| South Park Original
| Южный парк Оригинал
|
| South Park Original
| Южный парк Оригинал
|
| South Park Original
| Южный парк Оригинал
|
| Yay
| ура
|
| I’m a South Park Original, geographically intrinsical
| Я оригинал Южного парка, географически неотъемлемый
|
| Deadly as Demerol, contemptuous lyrical timber wolf
| Смертоносный, как Демерол, презрительный лирический лесной волк
|
| Born in the darkness, then raised among the heartless
| Родился во тьме, затем вырос среди бессердечных
|
| Started this journey inside the Esperanza Apartments
| Это путешествие началось в апартаментах Esperanza.
|
| And even as a young cat, you knew you had to be cautious
| И даже будучи молодым котом, ты знал, что должен быть осторожен
|
| And after a while you learned how to stomach all the rawness
| И через некоторое время вы научились переваривать всю сырость
|
| Long before the crack epidemic ever set in
| Задолго до того, как началась эпидемия крэка.
|
| That’s the part of the hood that was known as the dead end
| Это часть капота, которая была известна как тупик.
|
| I wasn’t gettin' in no trouble, I was a little fella
| У меня не было проблем, я был маленьким парнем
|
| Saw some stuff that woulda shocked my mama, so I didn’t tell her
| Я видел кое-что, что шокировало бы мою маму, поэтому я не сказал ей
|
| A firm look was the best warning
| Твердый взгляд был лучшим предупреждением
|
| Went to bed for the night, right back outside the next morning
| Пошел спать на ночь, прямо на следующее утро
|
| And what you don’t know can hurt us
| И то, что вы не знаете, может навредить нам
|
| My grandmother used to sell cool cups, candy and hamburgers
| Моя бабушка продавала крутые чашки, конфеты и гамбургеры
|
| Riding skateboards and ten speeds then we
| Катание на скейтбордах и десять скоростей, тогда мы
|
| Moved twice, MLK and Griggs back to Salinsky
| Дважды переезжали, МЛК и Григгс вернулись в Салински.
|
| It got real around '84
| Это стало реальностью примерно в 84 году
|
| See I was one year in with the pen, turnin' into K-Rino
| Видишь ли, я провел год с ручкой, превратившись в К-Рино.
|
| See I remember Sterling Talent Show
| См. Я помню Sterling Talent Show
|
| I was supposed to win but my mic went off, they sabotaged me, bro
| Я должен был победить, но мой микрофон отключился, они саботировали меня, братан
|
| Peace to my school, I don’t remember names
| Мир моей школе, имен не помню
|
| But I remember killin' rappers and makin' records with Tim and James
| Но я помню, как убивал рэперов и делал записи с Тимом и Джеймсом.
|
| That’s where I gathered up all my game
| Вот где я собрал всю свою игру
|
| I’d be the first one inducted if they had a South Park Hall of Fame
| Я был бы первым, кто был бы введен в должность, если бы у них был Зал славы Южного парка.
|
| Back in the days we played every sport
| В те дни, когда мы играли во все виды спорта
|
| I done rolled down every street and shot ball on every court
| Я катался по каждой улице и бросал мяч на каждом корте
|
| I wear my badge on my right shoulder
| Я ношу значок на правом плече
|
| Wish we had a graffiti wall with the names of every fallen soldier
| Хотелось бы, чтобы у нас была стена с граффити с именами всех павших солдат
|
| I seen every legend start rappin'
| Я видел, как каждая легенда начала читать рэп.
|
| Heard a lot of clappin', seen a lot of money transactions happen
| Слышал много аплодисментов, видел много денежных транзакций
|
| I earned respect like a soldier should
| Я заслужил уважение, как солдат
|
| And I can still ride and walk the streets because I never sold out the hood
| И я все еще могу ездить и ходить по улицам, потому что я никогда не продавал капот
|
| Yeah
| Ага
|
| South Park Original
| Южный парк Оригинал
|
| I’m a South Park Original
| Я оригинал Южного парка
|
| Aye, let me do some shoutouts
| Да, позвольте мне сделать несколько криков
|
| Shoutout to the SPC
| Спасибо SPC
|
| Shoutout to every gangster young and old who still here or gone, free or on lock
| Привет всем гангстерам, молодым и старым, которые все еще здесь или ушли, на свободе или под замком
|
| Every rapper that ever made it, ever made it from the hood
| Каждый рэпер, который когда-либо делал это, когда-либо делал это из капюшона
|
| Every athlete
| Каждый спортсмен
|
| Even the ones that don’t come back and help the hood no mo', still shout y’all
| Даже те, кто не возвращается и не помогает капюшону, все равно кричат
|
| out
| из
|
| Every school, middle school, elementary school
| Каждая школа, средняя школа, начальная школа
|
| All the queens
| Все королевы
|
| All the kings
| Все короли
|
| And everything in between
| И все, что между
|
| It’s love
| Это любовь
|
| Your big brother K-Rino | Твой старший брат К-Рино |