| I done heard at least fifty-five thousand rhymes
| Я слышал не менее пятидесяти пяти тысяч рифм
|
| Everything been talked about fifty-five thousand times
| Обо всем говорили пятьдесят пять тысяч раз
|
| Every single topic and idea that I hear
| Каждая тема и идея, которые я слышу
|
| Been recycled by rappers for years back into my ears
| Был переработан рэперами в течение многих лет назад в мои уши
|
| In my estimation since I been rhyming
| По моим оценкам, так как я рифмовал
|
| ‘bout twenty-five thousand emcees that mentioned diamonds
| около двадцати пяти тысяч ведущих, которые упомянули бриллианты
|
| No original messages, still in the cover deficit
| Оригинальных сообщений нет, все еще в дефиците обложки
|
| I’m guessing it’s probably a million strip club references
| Я предполагаю, что это, наверное, миллион отсылок к стриптиз-клубам.
|
| Who’s the most gangsta? | Кто самый гангста? |
| Who’s slanging the most product?
| Кто больше всего ругает продукт?
|
| How many songs about all the people that you done shot up?
| Сколько песен обо всех людях, с которыми ты работал, взлетело?
|
| The streets, they run the birds and how good he flips ‘em
| Улицы, они управляют птицами, и как хорошо он их подбрасывает
|
| Infinite depictions of they vehicle descriptions
| Бесконечные изображения описаний транспортных средств
|
| It’s only so many freaks, only so many parties
| Только так много уродов, только так много вечеринок
|
| Every artist in the world done claimed they hood’s the hardest
| Все художники в мире утверждали, что они самые трудные
|
| Every concept that’s ever been written I’ma listen
| Каждая концепция, которая когда-либо была написана, я слушаю
|
| Three thousand four hundred twenty-nine baby-mama disses
| Три тысячи четыреста двадцать девять мамочек диссес
|
| It’s the
| Это
|
| Same old
| Одного возраста
|
| Same old
| Одного возраста
|
| Same old song
| Та же старая песня
|
| It’s the
| Это
|
| Same old
| Одного возраста
|
| Same old
| Одного возраста
|
| Same old flow
| Тот же старый поток
|
| It’s the
| Это
|
| Same old
| Одного возраста
|
| Same old
| Одного возраста
|
| Same old style, uh
| Тот же старый стиль, э-э
|
| (Say it again)
| (Скажи это снова)
|
| It’s the
| Это
|
| Same old
| Одного возраста
|
| Same old
| Одного возраста
|
| Same old topic
| Та же старая тема
|
| It’s the
| Это
|
| Same old
| Одного возраста
|
| Same old
| Одного возраста
|
| Same old look
| Тот же старый вид
|
| It’s the
| Это
|
| Same old
| Одного возраста
|
| Same old
| Одного возраста
|
| Same old concept
| Та же старая концепция
|
| It’s only so many times to talk about balling and turning up
| Это так много раз, чтобы говорить о мяче и появлении
|
| The women that you pimping and all the trees you burning up
| Женщины, которых ты сутенеришь, и все деревья, которые ты сжигаешь
|
| Lying about being on top when they ain’t hot
| Ложь о том, чтобы быть на вершине, когда они не горячие
|
| All the rappers that’s bragging about money that they ain’t got
| Все рэперы, которые хвастаются деньгами, которых у них нет
|
| What they do to snitches if you catch ‘em after they tell
| Что они делают со стукачами, если вы поймаете их после того, как они расскажут
|
| You wrecked the sales, or how many times you been to jail
| Вы сорвали продажи, или сколько раз вы сидели в тюрьме
|
| All the things that you can do, clothes clean and brand new
| Все, что вы можете сделать, одежда чистая и новая
|
| How you a damn fool, how many women you ran through
| Какой ты чертов дурак, сколько женщин ты пробежал
|
| Only so many times we wanna hear that same talk
| Только так много раз мы хотим услышать один и тот же разговор
|
| How you the main boss of the game, how much your chain cost
| Как вы главный босс игры, сколько стоит ваша цепь
|
| Ten thousand records about the trap house that’s not hidden
| Десять тысяч записей о ловушке, которая не спрятана
|
| It’s only so many times to rap about how high you gettin'
| Это так много раз, чтобы читать рэп о том, как высоко ты забираешься
|
| How many bottles you poppin', how much coke you sniffin'
| Сколько бутылок ты открываешь, сколько кокса ты нюхаешь
|
| Every female rapper talk about they got dudes trickin'
| Каждая женщина-рэпер говорит о том, что у них есть чуваки,
|
| How these other girls is jealous, yeah you got the right to spit it
| Как эти другие девушки завидуют, да, ты имеешь право плюнуть
|
| But every rapper spittin' the same subject though, aight we did it
| Но каждый рэпер плюет на одну и ту же тему, хорошо, мы это сделали
|
| It’s the
| Это
|
| Same old
| Одного возраста
|
| Same old
| Одного возраста
|
| Same old song
| Та же старая песня
|
| It’s the
| Это
|
| Same old
| Одного возраста
|
| Same old
| Одного возраста
|
| Same old flow
| Тот же старый поток
|
| It’s the
| Это
|
| Same old
| Одного возраста
|
| Same old
| Одного возраста
|
| Same old style, uh
| Тот же старый стиль, э-э
|
| (Say it again)
| (Скажи это снова)
|
| It’s the
| Это
|
| Same old
| Одного возраста
|
| Same old
| Одного возраста
|
| Same old topic
| Та же старая тема
|
| It’s the
| Это
|
| Same old
| Одного возраста
|
| Same old
| Одного возраста
|
| Same old look
| Тот же старый вид
|
| It’s the
| Это
|
| Same old
| Одного возраста
|
| Same old
| Одного возраста
|
| Same old concept
| Та же старая концепция
|
| (Hold up, K-Rino, what about you?)
| (Подожди, К-Рино, а ты?)
|
| (What about me…)
| (А что я…)
|
| It’s only so many times we wanna hear you speak about
| Мы так много раз хотим услышать, как вы говорите о
|
| Your rhyme techniques and punchlines on different beats
| Ваши приемы рифмования и кульминации на разные биты
|
| How mentally deep you are, every album you manage to
| Насколько ты мысленно глубок, каждый альбом тебе удается
|
| Constantly talk about how no rapper can handle you
| Постоянно говорите о том, как с вами не справится ни один рэпер
|
| It’s understandable but dammit dude, it’s gettin' scary
| Это понятно, но черт возьми, чувак, становится страшно
|
| Everybody ain’t tryna hear you quotin' the dictionary
| Все не пытаются услышать, как ты цитируешь словарь
|
| Won’t you bring it down to earth? | Разве ты не спустишь его на землю? |
| Come up with a different phrase
| Придумайте другую фразу
|
| I done heard you use the same type of bars ten different ways
| Я слышал, что вы используете один и тот же тип стержней десятью разными способами.
|
| You gon' brag on your wordplay, you gon' do some tongue twisting
| Ты собираешься хвастаться своей игрой слов, ты собираешься скручивать язык
|
| You gon' probably start every verse off by saying, «Listen!»
| Ты, вероятно, будешь начинать каждый куплет со слов: «Слушай!»
|
| And throughout the course of your whole career, we been endorsin' ya
| И на протяжении всей вашей карьеры мы поддерживали вас
|
| But it’s only so many songs you can make about the Sorcerer
| Но о Волшебнике можно сочинить не так уж много песен.
|
| To talk down just ‘cause you don’t do it, that ain’t expansion
| Говорить свысока только потому, что ты этого не делаешь, это не расширение
|
| You throwing stones from the rooftop of your glass mansion
| Вы бросаете камни с крыши своего стеклянного особняка
|
| Don’t hate on other rappers for speaking on what they love
| Не обижайте других рэперов за то, что они говорят о том, что им нравится
|
| ‘cause you do the same thing, every artist alive does
| потому что ты делаешь то же самое, что и все живые художники
|
| It’s the
| Это
|
| Same old
| Одного возраста
|
| Same old
| Одного возраста
|
| Same old song
| Та же старая песня
|
| It’s the
| Это
|
| Same old
| Одного возраста
|
| Same old
| Одного возраста
|
| Same old flow
| Тот же старый поток
|
| It’s the
| Это
|
| Same old
| Одного возраста
|
| Same old
| Одного возраста
|
| Same old style, uh
| Тот же старый стиль, э-э
|
| (Say it again)
| (Скажи это снова)
|
| It’s the
| Это
|
| Same old
| Одного возраста
|
| Same old
| Одного возраста
|
| Same old topic
| Та же старая тема
|
| It’s the
| Это
|
| Same old
| Одного возраста
|
| Same old
| Одного возраста
|
| Same old look
| Тот же старый вид
|
| It’s the
| Это
|
| Same old
| Одного возраста
|
| Same old
| Одного возраста
|
| Same old concept | Та же старая концепция |