| What’s the science? | Что такое наука? |
| I wasn’t gonna say nothing but now it’s time
| Я не собирался ничего говорить, но сейчас пришло время
|
| Grown people functioning with teenager minds
| Взрослые люди действуют с подростками
|
| If you think it’s cool little do you know
| Если вы думаете, что это круто, мало ли вы знаете
|
| Your room still looking like it did twenty years ago
| Твоя комната все еще выглядит так, как двадцать лет назад.
|
| When you talk about coming up fast, we just ignore you
| Когда вы говорите о быстром приближении, мы просто игнорируем вас.
|
| Your baby brother and sister done moved out before you
| Твои младшие брат и сестра переехали раньше тебя.
|
| You still at home cranking up drama
| Вы все еще дома, запускаете драму
|
| Sneaking a thirty-year old woman in talking about «Shh, don’t wake my momma»
| Подкрадываться к тридцатилетней женщине, говорящей о «Тссс, не буди мою маму»
|
| Got the nerve to try to have some animosity
| Получил наглость, чтобы попытаться проявить враждебность
|
| Bumping heads with her cause you feeling like she don’t respect your privacy
| Сталкиваясь с ней головами, вы чувствуете, что она не уважает вашу частную жизнь
|
| How could you even have the nerve to say that?
| Как у тебя хватило наглости сказать такое?
|
| The water bill was twelve dollars a month and you couldn’t even pay that
| Счет за воду составлял двенадцать долларов в месяц, и вы даже не могли оплатить это
|
| Your future we goin pray for it (that's a shame)
| Ваше будущее, мы будем молиться за него (это позор)
|
| It’s bad enough to write your name on the juice but it’s worse when you ain’t
| Достаточно плохо писать свое имя на соке, но еще хуже, когда ты этого не делаешь
|
| pay for it
| заплати за это
|
| So pick ya draws off the floor you’re full grown H
| Так что выбирай, ты рисуешь с пола, ты взрослый H
|
| Your son is eighteen and he already got his own place
| Вашему сыну восемнадцать, и он уже получил свое место
|
| You ain’t a youngster no more stop try’na flash back
| Ты больше не юноша, не останавливайся, попробуй вернуться назад
|
| Still living in the past cause your present ain’t jack
| Все еще живешь прошлым, потому что твое настоящее - не домкрат
|
| It’s time to face facts, grow up and meet trials
| Пришло время взглянуть правде в глаза, повзрослеть и пройти испытания
|
| Understand you too old to be living like a child
| Поймите, вы слишком стары, чтобы жить как ребенок
|
| Hold up mama now you out of order
| Подожди, мама, теперь ты не в порядке
|
| You forty-three why you going clubbing with’cha twenty-year old daughter?
| Тебе сорок три, почему ты ходишь в клуб с твоей двадцатилетней дочерью?
|
| To see it was embarrassing and flat-out silly
| Видеть это было стыдно и откровенно глупо
|
| She said «Don't we look like twins?» | Она сказала: «Разве мы не похожи на близнецов?» |
| I said «Not really»
| Я сказал «Не совсем»
|
| She’s on the floor with her young cat popping and ticking
| Она на полу, а ее молодой кот хлопает и тикает.
|
| You screaming out «What y’all know about that funky chicken?» | Вы кричите: «Что вы знаете об этой напуганной курице?» |
| (Oh my goodness)
| (О Боже мой)
|
| When the song got fast she moved slow as molasses
| Когда песня стала быстрой, она двигалась медленно, как патока
|
| Gyrating and shaking all four of her asses
| Вращение и тряска всеми четырьмя ее задницами
|
| Man she need to chill, she’s getting phone numbers and making bills
| Чувак, ей нужно расслабиться, она получает номера телефонов и выставляет счета.
|
| In the bathroom try’na buy some pills
| В ванной попробуй купить таблетки
|
| Her drink consumption heightened, and that’s when the night got exciting
| Ее потребление алкоголя увеличилось, и именно тогда ночь стала захватывающей.
|
| Walked out the club man and momma fighting
| Вышел из клуба, мужчина и мама ссорятся
|
| She split them tight pants, them three young kicks didn’t stand a chance
| Она разорвала их узкие штаны, у этих трех молодых пинков не было шансов
|
| Mama old but she still got them hands (woo)
| Мама старая, но у нее все еще есть руки (у-у)
|
| She went straight to jail and called her daughter, the bailer had to borrow
| Она пошла прямо в тюрьму и позвонила дочери, залогодателю пришлось занять
|
| Got out drunk asking «Where we going tomorrow?»
| Вышел пьяный с вопросом «Куда завтра поедем?»
|
| You ain’t a youngster no more stop try’na flash back
| Ты больше не юноша, не останавливайся, попробуй вернуться назад
|
| Still living in the past cause your present ain’t jack
| Все еще живешь прошлым, потому что твое настоящее - не домкрат
|
| It’s time to face facts, grow up and meet trials
| Пришло время взглянуть правде в глаза, повзрослеть и пройти испытания
|
| Understand you too old to be living like a child
| Поймите, вы слишком стары, чтобы жить как ребенок
|
| Please tell me why dude
| Пожалуйста, скажи мне, почему чувак
|
| You thirty-three and yo mama’s car is still riding by your old high school
| Тебе тридцать три, а машина твоей мамы все еще едет мимо твоей старой школы.
|
| How you going take a lady out and you ain’t got a quarter?
| Как ты собираешься выводить даму, а у тебя нет четверти?
|
| Your dinner budget is Ramen noodles and a bottle of water
| Ваш бюджет на ужин – это лапша рамэн и бутылка воды.
|
| And something else that makes me mad enough to throw blows
| И что-то еще, что делает меня достаточно сумасшедшим, чтобы наносить удары
|
| Women who dress they four-year-old daughters in old clothes
| Женщины, которые одевают своих четырехлетних дочерей в старую одежду
|
| Say what’cha wanna say
| Скажи, что ты хочешь сказать
|
| Girl you got kids, why the hell is you on MySpace posing in some lingerie?
| Девушка, у вас есть дети, какого черта вы на MySpace позируете в нижнем белье?
|
| Your homeboys is at work you on the corner mane
| Ваши домашние мальчики на работе, вы на угловой гриве
|
| How you goin wait until you thirty-eight to join a gang?
| Как ты собираешься ждать, пока тебе исполнится тридцать восемь, чтобы присоединиться к банде?
|
| She got the words 'freak' tatted on her ass cheek
| У нее на заднице вытатуированы слова "урод"
|
| Don’t try to act like that’s old, you got that last week
| Не пытайтесь вести себя так, как будто это старо, вы получили это на прошлой неделе
|
| I can’t believe you still as wild
| Я не могу поверить, что ты все еще такой же дикий
|
| It’s crazy when ya youngest baby is the same age as your grandchild
| Это безумие, когда твой младший ребенок ровесник твоего внука.
|
| Dude on the phone faking a call
| Чувак разговаривает по телефону, имитируя звонок
|
| Catching the bus every weekend just to bullet teenagers at the mall
| Ездить на автобусе каждые выходные только для того, чтобы расстрелять подростков в торговом центре.
|
| You ain’t a youngster no more stop try’na flash back
| Ты больше не юноша, не останавливайся, попробуй вернуться назад
|
| Still living in the past cause your present ain’t jack
| Все еще живешь прошлым, потому что твое настоящее - не домкрат
|
| It’s time to face facts, grow up and meet trials
| Пришло время взглянуть правде в глаза, повзрослеть и пройти испытания
|
| Understand you too old to be living like a child | Поймите, вы слишком стары, чтобы жить как ребенок |