Перевод текста песни Kinder ohne Träume - KAFVKA

Kinder ohne Träume - KAFVKA
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Kinder ohne Träume , исполнителя -KAFVKA
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:07.04.2016
Язык песни:Немецкий

Выберите на какой язык перевести:

Kinder ohne Träume (оригинал)Kinder ohne Träume (перевод)
Vom Dorf asozialisiert, Cola-Bier wird Barcadi-Cola Асоциализированное деревней пиво колы становится Barcadi-Cola
Zeltfeten, penn' bei Oma, Target: Koma! Палаточные вечеринки, койка у бабушки, Цель: кома!
Saufen bis kotzen, erst dann bist du cool Пей пока не вырвет, только тогда ты крут
So sieht’s aus, war ich auch viel zu oft Похоже, я был слишком часто
Freitag ist Beat Abend Пятница - лучшая ночь
Beat steht nicht für Beat, sondern für die Bereitschaft zu schlagen! Бит означает не бит, а готовность бить!
Große Langeweile in den kleinen Orten Большая скука в маленьких местах
Hast du Drogen dabei bist du gleich voll in Ordnung Если у вас есть наркотики с собой, вы в полном порядке
Silber der Blick, golden das Bier Серебряный взгляд, золотое пиво
Dorfdisko, Prügelei, Einer gegen Vier Деревенская дискотека, драки, один против четырех
Für den Kick, für Liebe, für Sehnsucht nach Leben Для пинка, для любви, для тоски по жизни
Das nichts bietet außer du kannst etwas nehmen Это ничего не предлагает, если вы не можете что-то взять
Deine Kindheit liegt vor dir am Boden, Kinder ohne Träume Твое детство лежит перед тобой на земле, дети без снов
Groß in der Kleinstadt, Freunde auf Drogen, Kinder ohne Träume Большой в маленьком городке, друзья на наркотиках, дети без мечты
Bis auch die letzten Chancen verpasst sind, Kinder ohne Träume Пока последний шанс не упущен, дети без мечты
Kinder ohne Träume — sind Erwachsene Дети без мечты — взрослые
Vom Alkohol zum täglich Eimer rauchen От употребления алкоголя до выкуривания ведер каждый день
Dauert ein Jahr plus/minus Freundeskreis tauschen Длится год плюс/минус обмен кругами друзей
Freundeskreis läuft, Joint kreist, Nintendo zocken Бежит круг друзей, кружится косяк, Нинтендо играет
Einer tanzt in der Zimmerecke ganz allein auf Socken Один танцует в углу комнаты совсем один на носках
Und bunten Partypillen ohne Party И красочные таблетки для вечеринки без вечеринки
Nichts von der Welt gesehen, aber bunte Farben Ничто из мира не видно, но яркие цвета
Bunte Partypillen ohne Party Красочные таблетки для вечеринки без вечеринки
Nichts von der Welt gesehen… Ничего не видел на свете...
Freunde die Gleichen, nur nicht mehr die Alten Друзья те же, только уже не старые
Warum hab ich dir beim Shore rauchen eigentlich dein Blech gehalten? Почему я вообще держал твою банку, пока ты курил Шора?
Warum hab ich nie probiert?Почему я никогда не пробовал?
War mir klar was passiert? Я понял, что произошло?
'nem 15 Jahre alten Kind auf Gras und Bier? 15-летний пацан на травке и пиве?
Silber das Blech, golden Heroin Серебро олово, золотой героин
Filterkippe in der ander’n Hand um schnell dran zu ziehen Наконечник фильтра в другой руке, чтобы быстро натянуть его.
Für den Flash, für Liebe, für Sehnsucht nach Leben Для вспышки, для любви, для тоски по жизни
Das nichts bietet außer du kannst etwas nehmen Это ничего не предлагает, если вы не можете что-то взять
Deine Kindheit liegt vor dir am Boden, Kinder ohne Träume Твое детство лежит перед тобой на земле, дети без снов
Groß in der Kleinstadt, Freunde auf Drogen, Kinder ohne Träume Большой в маленьком городке, друзья на наркотиках, дети без мечты
Bis auch die letzten Chancen verpasst sind, Kinder ohne Träume Пока последний шанс не упущен, дети без мечты
Kinder ohne Träume — sind Erwachsene Дети без мечты — взрослые
Jemand den ich früher kannte, sagte immer: Кто-то, кого я знал, всегда говорил:
Die Sonne geht auf, die Sonne geht unter Солнце встает, солнце садится
Ich bin drauf und komm nich' runter Я на нем, и я не спускаюсь
Die Sonne geht auf, die Sonne geht unter Солнце встает, солнце садится
Die Sonne geht auf, die Sonne geht unter Солнце встает, солнце садится
Die Sonne geht auf, die Sonne geht unter Солнце встает, солнце садится
Die Sonne geht auf, die Sonne geht unter Солнце встает, солнце садится
Die Sonne geht auf, die Sonne geht unter Солнце встает, солнце садится
Die Sonne geht auf, die Sonne geht unter Солнце встает, солнце садится
Die Sonne geht auf, die Sonne geht unter Солнце встает, солнце садится
Ich bin drauf und komm nich' runter Я на нем, и я не спускаюсь
Einer auf Nase, einer auf Schnaps, Kinder ohne Träume Один за нос, один за шнапс, дети без снов
Einer auf Nadel, einer in der Klapse, Kinder ohne Träume Один на игле, один в похлопываниях, дети без мечты
Deine Kindheit liegt vor dir am Boden, Kinder ohne Träume Твое детство лежит перед тобой на земле, дети без снов
Groß in der Kleinstadt, Freunde auf Drogen, Kinder ohne Träume Большой в маленьком городке, друзья на наркотиках, дети без мечты
Bis auch die letzten Chancen verpasst sind, Kinder ohne Träume Пока последний шанс не упущен, дети без мечты
Kinder ohne Träume — sind ErwachseneДети без мечты — взрослые
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: