| A old sage cornered me and adorned me with wisdom in enormous quantities
| Старый мудрец загнал меня в угол и украсил мудростью в огромных количествах
|
| The next morning he returned and anointed me with clairvoyancy
| На следующее утро он вернулся и помазал меня ясновидением
|
| My carnage couldn’t be harnessed, I bit through steel armory
| Мою бойню нельзя было запрячь, я прокусил стальной арсенал
|
| A cloud of smoke floats where your anatomy stood formerly
| Облако дыма плывет там, где раньше стояла твоя анатомия
|
| When you think about how many rhymes that I have
| Когда вы думаете о том, сколько у меня рифм
|
| It makes scientists wonder just how many minds that I have
| Это заставляет ученых задуматься о том, сколько у меня разума.
|
| A deadly scorpion was in my hand but don’t be alarmed
| В моей руке был смертоносный скорпион, но не пугайтесь
|
| He wasn’t there to do me harm, he was just reading my palm
| Он не был там, чтобы причинить мне вред, он просто читал мою ладонь
|
| Volcanic spores coat my throat through every difficult quote
| Вулканические споры покрывают мое горло через каждую трудную цитату
|
| I see the entire galaxy in my peripheral scope
| Я вижу всю галактику в своем периферийном телескопе
|
| Look in my pupils as I torture you with stinging replies
| Смотри в мои зрачки, когда я мучаю тебя язвительными ответами
|
| Use the reflection of yourself to see the fear in your own eyes
| Используйте свое отражение, чтобы увидеть страх в собственных глазах
|
| Slice your wrists when this omen approaches, my flow is
| Разрежь себе запястья, когда приблизится это знамение, мой поток
|
| Loaded with lightning voltage that jolts you like nitrogen narcosis
| Нагруженный молниеносным напряжением, которое встряхивает вас, как азотный наркоз
|
| Your vocab needs practice
| Ваш словарный запас нуждается в практике
|
| I spit words that are harder to pronounce than ingredients on the back of the
| Я выплевываю слова, которые труднее произносить, чем ингредиенты, на обороте
|
| average food package
| средний продуктовый набор
|
| Prophecies and tales of distortion
| Пророчества и рассказы об искажении
|
| Epic displays of powerful wordplay that reach Herculean proportions
| Эпические демонстрации мощной игры слов, достигающей геркулесовых масштабов
|
| You’re sick like the man who dies and tries to leave with his wealth
| Ты болен, как человек, который умирает и пытается уйти со своим богатством
|
| When approaching K-Rino, caution proceeds with itself
| При приближении к К-Рино осторожность уходит сама собой
|
| You get slain in the chambers of pain and sorrow
| Тебя убивают в камерах боли и печали
|
| I stand before you in the present day reminiscing over tomorrow
| Я стою перед вами в настоящий день, вспоминая о завтрашнем дне
|
| You’re smitten with autism when bitten
| Вы поражены аутизмом, когда вас кусают
|
| I’m sittin' over the constellation Orion, memorizing the unwritten
| Я сижу над созвездием Ориона, запоминая ненаписанное
|
| Spittin' regurgitation for hours without quitting
| Spittin 'регургитация часами, не выходя
|
| The giant serpent that was hidden in the womb of a small kitten
| Гигантский змей, спрятавшийся в чреве маленького котенка
|
| Every molecule in existence my mental reflects
| Каждая существующая молекула отражает мой разум
|
| I rise and elevate to a point where planets look like specks
| Я поднимаюсь и возвышаюсь до точки, где планеты выглядят как пятнышки
|
| In a coma I’m nasty, my own rap pamphlets harass me
| В коме я противный, мои собственные рэп-памфлеты меня беспокоят
|
| Styles harder to do than a blindfolded angioplasty
| Стили выполнить сложнее, чем ангиопластику с завязанными глазами
|
| My impetuous skills are credited to the beneficent
| Мои стремительные навыки приписываются благодетельному
|
| You couldn’t write like K-Rino if you was a forgery specialist
| Вы не могли бы писать как К-Рино, если бы вы были специалистом по подделке документов
|
| The intricacies of my mental degrees
| Сложности моих умственных степеней
|
| The raw insidious literary esteem that causes pencils to bleed
| Грубая коварная литературная оценка, из-за которой карандаши истекают кровью
|
| I speak black widow, mantis and killer bee
| Я говорю на черной вдове, богомоле и пчеле-убийце
|
| Made one language from all three
| Сделал один язык из всех трех
|
| And spoke it while I spit a deadly soliloquy
| И говорил это, пока я плевал смертельный монолог
|
| So notice I keep my coldest weapon loaded
| Так что заметьте, я держу свое самое холодное оружие заряженным
|
| So saving his throat is hopeless
| Так что спасать его горло безнадежно
|
| ‘cause I wrote his eulogy over his epiglottis
| потому что я написал его панегирик над его надгортанником
|
| Gave him my wickedest read
| Дал ему мое самое злое чтение
|
| I only did it because the audience had never witnessed the atmosphere bleed
| Я сделал это только потому, что зрители никогда не видели, как истекает кровью атмосфера.
|
| See I don’t pillage the dictionary to get new words in coherence
| Смотрите, я не граблю словарь, чтобы получить новые слова в связке.
|
| To try to give my vocabulary a supernatural appearance
| Попытаться придать моему словарному запасу сверхъестественный вид
|
| Before we battle, they better clone me ‘cause when I start for you
| Прежде чем мы сразимся, им лучше клонировать меня, потому что, когда я начну для тебя
|
| I’ma be the only person who can pull myself off of you
| Я буду единственным человеком, который может оторваться от тебя
|
| I graze in a field of thought waves in a grammar maze
| Я пасусь в поле мыслительных волн в грамматическом лабиринте
|
| Every twenty-seven days I bathe in gamma rays
| Каждые двадцать семь дней я купаюсь в гамма-лучах
|
| I breathe poetic wisdom, life granted to men
| Я дышу поэтической мудростью, жизнь дарована людям
|
| Like sunlight striking the equator causing the planet to spin
| Подобно солнечному свету, падающему на экватор, заставляющему планету вращаться.
|
| You panic within, in a ceramic bin I hand him his chin
| Ты паникуешь внутри, в керамической корзине я протягиваю ему подбородок
|
| I had amnesia and laryngitis and I still managed to win
| У меня была амнезия и ларингит, и мне все же удалось победить
|
| I was a spark of light and no force was great enough to create and shape me
| Я был искрой света, и никакая сила не была достаточно велика, чтобы создать и сформировать меня.
|
| So I willed my own parents into existence so they could make me | Поэтому я пожелал, чтобы мои родители существовали, чтобы они могли заставить меня |