Перевод текста песни Auf Kaution - Kaisa

Auf Kaution - Kaisa
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Auf Kaution , исполнителя -Kaisa
Песня из альбома: Der schwarze Hai
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:09.10.2008
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:Hell Raisa

Выберите на какой язык перевести:

Auf Kaution (оригинал)Под залог (перевод)
Ich komme auf Kaution raus an das Tageslicht Я выхожу под залог до дневного света
Werde ich noch am Leben sein, wenn der nächste Tag anbricht Буду ли я жив, когда наступит следующий день
Bitte warte nicht, denn es gibt kein Happy End Пожалуйста, не ждите, потому что нет счастливого конца
Kein Dynamit welches meine Ketten sprengt Нет динамита, чтобы сломать мои цепи
Ich gucke, meine Freunde wurden alle weggeschlossen Я вижу, что все мои друзья были заперты
Einem anderen Freund wurde der Kopf weggeschossen Другому другу прострелили голову
Alles zur nichte gemacht, sag mir bitte für was, für was Все испорчено, скажи пожалуйста за что, за что
Hinter dir schließt sich die Tür im Knast Тюремная дверь закрывается за тобой
Knast rein, Knast raus Тюрьма, тюрьма
Das Leben ist zu kurz, also pass auf Жизнь слишком коротка, так что берегись
Ich raste aus hole meine Waffe raus Я спешу вытащить свой пистолет
Stürme in den Laden, komme mit ner Kasse raus Шторм в магазин, выходи с кассовым аппаратом
Siehst du wie die Kids über den Asphalt rennen Видишь, как дети бегают по асфальту
Blaulicht, SEK, keiner kann sie halten Мигающие огни, SEK, никто не может их остановить
Mit dem Gesicht gegen die Wand wirst du kontrolliert С вашим лицом к стене вы будете контролироваться
Die Ghetto-Symphonie ich habe sie komponiert (ich) Симфония гетто, которую я сочинил (I)
Die Handschellen sind zu eng und schnüren das Blut ab Наручники слишком тугие и отрезают кровь
Blut rein, Blut raus wie ein Blutbad Кровь, кровь, как кровавая баня
So wie Ironie, Ironie des Schicksals Как ирония, ирония судьбы
Ich schreib mein Leben auf als würde ich ein Bild malen Я пишу свою жизнь, как будто я рисую картину
Eingesperrt, weggesperrt, nix dazu, nur Dreck gelernt Взаперти, взаперти, больше ничего, только узнал грязь
Sperr dich ein, schließ dich weg Запрись, запрись
Sonst tun sie’s für dich В противном случае они сделают это за вас
Sie tun es, denn sie sehen gerne wie ein Kind zerbricht Они делают это, потому что им нравится смотреть, как ребенок ломается.
Es hilft alles nichts auch wenn weiterhin Ничего не помогает, даже если это продолжается
Homosexuelle Bürgermeister ihre Scheiße bringen Мэры-геи приносят свое дерьмо
Die werden auch nix ändern, die tun doch nur was Они ничего не изменят, они просто что-то делают
Für all die anderen aufn Strich und die schwulen Bars Для всех остальных на улице и в гей-барах
Leben im Bunker, schlimmer als sechs Jahre Straße Жизнь в бункере хуже, чем шесть лет в дороге
Wo ist der Sommer hin, hinter Gitter wie ein Affe Куда пропало лето, за решеткой, как обезьяна
«Lasst mich raus!», all die schönen Erinnerungen "Выпустите меня!", все хорошие воспоминания
Guck an die Decke, da schwirren all die Bilder rum Смотри в потолок, вокруг жужжат все картинки
Ritz deinen Namen in das Holz oder mach Liegestütze Вырежьте свое имя на дереве или сделайте отжимания
Wenn du draußen wärst, wärst du doch zu eh nix nütze Если бы ты был снаружи, ты все равно был бы бесполезен.
Sagt der Staatsanwalt und sperrt dich ein Говорит прокурор и запирает вас
Eine höhere Macht kann sehr gefährlich sein Высшая сила может быть очень опасна
Ich kann nicht ehrlich sein, wenn die Lampe auf mich strahlt Я не могу быть честным, когда на меня светит лампа.
Wiedermal verhört, wieder einer abgeknallt Снова допрошен, снова сбит
Ich will keinem die Schuld geben, aber Я не хочу никого винить, но
Es wird eh nicht gehen wenn wir nicht alle anpacken Это все равно не сработает, если мы все не справимся с этим.
Ham wir ein Problem У нас проблемы
Denn alleine kann der Mensch diese Welt nicht verändern Потому что один человек не может изменить этот мир
Und da hilft dir auch dein Geld nicht И тут твои деньги тебе не помогут
Eingesperrt, weggesperrt, nix dazu, nur Dreck gelerntВзаперти, взаперти, больше ничего, только узнал грязь
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: