| Du fällst für immer ins Koma dort gibt es keine Hilfe
| Ты впадаешь в кому навсегда нет помощи
|
| Das hier ist Starkstrom Stromstärke eine Million
| Это сильноточная сила тока один миллион
|
| Wie am 1. Mai eine Million Steine geflogen
| Как миллион камней, летевших в Первомай
|
| Und der Polizist wirft ein letzten Blick zu den Wolken
| И полицейский в последний раз смотрит на облака
|
| Alles verdunkelt sich und Steine zerfetzen die Leute (ahhhh)
| Все темнеет, и камни кромсают людей (ааааа)
|
| Wenn du in mein Herz gucken könntest wär dir klar
| Если бы вы могли заглянуть в мое сердце, вы бы знали
|
| Dass meine Welt seid dem ich klein war in Scherben lag
| Что мой мир был разбит на куски с тех пор, как я был маленьким
|
| Wieder ein Trümmerhaufen neben einem Haufen Elend
| Еще одна куча щебня рядом с кучей страданий
|
| Ein Kind frisst wieder Scheiße weil die Eltern saufen gehn
| Ребенок снова ест дерьмо, потому что родители идут пить
|
| Wozu noch großartig reden dafür gibt es Hockeyschläger
| Что толку в болтовне, для этого есть клюшки
|
| Du lässt dich für Geld totschlagen als ob dein Name Rocky wär (du Pussy)
| Тебя бьют за деньги, как будто тебя зовут Рокки (ты, киска)
|
| Wie kann das möglich sein wo kommn all die Zombies her
| Как это возможно, откуда берутся все зомби?
|
| Gesunde Menschen gibts ein paar doch kranke gibts noch viel mehr
| Здоровых мало, а больных намного больше
|
| Die Sanduhr wird umgedreht der letzte Stein fliegt
| Песочные часы перевернуты, и последний камень летит
|
| Ein letzter Blick zu den Wolken bevor man Heim geht
| Последний взгляд на облака перед возвращением домой
|
| Wieder ein dunkler Tag wiedermal der Himmel Grau
| Еще один темный день, небо снова серое
|
| Alles was mal grün war bleibt jetzt für immer Grau
| Все, что раньше было зеленым, теперь навсегда стало серым.
|
| Die Sanduhr wird umgedreht der letzte Stein fliegt
| Песочные часы перевернуты, и последний камень летит
|
| Ein letzter Blick zu den Wolken bevor man Heim geht
| Последний взгляд на облака перед возвращением домой
|
| Wieder ein dunkler Tag wiedermal der Himmel Grau
| Еще один темный день, небо снова серое
|
| Alles was mal grün war bleibt jetzt für immer Grau
| Все, что раньше было зеленым, теперь навсегда стало серым.
|
| Wenn du auf der Strecke bleibst dann wird es dir leid tun
| Если вы упадете на обочину, вы пожалеете
|
| Der Zug er fährt ab und du stehst auf der Leitung
| Поезд уходит, и ты на линии
|
| Ich lass mich krank schreiben und kündige den verfickten Job
| Я возьму больничный и уйду с гребаной работы
|
| Fick dein Job! | к черту твою работу |
| (Fick dich) du verfickter Arbeitgeber!
| (Да пошел ты) чертов работодатель!
|
| Ich mach das Glas voll mit Asperin und Stroh Rum
| Я наполню стакан асперином и соломенным ромом
|
| Mit Alkohol in Ströhmen überflut ich meine Wohnung
| Я заливаю свою квартиру потоками алкоголя
|
| Ich lass die Rollos runter schließ mich ein in Finsternis
| Я опускаю жалюзи, запираюсь в темноте
|
| Du schmeißt den Stein doch was ist wenn er Kinder trifft
| Вы бросаете камень, но что, если он попадет в детей
|
| Ja ich habs gesehn, Trauer macht sich in mir breit
| Да, я видел, по мне растекается печаль
|
| Ich seh das tote Kind am Boden und es tut mir leid
| Я вижу мертвого ребенка на земле, и мне жаль
|
| Ich dachte es wär gut, ich dachte es macht Sinn
| Я думал, что это хорошо, я думал, что это имеет смысл
|
| Was wir tun, doch jetzt merk ich dass ich Erwachsen bin
| Что мы делаем, но теперь я понимаю, что я взрослый
|
| Der Vandalismus und der Frust den wir rauslassen
| Вандализм и разочарование, которое мы выпускаем
|
| Bringt dich nur in den Knasst also musst du aufpassen
| Только посадишь тебя в тюрьму, так что будь осторожен.
|
| Ich will ausrassten doch ich weiß was dann passiert
| Я хочу сойти с ума, но я знаю, что тогда произойдет
|
| Ich lass den Stein falln bevor wieder ein Kind kassiert
| Я брошу камень, прежде чем его возьмет другой ребенок.
|
| Die Sanduhr wird umgedreht der letzte Stein fliegt
| Песочные часы перевернуты, и последний камень летит
|
| Ein letzter Blick zu den Wolken bevor man Heim geht
| Последний взгляд на облака перед возвращением домой
|
| Wieder ein dunkler Tag wiedermal der Himmel Grau
| Еще один темный день, небо снова серое
|
| Alles was mal grün war bleibt jetzt für immer Grau
| Все, что раньше было зеленым, теперь навсегда стало серым.
|
| Die Sanduhr wird umgedreht der letzte Stein fliegt
| Песочные часы перевернуты, и последний камень летит
|
| Ein letzter Blick zu den Wolken bevor man Heim geht
| Последний взгляд на облака перед возвращением домой
|
| Wieder ein dunkler Tag wiedermal der Himmel Grau
| Еще один темный день, небо снова серое
|
| Alles was mal grün war bleibt jetzt für immer Grau | Все, что раньше было зеленым, теперь навсегда стало серым. |