| Woo!
| Ву!
|
| It’s almost about that time
| Это почти то время
|
| Man, let’s see what’s going on (police sirens)
| Чувак, давай посмотрим, что происходит (полицейские сирены)
|
| They out there tonight
| Они там сегодня вечером
|
| That’s why I’m staying inside, ha ha
| Вот почему я остаюсь внутри, ха-ха
|
| Man what’s taking this girl so long?
| Человек, что занимает эту девушку так долго?
|
| She shoulda been here
| Она должна была быть здесь
|
| Uh-oh there she go
| О-о, она идет
|
| Pulling in the driveway
| Тянет на подъездной дорожке
|
| Ay, what’s up?
| Ай, что случилось?
|
| Yeah, hey you remember what we talked about, huh
| Да, эй, ты помнишь, о чем мы говорили, да
|
| Still goin do it, huh
| Все еще собираюсь сделать это, да
|
| Don’t get scared
| Не пугайся
|
| I got’chu
| я понял
|
| Come on
| Давай
|
| Come inside relax your mind if your guards wanna come down just let em
| Заходите внутрь, расслабьтесь, если ваши охранники хотят спуститься, просто дайте им
|
| You got too many layers on you baby girl it’s time to shut em
| У тебя слишком много слоев на тебе, детка, пришло время закрыть их.
|
| No need for shyness it’s our secret come on let me peep it
| Не нужно стесняться, это наш секрет, давай, дай мне взглянуть
|
| That you can keep it I’m just try’na see what’s underneath it
| Что ты можешь сохранить его, я просто пытаюсь увидеть, что под ним.
|
| Strip down yeah take all of that outside hatred off
| Разденься, да, убери всю эту внешнюю ненависть
|
| And all the pain of past relationships girl take that off
| И всю боль прошлых отношений, девочка, сними это.
|
| I start to wonder what new dimension could you be from
| Я начинаю задаваться вопросом, из какого нового измерения вы могли бы быть
|
| The more that comes off you the more attractive you become
| Чем больше от тебя исходит, тем привлекательнее ты становишься
|
| Just free yourself from all the drama and the craziness
| Просто освободись от всей драмы и сумасшествия
|
| And baby yes undress from all that daily stress
| И, детка, разденься от всего этого ежедневного стресса.
|
| Don’t be self-conscious I just wanna help reveal you
| Не стесняйся, я просто хочу помочь раскрыть тебя
|
| But the best way I can feel you is if you show me the real you
| Но лучше всего я могу чувствовать тебя, если ты показываешь мне настоящего себя.
|
| The one’s who mind prisms interstate of effortlisms
| Тот, кто видит в призме межсостояние усилий
|
| Not the one that’s putting up those mental defense skepticisms
| Не тот, который выдвигает эти скептицизмы в отношении психической защиты.
|
| And as I look at you I see you’re physically define
| И когда я смотрю на тебя, я вижу, что ты физически определяешь
|
| But I’m not try’na strip your body down I’m try’na strip your mind
| Но я не пытаюсь раздеть твое тело, я пытаюсь раздеть твой разум
|
| Strip down queen, come and take that pressure off
| Раздень королеву, приди и сними это давление.
|
| Don’t be reserved open up let me undress your thoughts
| Не стесняйся, открой, позволь мне раздеть твои мысли
|
| You got the good parts covered up with years of hurt and strive
| У вас есть хорошие стороны, покрытые годами боли и борьбы
|
| Throw that on the floor expose yourself to me tonight
| Брось это на пол, покажи мне себя сегодня вечером
|
| It was cool that we have build enough unity
| Было круто, что мы создали достаточно единства
|
| The point where the revealing of her true nudity beautifully included me
| Момент, когда раскрытие ее истинной наготы красиво включило меня
|
| I used to be the dude who would use a maneuver foolishy
| Раньше я был чуваком, который использовал глупый маневр
|
| And ruthlessly persue women until they moved elousively
| И безжалостно преследовать женщин, пока они не двигаются неуловимо
|
| And then I met you, and knew that there was more too
| А потом я встретил тебя и понял, что есть еще что-то
|
| A woman in the
| Женщина в
|
| When you walked into my door your mind was fully closed
| Когда ты вошел в мою дверь, твой разум был полностью закрыт
|
| Now I need you to disrobed until your fully exposed
| Теперь мне нужно, чтобы ты разделась, пока полностью не обнажишься.
|
| Take your time, let it slip off of you bit by bit
| Не торопитесь, позвольте ему ускользнуть от вас по крупицам
|
| You got a wall around you I’m a get rid of that brick by brick
| У тебя есть стена вокруг тебя, я избавляюсь от этого по кирпичику
|
| Let’s set the music what we do will be exclusive
| Давайте установим музыку, то, что мы делаем, будет эксклюзивным
|
| Not to be intrusive but to remove it is therapeutic
| Не быть навязчивым, но удалить это терапевтично
|
| You can do it, I know your whole life you been through it
| Ты можешь это сделать, я знаю, что всю свою жизнь ты прошел через это.
|
| This conversation were having is fiuld man I knew it
| Этот разговор был полным человеком, я знал это
|
| That madness that’chu wearing I need to see it unfasten
| Это безумие, которое ты носишь, мне нужно, чтобы оно расстегнулось
|
| Underneath that hurtful fabric what’s the woman that I imagine
| Что за женщина, которую я представляю, под этой обидной тканью?
|
| Come on
| Давай
|
| Strip down with low self-esteem move away from that
| Разденьтесь с низкой самооценкой, отойдите от этого
|
| Your natural eyes are beautiful you don’t need no colored-contacts
| Ваши естественные глаза прекрасны, вам не нужны цветные контактные линзы
|
| You make the planet turn, we both got a lot to learn
| Ты заставляешь планету вращаться, нам обоим есть чему поучиться
|
| You ain’t got no perm but I still love your hair I’m not concerned
| У тебя нет химической завивки, но я все еще люблю твои волосы, меня это не волнует
|
| Self-doubt emotional scars you just can’t take no more
| Эмоциональные шрамы неуверенности в себе, которые вы больше не можете терпеть
|
| Why you wearing make-up you ain’t got no flaws to make up for?
| Почему ты носишь макияж, у тебя нет недостатков, которые нужно компенсировать?
|
| I’m a listen to your problems burn every bad item up
| Я слушаю, как твои проблемы сжигают все плохое
|
| Take off that piece that said «your skintone wasn’t light enough»
| Сними ту часть, на которой было написано: «Твой тон кожи был недостаточно светлым».
|
| No emotional clothes let’s get colder than the north pole
| Без эмоциональной одежды, пусть будет холоднее, чем на северном полюсе
|
| Once you parked with those I’m a give you a whole new wardrobe
| Как только вы припарковались с ними, я дам вам совершенно новый гардероб
|
| There she go, look at her she so attractive too me
| Вот она, посмотри на нее, она такая привлекательная, как и я.
|
| Look in the mirror, what’chu witnessing is natural beauty | Посмотрите в зеркало, то, что вы видите, это естественная красота |