| Filling the mold, killing a bowl by drilling a hole well in a skull
| Заполнение формы, убийство чаши, просверливание отверстия в черепе
|
| And blow torch your asshole when it’s freezing cold
| И зажгите свою жопу, когда будет холодно
|
| Stage a raid, invade with a blade, made a killer spade
| Устроить рейд, вторгнуться с клинком, сделать лопату-убийцу
|
| Still I sprayed and slayed your crusade
| Тем не менее я распылил и убил ваш крестовый поход
|
| Witness a mercenary vocalist high jacker
| Станьте свидетелем наемного вокалиста
|
| Attacker of a weapon packer, voluntary mind cracker
| Злоумышленник упаковщика оружия, добровольный взломщик разума
|
| Scandalous venomous lyrical freak play-by-play analyst
| Скандальный ядовитый лирический урод, пошаговый аналитик
|
| Psychological stable staged panelist
| Психологически устойчивый постановщик
|
| Ran a list of every women and man it be, demanding me
| Пробежал список всех женщин и мужчин, требуя меня
|
| Handing me mental methods that fuck with my sanity
| Вручая мне ментальные методы, которые портят мое здравомыслие
|
| The murderous parasitic avalanche thought are harder than froze water
| Убийственная паразитическая лавина считалась тверже замерзшей воды
|
| Our side, kicking the hoes the first quarter
| Наша сторона, пиная мотыги в первом квартале
|
| Lyrical ghost arisen, my brain trapped in a prison
| Возник лирический призрак, мой мозг заперт в тюрьме
|
| Conjured a vision of a verbal mack truck collision
| Наколдовал видение словесного столкновения грузовика Мак
|
| Truth and veracity, never diss
| Истина и правдивость, никогда не дисс
|
| None have outlasted me, 2000 cubic foot brain capacity
| Ни один не пережил меня, объем мозга 2000 кубических футов
|
| Mastery advanced terminology, geology
| Владение углубленной терминологией, геологией
|
| It’s quantum leap biology, all that shit follows me
| Это биология квантового скачка, все это дерьмо преследует меня.
|
| Swallows me up mentally burning me, internally shooting and fiending
| Проглатывает меня, мысленно сжигая меня, внутренне стреляя и извергая
|
| Proceeding, tongue bleeds for eternity
| Продолжаем, язык кровоточит вечность
|
| Massacre whacker vernacular, quick
| Резня whacker просторечие, быстро
|
| I’m articulate smack the shit out a vic with hard ass boots I kick you with
| Я красноречиво выбью дерьмо из жертвы с тяжелыми сапогами, которыми я тебя пинаю
|
| Domination, every station’s facing incarceration
| Доминирование, каждой станции грозит тюремное заключение
|
| The posters are paces of lethal cyanide inhalation
| Плакаты - это шаги смертельного вдыхания цианида
|
| Causing ragged enemies attack and I catch it
| Вызывает атаку оборванных врагов, и я ловлю ее
|
| Lyrical lifejacket, terrible acrobatic knife hatchet
| Лирический спасательный жилет, страшный акробатический топорик
|
| Running past, I slapped a brother who jocks us or knocks us
| Пробегая мимо, я дал пощечину брату, который нас толкает или сбивает с ног
|
| Unmask his ass like Mil Máscaras
| Разоблачи его задницу, как Мил Маскарас.
|
| (Hook 2X)
| (крючок 2 раза)
|
| Ten in row, twenty in a row
| Десять подряд, двадцать подряд
|
| Thirty in row, forty in a row
| Тридцать подряд, сорок подряд
|
| 'Ultimate Flow'
| «Окончательный поток»
|
| Systematically translating South Park sounds
| Систематический перевод звуков Южного парка
|
| You ain’t down with the sound then you drown underground
| Вы не устали от звука, тогда вы тонете под землей
|
| Radical dramatic attic acrobatic contortionist
| Радикальный драматический чердак-акробатик-акробат
|
| Stomping, enforcing this fist cause I’m a larcenist arsonist
| Топаю, сжимаю этот кулак, потому что я воровской поджигатель
|
| Brain patterns posses manipulation of medicine
| Мозговые паттерны позволяют манипулировать лекарствами
|
| Mental multiplication, universal expansion
| Умственное умножение, универсальное расширение
|
| The verbally volatile, viscous voice irresistible
| Вербально летучий, вязкий голос неотразим
|
| Super vigorous villain, vocal invades you invisible
| Супер энергичный злодей, вокал вторгается в тебя невидимым
|
| Just me in a barroom, I’m Steven Seagal
| Просто я в баре, я Стивен Сигал
|
| I get even with y’all, talk shit, now he’s not breathing at all
| Я поквитался со всеми вами, говорю дерьмо, теперь он вообще не дышит
|
| Dedication to victims of a rougher nation
| Посвящение жертвам более грубой нации
|
| Suicidal somersault, psychological suffocation
| Суицидальный сальто, психологическое удушение
|
| Thoughts pathetic, yours hypothetically theoretic
| Мысли жалкие, твои гипотетически теоретические
|
| Persistent pressure pumps, bring a personal paramedic
| Насосы постоянного давления, возьмите с собой личного фельдшера
|
| Decipher the script of this hieroglyphic hypnotist
| Расшифруйте сценарий этого иероглифического гипнотизера
|
| Jealous motherfucker hit my face and it ripped his fist
| Ревнивый ублюдок ударил меня по лицу и разорвал кулак
|
| Equivalent to a brass knuckle brick storm
| Эквивалент кирпичной бури с латунным кастетом
|
| Bullet fighting bee swarm, verbal Vietnam bomb
| Пчелиный рой, словесная вьетнамская бомба
|
| Bone breaker of lyrics, paralyzing and crushing it
| Костолом лирики, парализующий и сокрушающий ее
|
| Mentally perform brain surgery without touching them, yo
| Мысленно проведите операцию на мозге, не касаясь его, йоу.
|
| (Hook 3X)
| (крючок 3 раза)
|
| Ten in row, twenty in a row
| Десять подряд, двадцать подряд
|
| Thirty in row, forty in a row
| Тридцать подряд, сорок подряд
|
| 'Ultimate Flow' | «Окончательный поток» |