Перевод текста песни Steppin’ Up - K Rino

Steppin’ Up - K Rino
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Steppin’ Up , исполнителя -K Rino
Песня из альбома: Universal Curriculum (The Big Seven #1)
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:14.11.2016
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:SoSouth

Выберите на какой язык перевести:

Steppin’ Up (оригинал)Шагаю Вверх (перевод)
Sending this one out to the stepdads all around the world Отправляю это отчимам по всему миру
The ones who came in and took all the responsibility Те, кто пришел и взял на себя всю ответственность
We salute you, man Мы приветствуем тебя, мужчина
You raise another man’s children, a matter of fact Вы воспитываете чужих детей, факт
It’s time to give every stepdad a pat on the back Пришло время похлопать каждого отчима по спине
Fell in love with the woman who was doing it alone Влюбился в женщину, которая делала это одна
And you took care of her children like they was your own И ты заботился о ее детях, как о своих
Took the pressure off of her once you made up your mind Снял с нее давление, как только принял решение
Food, clothes, pocket change, bills paid on time Еда, одежда, мелочь, счета оплачиваются вовремя
Didn’t stop ‘cause you took their mother’s hand as your wife Не остановился, потому что ты взял руку их матери как свою жену
You understood the importance of a man in their life Вы поняли важность мужчины в их жизни
You didn’t mind ‘cause it was just the right thing to do Вы не возражали, потому что это было правильно
Now you love them the same as if they came from you Теперь ты любишь их так же, как если бы они исходили от тебя.
Had a few negative people all up in your biz В вашем бизнесе было несколько негативных людей
Like, «Why you getting with that girl if she got all them kids?» Типа: «Почему ты связываешься с этой девушкой, если у нее есть все эти дети?»
Man, tell them folks to «Shut up!», your purpose is known Чувак, скажи им, ребята, "Заткнись!", ваша цель известна
The backbone that came along and made the family strong Костяк, который пришел и сделал семью крепкой
Don’t let them discourage your efforts, you ain’t did nothing wrong Не позволяйте им препятствовать вашим усилиям, вы не сделали ничего плохого
It’s time to recognize y’all and build you up in this song Пришло время узнать вас всех и созидать в этой песне
So if nobody ever told you, thank you for stepping up Так что, если вам никто никогда не говорил, спасибо, что откликнулись
You rode in like a soldier, thank you for stepping up Вы ехали как солдат, спасибо, что активизировались
The situation never fazed them, thank you for stepping up Ситуация никогда не беспокоила их, спасибо за активизацию
Wasn’t yours but you raised them, thank you for stepping up Не было твоим, но ты вырастил их, спасибо, что активизировался
If nobody ever told you, thank you for stepping up Если вам никто никогда не говорил, спасибо, что откликнулись
You rode in like a soldier, thank you for stepping up Вы ехали как солдат, спасибо, что активизировались
Right on time when they need you, thank you for stepping up Как раз вовремя, когда вы им нужны, спасибо за активизацию
Stayed with you didn’t leave you, thank you for stepping up Остался с тобой, не оставил тебя, спасибо, что активизировался
These days the average family is so unbalanced В наши дни средняя семья настолько несбалансирована
Not many men are willing to take on that challenge Не многие мужчины готовы принять этот вызов
Lot of women got children but their real dad failed them У многих женщин есть дети, но их настоящий отец их подвел
And they afraid that they gon' scare a man off when they tell him И они боятся, что отпугнут мужчину, когда скажут ему
But a good man will separate the real and the fake Но хороший человек отделит настоящее от подделки
And whatever responsibility he’s willing to take И любую ответственность, которую он готов взять на себя
Pick them up from school, take them out when she need a break Забрать их из школы, взять их, когда ей нужен перерыв
Cook the food and hold the house down if she running late Приготовь еду и держи дом, если она опаздывает
If she got a son teach him what’s right and what’s not Если у нее есть сын, научите его, что правильно, а что нет
Take him to the court with you, help him work on his shot Возьмите его с собой на корт, помогите ему поработать над ударом
When he’s stepping out of line, he gon' pull him in check Когда он выходит за рамки, он собирается остановить его
Teach him discipline, work ethic, manhood and respect Научите его дисциплине, трудовой этике, мужественности и уважению
And if you got girls you don’t have to sit and be nervous И если у вас есть девушки, вам не нужно сидеть и нервничать
He trustworthy around your daughters, not sick and perverted Он заслуживает доверия с вашими дочерьми, не болен и не извращенец
That’s a real man, the kind you better stick by hard Это настоящий мужчина, которого лучше держаться крепко
He the answer to your prayers, sister—sent by God Он ответ на твои молитвы, сестра, посланный Богом.
So if nobody ever told you, thank you for stepping up Так что, если вам никто никогда не говорил, спасибо, что откликнулись
You rode in like a soldier, thank you for stepping up Вы ехали как солдат, спасибо, что активизировались
The situation never fazed them, thank you for stepping up Ситуация никогда не беспокоила их, спасибо за активизацию
Wasn’t yours but you raised them, thank you for stepping up Не было твоим, но ты вырастил их, спасибо, что активизировался
If nobody ever told you, thank you for stepping up Если вам никто никогда не говорил, спасибо, что откликнулись
You rode in like a soldier, thank you for stepping up Вы ехали как солдат, спасибо, что активизировались
Right on time when they need you, thank you for stepping up Как раз вовремя, когда вы им нужны, спасибо за активизацию
Stayed with you didn’t leave you, thank you for stepping up Остался с тобой, не оставил тебя, спасибо, что активизировался
You committed from the start and stuck with it for years Вы взяли на себя обязательство с самого начала и придерживались его в течение многих лет
Even if he got his own, he treat hers like his Даже если у него есть своя, он обращается с ней, как со своей
Sometimes they don’t like the stepfather, of course Иногда они не любят отчима, конечно
Especially if their real daddy and their momma’s divorced Особенно, если их настоящий папа и их мама развелись.
So they think you’re trying to take the biological’s place Поэтому они думают, что вы пытаетесь занять место биологического
You gotta deal with the resentment from the child and the hate Вы должны иметь дело с негодованием от ребенка и ненавистью
But them seeing how you treat their mother changes their mind Но они, увидев, как ты относишься к их матери, передумали.
And they eventually begin to except you in time И они в конце концов начинают исключать вас вовремя
Some brothers met women with babies that was younger than 2 Некоторые братья встречали женщин с детьми младше 2 лет.
And been around so long you the only father they knew И так долго ты был единственным отцом, которого они знали
You did everything that a true father should do Ты сделал все, что должен делать настоящий отец
And when they got grown they still love and appreciate you И когда они выросли, они все еще любят и ценят вас
You deserve credit for being a gift from above Вы заслуживаете похвалы за то, что являетесь подарком свыше
You didn’t do it for recognition, you did it for love Ты сделал это не ради признания, ты сделал это ради любви
So youngsters in this situation be thankful and glad Так что молодежь в этой ситуации будьте благодарны и рады
And take the ‘step' off the title and just call him your dad И сделайте «шаг» от названия и просто назовите его своим отцом
So if nobody ever told you, thank you for stepping up Так что, если вам никто никогда не говорил, спасибо, что откликнулись
You rode in like a soldier, thank you for stepping up Вы ехали как солдат, спасибо, что активизировались
The situation never fazed them, thank you for stepping up Ситуация никогда не беспокоила их, спасибо за активизацию
Wasn’t yours but you raised them, thank you for stepping up Не было твоим, но ты вырастил их, спасибо, что активизировался
If nobody ever told you, thank you for stepping up Если вам никто никогда не говорил, спасибо, что откликнулись
You rode in like a soldier, thank you for stepping up Вы ехали как солдат, спасибо, что активизировались
Right on time when they need you, thank you for stepping up Как раз вовремя, когда вы им нужны, спасибо за активизацию
Stayed with you didn’t leave you, thank you for stepping upОстался с тобой, не оставил тебя, спасибо, что активизировался
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2009
2021
Everlasting Life
ft. Chad Jones
1999
Non-Stop
ft. Kuwait
1999
Hardest Clique
ft. K-Rino featuring A.C. Chill, PSK-13, Gangxsta Nip, Point Blank
1999
1999
1999
1999
1999
Shoot To Kill
ft. K-Rino featuring Seven, DBX, Felony & Ruff Eyque
1999
1999
1999
1999
1999
Feel My Flow
ft. K-Rino featuring Edgar Lee
1999
1999
Speak Of The Devil
ft. K-Rino featuring Markus M-Uhd, Wrath & Brain Dead
1999
Fakers Die Young
ft. K-Rino featuring C-Rock & Wickett Crickett
1999
2018
2018