach jetzt bloß kein Mux Сохраняйте спокойствие, не делайте мультикс сейчас
Bevor die Klinge in seiner Hand in dein Herz reinrutscht Прежде чем лезвие в его руке проскользнет в твое сердце
Ich hab die Air Max an und renne durch die Nacht Я надеваю Air Max и бегу всю ночь
Frag mich lieber nicht, warum hast du das gemacht Не спрашивай меня, почему ты это сделал
Willkommen bei Wetten, dass Добро пожаловать в Веттен Дас
Du dein Leben nicht retten kannst Вы не можете спасти свою жизнь
Keine Panik, wenn du auf der Bluse rote Flecken hast Не паникуйте, если у вас на блузке появились красные пятна
Sst!Сст!
So klärt man hier Probleme, so geht das jeden Tag Вот как вы решаете проблемы здесь, так это работает каждый день
Am Ende weiß man gar nicht mehr was man vom Leben hat В конце концов, вы больше не знаете, что вы получаете от жизни
Der Regen strömt, doch das Feuer es brennt weiter Дождь льет, но огонь продолжает гореть
Ich flüchte auf die Straße über die Feuerleiter Я выхожу на улицу через пожарную лестницу
Komm und wünsch dir was Приходи и загадывай желание
Wünsch dir das es gut wird Желаю, чтобы это было хорошо
Alles wieder gut wird, die Wunde nicht mehr blutet Все снова будет хорошо, рана больше не будет кровоточить
Wünsch dir alles wieder so wie es einmal war Желаю, чтобы все вернулось, как когда-то
Doch du wirst sehen, keiner deiner Wünsche wird je wahr Но ты увидишь, что ни одно из твоих желаний никогда не сбудется.
Komm und wünsch dir was Приходи и загадывай желание
Wünsch dir das es gut wird Желаю, чтобы это было хорошо
Alles wieder gut wird, die Wunde nicht mehr blutet Все снова будет хорошо, рана больше не будет кровоточить
Guck die Sternschnuppe, wünsch dir was und glaub dran Посмотри на падающую звезду, загадай желание и поверь в него
Ich glaub schon lange nicht mehr an nen guten Ausgang Я давно не верил в хороший исход
Der Himmel ist so dunkel wie ein Panther tief im Dschungel Небо такое же темное, как пантера глубоко в джунглях
Durch den vielen Regen ist meine Haut ganz verschrumpelt Моя кожа сморщилась от дождя
Ich seh so alt als dabei bin ich noch so jung Я выгляжу настолько старым, насколько я еще так молод
Es wird kalt draußen mitten in der Dämmerung На улице становится холодно посреди сумерек
Hör ich ein Baby schreien und geh zum Mülleimer Я слышу плач ребенка и иду к мусорному баку
Wieder ein Säugling ganz allein in der Kühlkammer Еще один ребенок совсем один в холодной комнате
Eine Dunkelkammer ist der Raum in dem wir leben Темная комната - это комната, в которой мы живем
Eine gute Mama schenkt ihrem Kind das Leben Хорошая мать дает жизнь своему ребенку
So viele schlechte Eltern, so viele böse Menschen Так много плохих родителей, так много плохих людей
Es waren die guten Engel die jetzt für das böse kämpfen Это были добрые ангелы, которые сейчас борются со злом
Wenn du den Junkie fragst wie viel er noch drücken kann Если вы спросите наркомана, сколько еще он может выжать
Frag auch gleich die Straßennutte ob sie sich noch bücken kann Также спросите уличную проститутку, может ли она наклониться
Und den Weihnachtsmann ob er dir vom Nordpol И Дед Мороз над тобой с Северного полюса
Ein Kilo Schnee mitbringen kann, «Geht in Ordnung» Может принести килограмм снега, "Все в порядке"
Willkommen bei Wünsch dir was Добро пожаловать, чтобы загадать желание
Deine Wünsche sind für'n Arsch Твои желания отстой
Hier bist du wunschlos glücklich nur mit deutschen Pass Здесь вас вполне устраивает только немецкий паспорт
Nur ein Kopfschuss und die Kopfschmerzen sind weg Просто выстрел в голову, и головная боль ушла
Ich mach ein Album und ficke damit den Index Я сделаю альбом и трахну с ним индекс
So viel Hinterlistigkeit hier auf einem Fleck Столько коварства тут в одном месте
So viel Minderwertigkeits-Rapper mit Komplex Столько неполноценности рэпера с комплексом
Ist ja auch ganz normal ihre Freundin betrügt sie Это также вполне нормально, что ее девушка ей изменяет.
An meiner Hantelstange, da übt sie Она тренируется на моей штанге
Jeder der wirklich von sich behauptet er wäre ein G Любой, кто на самом деле утверждает, что он G
Der soll das Mikrofon weglegen und ne Knarre ziehen Он должен положить микрофон и вытащить пистолет
Komm und wünsch dir was Приходи и загадывай желание
Wünsch dir das es gut wird Желаю, чтобы это было хорошо
Alles wieder gut wird, die Wunde nicht mehr blutet Все снова будет хорошо, рана больше не будет кровоточить
Wünsch dir alles wieder so wie es einmal war Желаю, чтобы все вернулось, как когда-то
Doch du wirst sehen, keiner deiner Wünsche wird je wahr Но ты увидишь, что ни одно из твоих желаний никогда не сбудется.
Komm und wünsch dir was Приходи и загадывай желание
Wünsch dir das es gut wird Желаю, чтобы это было хорошо
Alles wieder gut wird, die Wunde nicht mehr blutet Все снова будет хорошо, рана больше не будет кровоточить
Guck die Sternschnuppe, wünsch dir was und glaub dran Посмотри на падающую звезду, загадай желание и поверь в него
Ich glaub schon lange nicht mehr an nen guten AusgangЯ давно не верил в хороший исход
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: