Перевод текста песни Stars Without Stages - K Rino

Stars Without Stages - K Rino
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Stars Without Stages , исполнителя -K Rino
Песня из альбома: The S-Project (The 4-Piece #4)
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:24.01.2019
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Black Book International

Выберите на какой язык перевести:

Stars Without Stages (оригинал)Звезды Без Подмостков (перевод)
See they never been on TV or radio either Смотрите, их никогда не показывали по телевидению или радио.
All they ever did was take care of you, love you and feed ya Все, что они когда-либо делали, это заботились о тебе, любили тебя и кормили тебя.
Teach ya how to make it through this life and what life means Научите, как пройти через эту жизнь и что значит жизнь
Punch the clock and keep the bills paid, same routine Ударьте часы и держите счета оплаченными, та же самая рутина
You ain’t never seen a star if you haven’t seen mothers Вы никогда не видели звезду, если вы не видели матерей
They don’t get to be on movie screens or magazine covers Они не появляются на киноэкранах или на обложках журналов.
They just go about their day working their regular grind Они просто занимаются своим обычным делом
No award ceremonies and they never get shine Никаких церемоний награждения, и они никогда не сияют
We chase celebrities and power 'cause it’s clout that we seek Мы гонимся за знаменитостями и властью, потому что мы ищем влияние
But can your favorite rapper stretch ten dollars out through a week? Но сможет ли ваш любимый рэпер вытянуть десять долларов за неделю?
Gotta judge her off her hardwork instead of her looks Надо судить о ней по ее тяжелой работе, а не по внешности
And when you went to jail who was putting bread on your books? А когда вы попали в тюрьму, кто кормил ваши книги хлебом?
She don’t have a million Twitter followers and no hits У нее нет ни миллиона подписчиков в Твиттере, ни хитов.
Only you and your sister or your brother, that’s it Только ты и твоя сестра или твой брат, вот и все
You supposed to take the pressure off of them and let 'em be free Вы должны снять с них давление и позволить им быть свободными
To quote KD, mama’s the real MVP Цитируя KD, мама - настоящий MVP.
The real star is your parents, not a singer or rapper Настоящая звезда - это твои родители, а не певец или рэпер
Not a sports athlete, politician or actor Не спортсмен, политик или актер
It ain’t 'bout having lit social media pages Дело не в освещении страниц в социальных сетях
'cause real superstars don’t perform on stages потому что настоящие суперзвезды не выступают на сценах
The real star is your parents, not a singer or rapper Настоящая звезда - это твои родители, а не певец или рэпер
Not a sports athlete, politician or actor Не спортсмен, политик или актер
It ain’t 'bout having lit social media pages Дело не в освещении страниц в социальных сетях
'cause real superstars don’t perform on stages потому что настоящие суперзвезды не выступают на сценах
Picture waking every morning ten or twenty years straight Представьте, что вы просыпаетесь каждое утро десять или двадцать лет подряд
Showing up consistently to work a job that you hate Появляетесь постоянно, чтобы работать на работе, которую вы ненавидите
Week after week cost of living don’t come cheap Неделя за неделей стоимость жизни не из дешевых
Providing for a whole family, sometimes one deep Обеспечение всей семьи, иногда одной глубокой
Paparazzi don’t chase them, no pictures get took Папарацци за ними не гонятся, фото не делаются
Ain’t no award show for mama for the meals that she cooks Разве это не награда для мамы за еду, которую она готовит
Catching buses just to get around, no new cars Ловить автобусы, чтобы передвигаться, никаких новых машин
No interviews on big talk shows for working two jobs Никаких интервью на больших ток-шоу для работы на двух работах
Don’t complain about your parents, youngsta, leave them be Не жалуйся на своих родителей, юноша, оставь их в покое.
When daddy leave the house, we ain’t seeing TMZ Когда папа уходит из дома, мы не видим TMZ
He developed your growth, watched and looked over you closely Он развивал ваш рост, наблюдал и внимательно осматривал вас
Bought that car when you graduated, where’s his trophy? Купил эту машину, когда закончил школу, где его трофей?
Even when you grown we still rely on their help Даже когда вы выросли, мы все еще полагаемся на их помощь
He gave some classic whoopings, they need to retire his belt Он дал несколько классических возгласов, им нужно снять его пояс
And hang it from the ceiling in your house, a sign of respect И повесить его к потолку в вашем доме в знак уважения
Because that’s one of many things they use to keep us in check Потому что это одна из многих вещей, которые они используют, чтобы держать нас в узде.
The real star is your parents, not a singer or rapper Настоящая звезда - это твои родители, а не певец или рэпер
Not a sports athlete, politician or actor Не спортсмен, политик или актер
It ain’t 'bout having lit social media pages Дело не в освещении страниц в социальных сетях
'cause real superstars don’t perform on stages потому что настоящие суперзвезды не выступают на сценах
The real star is your parents, not a singer or rapper Настоящая звезда - это твои родители, а не певец или рэпер
Not a sports athlete, politician or actor Не спортсмен, политик или актер
It ain’t 'bout having lit social media pages Дело не в освещении страниц в социальных сетях
'cause real superstars don’t perform on stages потому что настоящие суперзвезды не выступают на сценах
Forget fights, footage and, we don’t need that title Забудьте о боях, кадрах и нам не нужно это название.
Record somebody paying a light bill, make that go viral Запишите, как кто-то оплачивает счет за свет, сделайте это вирусным
Once you realize the things they do, it’s hard to believe it Как только вы осознаете, что они делают, трудно в это поверить
Grandparents need awards for lifetime achievements Бабушкам и дедушкам нужны награды за жизненные достижения
We should live for mom and dad for all the hell we give 'em Мы должны жить для мамы и папы за весь ад, который мы им даем
Next time you see a struggling parent, take a selfie with 'em В следующий раз, когда вы увидите борющегося родителя, сделайте с ним селфи.
Who been supporting you and staying down with ya? Кто поддерживал тебя и оставался с тобой?
These the ones you need to run to and ask for a picture Это те, к которым вам нужно бежать и просить фотографию
She don’t need a lot of applause coming at her because Ей не нужно много аплодисментов, потому что
She’s a star in reality, you like reality stars Она звезда в реальности, тебе нравятся звезды в реальности
But what’s crazy they the source of whatever you do Но что сумасшедшего, они источник всего, что вы делаете
Every attribute that you got they gave it to you Каждый атрибут, который у вас есть, они дали вам
They ain’t walking no red carpet, ain’t no big tour bus Они не ходят по красной ковровой дорожке, это не большой туристический автобус
Not performing in front of twenty thousand people, just us Не выступать перед двадцатью тысячами человек, только мы
You love to be around celebrities, gazing and staring Вы любите быть рядом со знаменитостями, смотреть и смотреть
You want a real autograph, go get one from your parents Хочешь настоящий автограф, возьми у родителей
The real star is your parents, not a singer or rapper Настоящая звезда - это твои родители, а не певец или рэпер
Not a sports athlete, politician or actor Не спортсмен, политик или актер
It ain’t 'bout having lit social media pages Дело не в освещении страниц в социальных сетях
'cause real superstars don’t perform on stages потому что настоящие суперзвезды не выступают на сценах
The real star is your parents, not a singer or rapper Настоящая звезда - это твои родители, а не певец или рэпер
Not a sports athlete, politician or actor Не спортсмен, политик или актер
It ain’t 'bout having lit social media pages Дело не в освещении страниц в социальных сетях
'cause real superstars don’t perform on stagesпотому что настоящие суперзвезды не выступают на сценах
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2009
2021
Everlasting Life
ft. Chad Jones
1999
Non-Stop
ft. Kuwait
1999
Hardest Clique
ft. K-Rino featuring A.C. Chill, PSK-13, Gangxsta Nip, Point Blank
1999
1999
1999
1999
1999
Shoot To Kill
ft. K-Rino featuring Seven, DBX, Felony & Ruff Eyque
1999
1999
1999
1999
1999
Feel My Flow
ft. K-Rino featuring Edgar Lee
1999
1999
Speak Of The Devil
ft. K-Rino featuring Markus M-Uhd, Wrath & Brain Dead
1999
Fakers Die Young
ft. K-Rino featuring C-Rock & Wickett Crickett
1999
2018
2018