| Man, Run it, Rxbyn
| Человек, беги, Rxbyn
|
| A littles 80's vibe
| Немного атмосферы 80-х
|
| This is for my sisters, Wendy and Laura
| Это для моих сестер, Венди и Лоры.
|
| And my older brother, Carey
| И мой старший брат Кэри
|
| Who been with me through thick and thin
| Кто был со мной через огонь и воду
|
| (I see y’all)
| (Я вижу вас всех)
|
| There for me when mom passed
| Там для меня, когда мама умерла
|
| Shoutout to my dad too, man
| Спасибо и моему отцу, чувак
|
| He a legend
| Он легенда
|
| (Love you)
| (Люблю вас)
|
| (Uh huh, yeah)
| (Угу, да)
|
| Jackson Polluck painting pictures
| Джексон Поллак рисует картины
|
| Edison up and fix the fixtures
| Эдисон встать и починить светильники
|
| Einstein made mixtures
| Эйнштейн сделал смеси
|
| So leave Danger to the scriptures
| Так что оставьте Опасность священным писаниям
|
| Jackson Polluck painting pictures
| Джексон Поллак рисует картины
|
| Edison up and fix the fixtures
| Эдисон встать и починить светильники
|
| Einstein made mixtures
| Эйнштейн сделал смеси
|
| So leave Danger to the scriptures
| Так что оставьте Опасность священным писаниям
|
| Taught me my first steps
| Научил меня моим первым шагам
|
| Shallow breaths
| Неглубокие вдохи
|
| Now I stand and come correct
| Теперь я стою и иду правильно
|
| With all respect, I built this castle out of kinmanship
| При всем уважении, я построил этот замок из родства
|
| Off my broken dreams, mixed with penmanship
| От моих разбитых мечтаний, смешанных с почерком
|
| A couple bricks, fix with my torn appendages
| Пара кирпичей, зафиксируй мои разорванные придатки
|
| I’ve been learning concentration
| Я учился концентрации
|
| With a little contemplation
| С небольшим размышлением
|
| How the studio resembles constellations
| Чем студия напоминает созвездия
|
| Determination with some altercations
| Определение с некоторыми препирательствами
|
| Really, I just wanna see my kids make it
| На самом деле, я просто хочу увидеть, как мои дети это сделают
|
| So I’m moving and I’m shaking
| Так что я двигаюсь, и меня трясет
|
| Tryna get the bacon
| Пытаюсь получить бекон
|
| You want some fries with that?
| Хочешь немного фри с этим?
|
| Welcome to flytrap
| Добро пожаловать в мухоловку
|
| Just know that evolution should never climax
| Просто знайте, что эволюция никогда не должна достичь кульминации.
|
| I been the man whose soul purpose is to find facts
| Я был человеком, чья цель души - найти факты
|
| We lack capacity of kind acts, why’s that?
| Нам не хватает способности к добрым делам, почему?
|
| It’s a trait we develop, greed becomes enveloped
| Это черта, которую мы развиваем, жадность окутывается
|
| No souls to relish, the world cold and hellish
| Нет души, чтобы наслаждаться, мир холодный и адский
|
| Disregard the selfish, please promote the wellness
| Не обращайте внимания на эгоистов, пожалуйста, продвигайте здоровье
|
| I think we on to 'em, let have SPC tell 'em
| Я думаю, что мы готовы к ним, пусть SPC скажет им
|
| Jackson Polluck painting pictures
| Джексон Поллак рисует картины
|
| Edison up and fix the fixtures
| Эдисон встать и починить светильники
|
| Einstein made mixtures
| Эйнштейн сделал смеси
|
| So leave Danger to the scriptures
| Так что оставьте Опасность священным писаниям
|
| Jackson Polluck painting pictures
| Джексон Поллак рисует картины
|
| Edison up and fix the fixtures
| Эдисон встать и починить светильники
|
| Einstein made mixtures
| Эйнштейн сделал смеси
|
| So leave Danger to the scriptures
| Так что оставьте Опасность священным писаниям
|
| Gradually, we see evolution in degrees
| Постепенно мы видим эволюцию в градусах
|
| Because time and the universe produces what it needs
| Потому что время и вселенная производят то, что им нужно
|
| Nothing supersedes what the creator uses in his deeds
| Ничто не заменяет того, что создатель использует в своих делах
|
| Advancement of everything, even the music through the keys
| Продвижение всего, даже музыки через клавиши
|
| To the human being, animals, and all life in the ocean
| Человеку, животным и всему живому в океане
|
| From the moment of creation, processes was set in motion
| С момента создания процессы были запущены
|
| Revelation and other means to get their information
| Откровение и другие способы получения информации
|
| Innovation is the offspring of experimentation
| Инновации — результат экспериментов
|
| The demonstration of how creation’s evolving
| Демонстрация того, как развивается творение
|
| Plus the internal and external study of all things
| Плюс внутреннее и внешнее изучение всех вещей
|
| There’s a course of perpetual growth that life remains on
| Существует курс вечного роста, на котором остается жизнь.
|
| So nothing that ever came to birth stays in it’s same form
| Так что ничто из того, что когда-либо рождалось, не остается в прежней форме.
|
| So evolution talk has now rose to the surface
| Итак, разговоры об эволюции поднялись на поверхность.
|
| The concept receives the focus as opposed to it’s purpose
| Концепция получает фокус, а не цель
|
| But historically, we’ve acted deplorably
| Но исторически мы вели себя плачевно
|
| So our number one priority should be tryna improve morally
| Таким образом, нашим приоритетом номер один должна быть попытка морально улучшить
|
| Jackson Polluck painting pictures
| Джексон Поллак рисует картины
|
| Edison up and fix the fixtures
| Эдисон встать и починить светильники
|
| Einstein made mixtures
| Эйнштейн сделал смеси
|
| So leave Danger to the scriptures
| Так что оставьте Опасность священным писаниям
|
| Jackson Polluck painting pictures
| Джексон Поллак рисует картины
|
| Edison up and fix the fixtures
| Эдисон встать и починить светильники
|
| Einstein made mixtures
| Эйнштейн сделал смеси
|
| So leave Danger to the scriptures
| Так что оставьте Опасность священным писаниям
|
| Listen, I have an erratic fear of being average
| Послушай, у меня есть неустойчивый страх быть средним
|
| If you can manage, then steer clear of me
| Если ты справишься, то держись от меня подальше
|
| Cause I’m a savage
| Потому что я дикарь
|
| I ravage the mic and kill 'em all, kill 'em all
| Я разоряю микрофон и убью их всех, убью их всех
|
| Get the gat, peel 'em all
| Возьми гат, очисти их всех
|
| Stealing off on a nigga whose spilling off at the mouth
| Крадется у ниггера, чье вытекание изо рта
|
| Really though, I just ain’t feeling y’all
| На самом деле, я просто не чувствую вас всех
|
| And if you study me really hard
| И если ты усердно изучаешь меня
|
| You’ll see that my mind is so brilliant
| Ты увидишь, что мой ум такой блестящий
|
| It’s a botanist game, you ain’t wanting this play
| Это игра ботаников, ты не хочешь играть в эту игру.
|
| Yo, this brain is a one in a million
| Эй, этот мозг один на миллион
|
| And if you dare to look a little closer, like I told you
| И если ты посмеешь присмотреться поближе, как я тебе говорил
|
| I could show you what I’m really on
| Я мог бы показать вам, чем я занимаюсь на самом деле
|
| Blow you to oblivion and begone if a nigga just really want
| Унесите вас в небытие и уходите, если ниггер просто действительно хочет
|
| I rip it exquisite with Nick and Wizard, is it
| Я разорву это изысканно с Ником и Волшебником, не так ли?
|
| The sickest exhibit you’ve ever witnessed?
| Самый болезненный экспонат, который вы когда-либо видели?
|
| Handpicked these hellish scriptures
| Отобранные вручную эти адские писания
|
| I’ll sever your tongue if you ever spit it
| Я отрежу тебе язык, если ты когда-нибудь его выплюнешь
|
| I’m not embellishing it
| я не приукрашиваю
|
| Better heed the truth, I’ma see it through
| Лучше прислушайся к правде, я увижу это насквозь
|
| What are we to do? | Что мы собираемся делать? |
| I’ma squeeze and shoot
| Я сожму и выстрелю
|
| Better me than you, I don’t need the fame
| Лучше я, чем ты, мне не нужна слава
|
| I just need the loot
| Мне просто нужна добыча
|
| You say I’m the illest you ever seen
| Вы говорите, что я самый плохой, которого вы когда-либо видели
|
| Shit, I agree with you
| Черт, я согласен с тобой
|
| Some will say it’s just braggadocios, but I believe it’s true
| Некоторые скажут, что это просто хвастовство, но я верю, что это правда
|
| I’ma just do what I gotta do
| Я просто делаю то, что должен
|
| Pour me a shot or two
| Налей мне рюмку или две
|
| That’s what my shotters do
| Это то, что делают мои стрелки
|
| «Look Ma, I made it!»
| «Смотри, Ма, я сделал это!»
|
| She told me «I'm proud of you
| Она сказала мне «Я горжусь тобой
|
| Go be the greatest and rock you a crowd or two!» | Иди, будь величайшим и раскачай толпу или две!» |