| Man who is this calling me?
| Человек, кто это звонит мне?
|
| Aw man!
| О, мужик!
|
| Hello? | Привет? |
| (Is this K?) Yeah who is this?
| (Это К?) Да, кто это?
|
| (We ain’t never meet before playboy my name is Chris
| (Мы никогда не встречаемся перед плейбоем, меня зовут Крис
|
| I don’t know what’s going on but I figured I’d take the risk
| Я не знаю, что происходит, но я решил рискнуть
|
| I got your number from Sinthia’s phone contact list)
| Я взял твой номер из списка контактов Синтии)
|
| Homeboy is you serious? | Хозяин, ты серьезно? |
| Why you calling me then?
| Почему ты звонишь мне тогда?
|
| This sounds like a conversation you and her need to be in
| Это похоже на разговор, в котором вам с ней нужно участвовать.
|
| See insecure dudes like you let women drive for
| Посмотрите на неуверенных в себе парней, как вы позволяете женщинам водить машину
|
| (If I find out where you at I promise this goin be a problem)
| (Если я узнаю, где вы, обещаю, это будет проблемой)
|
| Oh man, is this the part where I’m supposed to panic?
| О, чувак, это та часть, где я должен паниковать?
|
| You talking to a grown man, boy skip the samantics
| Ты разговариваешь со взрослым мужчиной, мальчик, пропусти самамантику
|
| (What?) Never mind let’s talk and get it clear
| (Что?) Неважно, давайте поговорим и проясним
|
| (Ain't nothing to talk about we been engaged for a year)
| (Не о чем говорить, что мы помолвлены уже год)
|
| Well if that’s the case I suggest that y’all should get therapy
| Что ж, если это так, я предлагаю вам всем пройти терапию.
|
| Secondly lower your voice cause all that loudness ain’t scaring me
| Во-вторых, понизь голос, потому что вся эта громкость меня не пугает.
|
| And alothugh you wasn’t aware of me
| И хотя ты не знал обо мне
|
| If my name and number’s in her phone appearintly it would stay there
| Если мое имя и номер появятся в ее телефоне, они останутся там
|
| violenterorly
| жестоко
|
| Get it out your system
| Извлеките это из своей системы
|
| (I kinda see your point but man you don’t know what I go through
| (Я вроде как понимаю твою точку зрения, но ты не знаешь, через что я прохожу
|
| Why you pushing up on my girl?) Dude, I don’t even know you
| Зачем ты на мою девушку задираешься?) Чувак, я тебя даже не знаю
|
| But like a fool I’m sitting on this phone doing an interview
| Но как дурак я сижу в этом телефоне и беру интервью
|
| So I’m a take it striaght since I known her she never mentioned you
| Так что я принимаю это прямо, так как я знаю ее, она никогда не упоминала тебя
|
| (You lying) So tell me who got it twisted
| (Ты лжешь) Так скажи мне, кто это перекрутил
|
| Before this phone call I never knew that you existed
| До этого телефонного звонка я никогда не знал, что ты существуешь
|
| I know your heart’s broke but checking me was too raw
| Я знаю, твое сердце разбито, но проверять меня было слишком грубо
|
| Don’t charge me up about I’m just as suprised as you are
| Не обвиняйте меня в том, что я так же удивлен, как и вы
|
| And man I ain’t comfertable with this conversation
| И чувак, я не согласен с этим разговором
|
| Because I know what it’s coming to with circonfermation
| Потому что я знаю, к чему приведет цирконфермация.
|
| We all been in love so I feel your passion bruh
| Мы все были влюблены, поэтому я чувствую твою страсть, бро
|
| But see you asking me questions you should be asking her
| Но вижу, ты задаешь мне вопросы, которые ты должен задавать ей
|
| She your woman not mine, that’s if you choose to go back
| Она твоя женщина, а не моя, если ты решишь вернуться
|
| (How many times did y’all?) Bruh, you don’t wanna know that
| (Сколько раз вы это делали?) Брух, ты не хочешь этого знать
|
| I’m try’na be diplomatic and scare ya from the torture kid
| Я пытаюсь быть дипломатичным и напугать тебя от мучительного ребенка
|
| Because it’s evident that you even know her like ya thought you did
| Потому что очевидно, что ты даже знаешь ее так, как ты думал
|
| (I gave her everything, promised I would carry her)
| (Я дал ей все, пообещал, что понесу ее)
|
| Well all I guess that I can say to ya is don’t bury her
| Ну, все, что я могу сказать тебе, это не хоронить ее.
|
| Or maybe you should look at yourself instead of flip out
| Или, может быть, вам следует смотреть на себя, а не выворачиваться
|
| And figure out what you did wrong to make her dip out
| И выясни, что ты сделал не так, чтобы заставить ее нырнуть
|
| Get it out your system
| Извлеките это из своей системы
|
| You need to man up and try to get over this (I'm trying)
| Вам нужно собраться и попытаться преодолеть это (я пытаюсь)
|
| See once you… hold up, timeout, are you crying?
| Видишь, как только ты… подожди, тайм-аут, ты плачешь?
|
| Is it that foreal? | Это так? |
| (I'll do anything to get her back)
| (Я сделаю все, чтобы вернуть ее)
|
| Wow, but it’s two forty-three in the morning where is she at now?
| Вау, а сейчас два сорок три утра, где она сейчас?
|
| (I figured she was staying with you)
| (Я полагал, что она осталась с тобой)
|
| Naw she ain’t over here (how do I know what’chu saying is true?)
| Нет, ее здесь нет (откуда мне знать, что ты говоришь правду?)
|
| Well number one you should of played it by that old school rule
| Ну, во-первых, вы должны играть по этому старому школьному правилу
|
| Always check the woman fool never check the dude
| Всегда проверяйте женщину-дуру, никогда не проверяйте чувака
|
| What’cha doing now is dangerous, it’s a shame that I’m explaining this
| То, что ты сейчас делаешь, опасно, стыдно, что я это объясняю
|
| I can’t beleive I’m even entertaining this
| Не могу поверить, что я даже развлекаюсь с этим
|
| Your action proves who’s the man?
| Твой поступок доказывает, кто этот мужчина?
|
| Will she make it home squared off with her let her know but just don’t use your
| Сможет ли она вернуться домой? Дай ей знать, но только не используй свои
|
| hands
| Руки
|
| In life you gotta understand things (What?)
| В жизни ты должен понимать вещи (Что?)
|
| One’s man woman is another man’s fling
| Женщина одного мужчины - это роман другого мужчины
|
| And in closing, I hope that you handle this like a grown up
| И в заключение я надеюсь, что вы справитесь с этим как взрослый
|
| Cause I got better things to do so I’m a hang the phone up
| Потому что у меня есть дела поважнее, поэтому я вешаю трубку
|
| Get it out your system | Извлеките это из своей системы |