Перевод текста песни Van a Ver - Kafu Banton, SFDK

Van a Ver - Kafu Banton, SFDK
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Van a Ver , исполнителя -Kafu Banton
В жанре:Регги
Дата выпуска:31.12.2012
Язык песни:Испанский

Выберите на какой язык перевести:

Van a Ver (оригинал)Ван а Вер (перевод)
Ellos van a ver, como es que se hace esta vaina Они увидят, как сделана эта капсула.
No van a saber, la verdad no se puede esconder Они не узнают, правду нельзя скрыть
Van a ver, como es que se juega en la cancha Они собираются посмотреть, как это играется на корте
No la van a entender, España y Panamá otra vez Они этого не поймут, опять Испания и Панама
Va, yo vivo en Sevilla esto me hermanará con Panamá Я живу в Севилье, это роднит меня с Панамой.
Cabalgo este ritmo las palabras van encadenás Я катаюсь в этом ритме, слова идут цепями
Con la lengua seca si la fama no me sabe a na С сухим языком, если слава меня не знает
Cojo mi coche y tiro a la costa con Kafu a grabar Я беру свою машину и еду на побережье с Кафу, чтобы записать
Yo soy un enfermo hermano y vivo de pequeñas cosas Я больной брат и живу по мелочи
Yo no soy blanco ni negro compi, yo soy rosa Я не белый или черный приятель, я розовый
A mí la raza ni fu ni fa Для меня гонка не была ни фа
Mezcla Kafu y SFDK, bebida espirituosa Микс Кафу и СФДК, спиртной напиток
Amante de las cosas con sal Любитель вещей с солью
Escribo el tema en Málaga enfrente del mar Я пишу тему в Малаге перед морем
Toda esta cuadriculado, solo quiero escapar Это все в сетке, я просто хочу сбежать
Los colegas en el patio aquí, calma total Коллеги во дворе здесь, полный штиль
Respiro respeto y lo noto Я дышу уважением, и я это замечаю
Termino un verso y empiezo con otro Я заканчиваю один куплет и начинаю другой
Un puto episodio piloto Чертов пилотный эпизод
Y es que no pueden compararse con nosotros И это то, что они не могут сравниться с нами
Ellos escriben canciones nosotros hacemos fotos Они пишут песни, мы фотографируем
Una fusión musical Panamá y Sevilla Музыкальное слияние Панамы и Севильи
Saquen el cuaderno, siéntense en la silla Доставай блокнот, садись на стул
Y el que no hace caso, le entramos a correazo А того, кто не обращает внимания, вводим на поводке
Que digo correa, con la misma hebilla Что сказать ремешок, с такой же пряжкой
Talento urbano, calidad de exportación Городской талант, экспортное качество
Diferente género con la misma visión Разный пол с одинаковым видением
La música que hacemos es nuestra pasión Музыка, которую мы делаем, — наша страсть
Y estamos más querido que hachís en sequía И мы дороже сухого гашиша
Y solo por tres gramos cuantos euros te daría И всего за три грамма, сколько евро я бы тебе дал?
Esto te enseña lo que es mi panameña melodía Это учит вас, что такое моя панамская мелодия
Pensé venir pa Málaga a las dos del mediodía Я думал, что приеду в Малагу в два часа дня
Son las diez de la noche y el tema está sobre las vías Сейчас десять часов вечера, и проблема в следах.
Es muy pesado tía, un puto tren de mercancía Это очень тяжелый человек, чертов грузовой поезд
Un hueso duro de roer que hace que sangren las encías Крепкий орешек, от которого кровоточат десны
Nos conocimos hoy pero ya estoy en armonía Мы встретились сегодня, но я уже в гармонии
Original rudebwoys desde AndalucíaОригинальные рудебвойи из Андалусии
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: