| I’m so damn depressed
| Я так чертовски подавлен
|
| In south Park, nights are fear, days are stress
| В Южном парке ночи - страх, дни - стресс
|
| Brothaz telling me to watch out for they ass
| Brothaz говорит мне следить за их задницей
|
| Living where cops and dope fiends attack fast
| Жить там, где полицейские и наркоманы быстро атакуют
|
| Yo, wearing gold one Sunday
| Эй, в золоте в одно воскресенье
|
| Punks threatened to gun me, took my shit from me I know how complicated the game get
| Панки угрожали застрелить меня, забрали у меня мое дерьмо, я знаю, насколько сложной становится игра
|
| Thinking to myself I’m going to be rollin with the same shit
| Думая про себя, я собираюсь кататься с тем же дерьмом
|
| So my job days are finished
| Итак, мои рабочие дни закончены
|
| Why work a week for some shit that I can get in 5 minutes
| Зачем работать неделю на какое-то дерьмо, которое я могу получить за 5 минут
|
| Me and K.O. | Я и К.О. |
| start to rollin
| начать катиться
|
| Got to the point, where a hard look, left a punks face swollen
| Дошло до того, что от пристального взгляда лицо панка опухло
|
| Brothaz scared when I pass thru
| Бротаз напуган, когда я прохожу
|
| They just don’t know, I’m scared of they ass too
| Они просто не знают, я тоже боюсь их задницы
|
| So how could I give a positive response
| Итак, как я мог дать положительный ответ
|
| Your negativity, created a monster
| Ваш негатив создал монстра
|
| (Hook 4X)
| (Крючок 4X)
|
| Me coming to get’cha
| Я иду, чтобы получить'ча
|
| Me coming to get’cha (gun shot)
| Я иду за тобой (выстрел из пистолета)
|
| (Verse Two)
| (Стих второй)
|
| I’m so damn depressed
| Я так чертовски подавлен
|
| Met this girl, fell in love, with no second guess
| Встретил эту девушку, влюбился без раздумий
|
| Thangs seem right for the first time
| Thangs кажутся правильными в первый раз
|
| But them quiet ass hoes are the worst kind
| Но их тихие мотыги - худший вид
|
| Thinkin of the things I bought her ass (she was a freak)
| Думаю о вещах, которые я купил ей заднице (она была уродом)
|
| Damn straight, I caught her ass
| Черт возьми, я поймал ее за задницу
|
| with a punk I hate, wasn’t no hidin 'em
| с панком, которого я ненавижу, не скрывал их
|
| On a water bed in a hotel ridin 'em (yo)
| На водяной кровати в отеле катаюсь на них (лет)
|
| Now my next girl payin for my ex girl mistake
| Теперь моя следующая девушка платит за мою бывшую ошибку
|
| Cuz I’m thinkin they all fake
| Потому что я думаю, что все они фальшивые
|
| Birthday and Christmas, they came everyday to me Broke hoes, got nuthin to say to me
| День рождения и Рождество, они приходили ко мне каждый день, ломали мотыги, нечего было сказать мне.
|
| I gave her the game and she stuck wit’it
| Я дал ей игру, и она застряла
|
| What’s yours is mine, and what’s mine, don’t fuck wit’it
| Что твое, то и мое, а что мое, плевать
|
| Females who want a positive response
| Женщины, которые хотят получить положительный ответ
|
| Your negativity, created a monster
| Ваш негатив создал монстра
|
| (Hook 4X)
| (Крючок 4X)
|
| Me coming to get’cha
| Я иду, чтобы получить'ча
|
| Me coming to get’cha (gun shot)
| Я иду за тобой (выстрел из пистолета)
|
| (Verse Three)
| (Стих третий)
|
| I’m so damn depressed
| Я так чертовски подавлен
|
| My brother is dead with bullet wounds in his chest
| Мой брат мертв с пулевыми ранениями в грудь
|
| I asked this girl what kid to hit, what punk lid the split
| Я спросил эту девочку, какого ребенка ударить, какая панк-крышка раскололась
|
| Stop crying, and tell me who did the shit
| Перестань плакать и скажи мне, кто сделал это дерьмо
|
| She pointed at this trick in a blue shirt
| Она указала на этот трюк в синей рубашке
|
| I looked around, noticed some of my crew hurt
| Я огляделся, заметил, что некоторые из моей команды пострадали
|
| Realize their’s nuthin I can do, no matter how much I wanted
| Поймите, что я ничего не могу сделать, как бы я ни хотел
|
| Cuz this blue shirt had a badge on it
| Потому что на этой синей рубашке был значок
|
| (point blank range, point blank range)
| (дальность прямого выстрела, дальность прямого выстрела)
|
| BOOM! | БУМ! |
| It bust a cap and now I’m layin guts, sprayin
| Это сломало кепку, и теперь я кладу кишки, распыляю
|
| Wasn’t thru yet, me and K. O Shot another round, finna killa foe, time to go Went home, thinkin the blood spilt, drown all my guilt
| Еще не было конца, я и К. О выстрелили еще раз, финна убил врага, пора идти Пошел домой, думая о пролитой крови, утопить всю мою вину
|
| And some ice cream and milk, and sit back and built
| И немного мороженого и молока, и сидеть сложа руки и строить
|
| A bomb, outta some shit that MacGyver would use
| Бомба, из какого-то дерьма, которое МакГайвер использовал бы
|
| Went to the grid substation, and lit the fuse
| Пошел на подстанцию и зажег предохранитель
|
| Death row, my mother my father see
| Камера смертников, моя мать, мой отец, увидишь
|
| That I’m gonna die but that really don’t bother me It don’t matter that I’m young and aint seen nuthin
| Что я умру, но меня это действительно не беспокоит. Неважно, что я молод и ничего не видел.
|
| And all the shit I had in life don’t mean nuthin
| И все дерьмо, которое у меня было в жизни, ничего не значит
|
| Oh say can’t you see, America beating the shit outta me
| О, скажи, разве ты не видишь, Америка выбивает меня из дерьма
|
| I’m tired of living, scared to die
| Я устал жить, боюсь умереть
|
| Cuz nobody wants to help a South Park mentally raped monster | Потому что никто не хочет помочь мысленно изнасилованному монстру из Южного Парка. |