| You know that man you see on the street
| Вы знаете того человека, которого видите на улице
|
| Who’s begging for something or is wanting for something?
| Кто чего-то просит или чего-то хочет?
|
| Out here in the UK, we call him waste man
| Здесь, в Великобритании, мы называем его мусорщиком.
|
| He’s a waste man, waste of time, waste of space
| Он пустой человек, пустая трата времени, пустая трата места
|
| All he wants to do is just get off his face
| Все, что он хочет сделать, это просто сойти с ума
|
| He’ll do it any way that he can
| Он сделает это любым доступным способом
|
| Even rob his mother ‘cause he’s a waste man
| Даже ограбить его мать, потому что он расточитель
|
| You a trifling waste man, you a disgrace, man
| Ты пустяковый человек, ты позор, человек
|
| You been sitting on your can for a twenty year straight span
| Вы сидели на банке двадцать лет подряд
|
| You gets no respect or love from preachers or the thugs
| Вы не получаете уважения или любви от проповедников или головорезов
|
| And the crazy part about it is you ain’t even on drugs
| И самое безумное в этом то, что ты даже не на наркотиках
|
| You a waste of conversation and breath with no concern
| Вы пустая трата разговоров и дыхания без забот
|
| For nobody but you, you even a waste of sperm
| Ни для кого, кроме тебя, ты даже пустая трата спермы
|
| Your contribution to the world equals nothing at all
| Ваш вклад в мир ничего не стоит
|
| Your old man shoulda jacked off and shot you on the wall
| Твой старик должен был дрочить и стрелять в тебя об стену
|
| You be looking for a handout, searching for sympathy
| Вы ищете подачки, ищете сочувствия
|
| Exhausted your resources, now you tryna empty me
| Исчерпал свои ресурсы, теперь ты пытаешься опустошить меня.
|
| Your motivation and drive is at a minimum
| Ваша мотивация и драйв сведены к минимуму
|
| It’ll take you ten years to be equivalent to a bum
| Вам понадобится десять лет, чтобы стать эквивалентом бомжа
|
| Your own kids are ashamed of you, dead in they eyes
| Твои собственные дети стыдятся тебя, мертвы в их глазах
|
| It’s so bad now you starting to believe in your own lies
| Теперь так плохо, что ты начинаешь верить в свою ложь
|
| Your whole life is blackmail and hustling and extortions
| Вся твоя жизнь - это шантаж, суета и вымогательство.
|
| They oughta pass a law legalizing grown man abortions
| Они должны принять закон, легализующий аборты для взрослых мужчин.
|
| He’s a waste man, waste of time, waste of space
| Он пустой человек, пустая трата времени, пустая трата места
|
| All he wants to do is just get off his face
| Все, что он хочет сделать, это просто сойти с ума
|
| He’ll do it any way that he can
| Он сделает это любым доступным способом
|
| Even rob his mother ‘cause he’s a waste man
| Даже ограбить его мать, потому что он расточитель
|
| He’s a waste man, wasted his education
| Он ненужный человек, потратил впустую свое образование
|
| He’s the guy you see hanging ‘round the bus station
| Он тот парень, которого ты видишь слоняющимся вокруг автовокзала.
|
| Says he needs bus fare but it’s for the drink
| Говорит, что ему нужен проезд на автобусе, но это из-за выпивки.
|
| He’ll rob you blind quicker than you can blink
| Он лишит тебя слепоты быстрее, чем ты успеешь моргнуть
|
| He’s never got a cigarette but wants to smoke yours
| У него никогда не было сигареты, но он хочет выкурить твою
|
| He smells of sweat, mouth full of cold sores
| От него пахнет потом, рот полон герпеса
|
| Forty years old, five kids he never sees
| Сорок лет, пятеро детей, которых он никогда не видит
|
| It’s always, ‘Can you lend me? | Это всегда: «Можете ли вы одолжить мне? |
| I’ll pay you back, please'
| Я верну тебе деньги, пожалуйста'
|
| He’s a waste man, money goes up in smoke
| Он расточитель, деньги уходят в дым
|
| Holds in a pipe, saying it’s his last toke
| Держит трубку, говоря, что это его последняя затяжка
|
| He’ll never quit, he’s a natural born user
| Он никогда не бросит, он прирожденный пользователь
|
| Alcoholic boozer, substance abuser, loser
| Алкоголик-пьяница, наркоман, неудачник
|
| You avoid him when you see him
| Вы избегаете его, когда видите его
|
| I’m tryna tell the youth you don’t wanna be him
| Я пытаюсь сказать молодежи, что ты не хочешь быть им
|
| It’s easy to slip when things don’t go to plan
| Легко поскользнуться, когда что-то идет не по плану
|
| Next minute you know, you’re the waste man
| В следующую минуту ты знаешь, что ты мусорщик
|
| He’s a waste man, waste of time, waste of space
| Он пустой человек, пустая трата времени, пустая трата места
|
| All he wants to do is just get off his face
| Все, что он хочет сделать, это просто сойти с ума
|
| He’ll do it any way that he can
| Он сделает это любым доступным способом
|
| Even rob his mother ‘cause he’s a waste man | Даже ограбить его мать, потому что он расточитель |