| Vom Dorf asozialisiert, Cola-Bier wird Barcadi-Cola
| Асоциализированное деревней пиво колы становится Barcadi-Cola
|
| Zeltfeten, penn' bei Oma, Target: Koma!
| Палаточные вечеринки, койка у бабушки, Цель: кома!
|
| Saufen bis kotzen, erst dann bist du cool
| Пей пока не вырвет, только тогда ты крут
|
| So sieht’s aus, war ich auch viel zu oft
| Похоже, я был слишком часто
|
| Freitag ist Beat Abend
| Пятница - лучшая ночь
|
| Beat steht nicht für Beat, sondern für die Bereitschaft zu schlagen!
| Бит означает не бит, а готовность бить!
|
| Große Langeweile in den kleinen Orten
| Большая скука в маленьких местах
|
| Hast du Drogen dabei bist du gleich voll in Ordnung
| Если у вас есть наркотики с собой, вы в полном порядке
|
| Silber der Blick, golden das Bier
| Серебряный взгляд, золотое пиво
|
| Dorfdisko, Prügelei, Einer gegen Vier
| Деревенская дискотека, драки, один против четырех
|
| Für den Kick, für Liebe, für Sehnsucht nach Leben
| Для пинка, для любви, для тоски по жизни
|
| Das nichts bietet außer du kannst etwas nehmen
| Это ничего не предлагает, если вы не можете что-то взять
|
| Deine Kindheit liegt vor dir am Boden, Kinder ohne Träume
| Твое детство лежит перед тобой на земле, дети без снов
|
| Groß in der Kleinstadt, Freunde auf Drogen, Kinder ohne Träume
| Большой в маленьком городке, друзья на наркотиках, дети без мечты
|
| Bis auch die letzten Chancen verpasst sind, Kinder ohne Träume
| Пока последний шанс не упущен, дети без мечты
|
| Kinder ohne Träume — sind Erwachsene
| Дети без мечты — взрослые
|
| Vom Alkohol zum täglich Eimer rauchen
| От употребления алкоголя до выкуривания ведер каждый день
|
| Dauert ein Jahr plus/minus Freundeskreis tauschen
| Длится год плюс/минус обмен кругами друзей
|
| Freundeskreis läuft, Joint kreist, Nintendo zocken
| Бежит круг друзей, кружится косяк, Нинтендо играет
|
| Einer tanzt in der Zimmerecke ganz allein auf Socken
| Один танцует в углу комнаты совсем один на носках
|
| Und bunten Partypillen ohne Party
| И красочные таблетки для вечеринки без вечеринки
|
| Nichts von der Welt gesehen, aber bunte Farben
| Ничто из мира не видно, но яркие цвета
|
| Bunte Partypillen ohne Party
| Красочные таблетки для вечеринки без вечеринки
|
| Nichts von der Welt gesehen…
| Ничего не видел на свете...
|
| Freunde die Gleichen, nur nicht mehr die Alten
| Друзья те же, только уже не старые
|
| Warum hab ich dir beim Shore rauchen eigentlich dein Blech gehalten?
| Почему я вообще держал твою банку, пока ты курил Шора?
|
| Warum hab ich nie probiert? | Почему я никогда не пробовал? |
| War mir klar was passiert?
| Я понял, что произошло?
|
| 'nem 15 Jahre alten Kind auf Gras und Bier?
| 15-летний пацан на травке и пиве?
|
| Silber das Blech, golden Heroin
| Серебро олово, золотой героин
|
| Filterkippe in der ander’n Hand um schnell dran zu ziehen
| Наконечник фильтра в другой руке, чтобы быстро натянуть его.
|
| Für den Flash, für Liebe, für Sehnsucht nach Leben
| Для вспышки, для любви, для тоски по жизни
|
| Das nichts bietet außer du kannst etwas nehmen
| Это ничего не предлагает, если вы не можете что-то взять
|
| Deine Kindheit liegt vor dir am Boden, Kinder ohne Träume
| Твое детство лежит перед тобой на земле, дети без снов
|
| Groß in der Kleinstadt, Freunde auf Drogen, Kinder ohne Träume
| Большой в маленьком городке, друзья на наркотиках, дети без мечты
|
| Bis auch die letzten Chancen verpasst sind, Kinder ohne Träume
| Пока последний шанс не упущен, дети без мечты
|
| Kinder ohne Träume — sind Erwachsene
| Дети без мечты — взрослые
|
| Jemand den ich früher kannte, sagte immer:
| Кто-то, кого я знал, всегда говорил:
|
| Die Sonne geht auf, die Sonne geht unter
| Солнце встает, солнце садится
|
| Ich bin drauf und komm nich' runter
| Я на нем, и я не спускаюсь
|
| Die Sonne geht auf, die Sonne geht unter
| Солнце встает, солнце садится
|
| Die Sonne geht auf, die Sonne geht unter
| Солнце встает, солнце садится
|
| Die Sonne geht auf, die Sonne geht unter
| Солнце встает, солнце садится
|
| Die Sonne geht auf, die Sonne geht unter
| Солнце встает, солнце садится
|
| Die Sonne geht auf, die Sonne geht unter
| Солнце встает, солнце садится
|
| Die Sonne geht auf, die Sonne geht unter
| Солнце встает, солнце садится
|
| Die Sonne geht auf, die Sonne geht unter
| Солнце встает, солнце садится
|
| Ich bin drauf und komm nich' runter
| Я на нем, и я не спускаюсь
|
| Einer auf Nase, einer auf Schnaps, Kinder ohne Träume
| Один за нос, один за шнапс, дети без снов
|
| Einer auf Nadel, einer in der Klapse, Kinder ohne Träume
| Один на игле, один в похлопываниях, дети без мечты
|
| Deine Kindheit liegt vor dir am Boden, Kinder ohne Träume
| Твое детство лежит перед тобой на земле, дети без снов
|
| Groß in der Kleinstadt, Freunde auf Drogen, Kinder ohne Träume
| Большой в маленьком городке, друзья на наркотиках, дети без мечты
|
| Bis auch die letzten Chancen verpasst sind, Kinder ohne Träume
| Пока последний шанс не упущен, дети без мечты
|
| Kinder ohne Träume — sind Erwachsene | Дети без мечты — взрослые |