| Were standing here live in front of Wings N Wings here in Third Ward
| Мы стояли здесь в прямом эфире перед Wings N Wings здесь, в третьем районе.
|
| Where local rapper K-Rhino will be holding a press (K-Rino man!) conference to
| Где местный рэпер K-Rhino проведет пресс-конференцию (K-Rino man!), чтобы
|
| announce his candidacy for
| объявить о выдвижении своей кандидатуры
|
| President of the United States
| Президент США
|
| Let’s go in and see what he has to say
| Давайте войдем и посмотрим, что он должен сказать
|
| «K-Rino if you were president, what would you do?»
| «К-Рино, если бы ты был президентом, что бы ты сделал?»
|
| I’d make a national holiday and dedicate it to Screw
| Я бы сделал национальный праздник и посвятил его Винту
|
| Throw a major concert at my inaugural speech
| Устройте большой концерт во время моей инаугурационной речи
|
| And block parties at the Whitehouse every two or three weeks
| И блокировать вечеринки в Белом доме каждые две-три недели.
|
| Do the same thing on the inside whenever the winter comes
| Делайте то же самое внутри, когда наступает зима
|
| And spray South Park Coalition on top of the Pentagon
| И распылите коалицию Южного парка на вершине Пентагона
|
| I’m a beautify these ghettos and clean up the streets
| Я украшаю эти гетто и убираю улицы
|
| «What's your campaign slogan?» | «Каков лозунг вашей кампании?» |
| You don’t hustle, you don’t eat!
| Ты не толкаешься, ты не ешь!
|
| I won’t need no secret service just my gangsta committee
| Мне не понадобится никакой секретной службы, только мой гангстерский комитет
|
| «Who's gonna be your first lady?» | «Кто будет твоей первой леди?» |
| I’ll have one in every city
| У меня будет по одному в каждом городе
|
| I ain’t gonna have no vice-president, I’m a run it without him
| У меня не будет вице-президента, я справлюсь без него
|
| «And what about Osama Bin Laden?» | «А как же Усама бен Ладен?» |
| (hahah) what about him?
| (хахах) что с ним?
|
| All the homeboys on lock well I might as well tell
| Все домашние мальчики на замке, я мог бы также сказать
|
| I’m a let the inmates out and put the police in jail
| Я выпускаю сокамерников и сажаю полицию в тюрьму
|
| And boys won’t have to sell dope no more they’ll get what they need
| И мальчикам больше не придется продавать наркотики, они получат то, что им нужно
|
| And please no more questions asking if umma legalize weed
| И, пожалуйста, больше не спрашивайте, легализует ли умма травку.
|
| I’m bout to be the president straight out the hood
| Я собираюсь стать президентом прямо с капота
|
| Ain’t no fronting or no lying if I say it it’s good
| Если я говорю, что это хорошо, это не ложь и не ложь.
|
| I’m a get this thang popping like it’s supposed to be
| Я получаю это, как будто оно должно быть
|
| You wanna G up in the Whitehouse then vote for me
| Ты хочешь собраться в Белом доме, а затем проголосуй за меня.
|
| «Can you address the deficit?» | «Можете ли вы восполнить дефицит?» |
| Huh, well how can I say it?
| Да, ну как я могу это сказать?
|
| I ain’t the one who built it up, so don’t expect me to pay it
| Я не тот, кто построил его, так что не ждите, что я заплачу
|
| «What if the economy slips down and we hit hard times?»
| «Что, если экономика пойдет вниз, и мы переживем тяжелые времена?»
|
| I’m a take this suit off hit the streets and get on my grind
| Я сниму этот костюм, отправлюсь на улицу и займусь своим делом.
|
| And I suggest y’all do the same be glad I told it to y’all scrubs
| И я предлагаю вам сделать то же самое, будьте рады, что я сказал это всем вашим скрабам
|
| I ain’t gonna change, I’m a still be at the hole in the Wall Club
| Я не собираюсь меняться, я все еще буду в дыре в стенном клубе
|
| «What about this picture of you scene at a known strip joint?»
| «А как насчет этой фотографии вашей сцены в известном стриптиз-клубе?»
|
| Let me see that, yeah that’s me aight, okay what’s your point?
| Позвольте мне увидеть это, да, это я, хорошо, хорошо, что вы имеете в виду?
|
| I’m a meet with Middle East Leaders till all the problems get cleared
| Я встречаюсь с лидерами Ближнего Востока, пока все проблемы не будут решены
|
| Give them ten of my albums they’ll give us oil for the next ten years
| Дайте им десять моих альбомов, они дадут нам масло на следующие десять лет
|
| Meet with Congress, in a white T warm-ups and tennis
| Встреча с Конгрессом, в белой футболке, разминка и теннис
|
| And pull up to the U.N. and slab bumping on twenties
| И подъезжай к ООН, и плита натыкается на двадцатые.
|
| We in the Whitehouse mobbing laying on silk and satin
| Мы в Белом доме толпимся, лежа на шелке и атласе
|
| And members of my Cabinet in the oval office playing Madden
| И члены моего кабинета в овальном кабинете играют в Мэддена
|
| Address the nation with a girl on stage holding a gage
| Обращайтесь к нации с девушкой на сцене, держащей гейдж
|
| And still got pictures of fine women on my MySpace page
| И все еще есть фотографии прекрасных женщин на моей странице MySpace
|
| «Is there a plan for the homeless situation in effect?»
| «Есть ли действующий план по ситуации с бездомными?»
|
| Yeah, every Payday we gonna take a dollar from everybody’s check
| Да, каждый день выплаты жалованья мы будем брать доллар с каждого чека.
|
| So if a million people got jobs and the city is beat
| Итак, если миллион человек получил работу, а город
|
| We can put the homeless on feet that’s a million a week
| Мы можем поставить на ноги бездомных, которые получают миллион в неделю
|
| Before I go on any further, I’d just like to state
| Прежде чем я продолжу, я просто хотел бы заявить
|
| That I apologize for slapping my opponent in last week’s debate
| Что я извиняюсь за то, что ударил моего оппонента в дебатах на прошлой неделе.
|
| But he was running ya boy hot, try’na bring up my vices
| Но он был горячим мальчиком, попробуй поднять мои пороки
|
| And asking me about unemployment taxes and gas prices
| И спрашиваешь меня о налогах на пособие по безработице и ценах на бензин.
|
| I’m a straighten all that out man, just give me some time
| Я все исправлю, чувак, просто дай мне немного времени
|
| I’m a be the first president with his own clothing line
| Я буду первым президентом со своей собственной линией одежды
|
| I’m a wipe out welfare, and put it under the dirt
| Я вытираю благосостояние и кладу его в грязь
|
| If you can run the streets then party, your lazy ass can work
| Если вы можете бегать по улицам, а затем веселиться, ваша ленивая задница может работать
|
| And any beef between nations, this is what’ll be done
| И любая говядина между странами, это то, что будет сделано
|
| We’ll let the leaders of both countries fight, one on one
| Мы позволим лидерам обеих стран сражаться один на один
|
| So vote for ya boy, and we gonna make love not war
| Так что голосуй за мальчика, и мы будем заниматься любовью, а не войной
|
| I can be no worse than these bastards we done had so far
| Я не могу быть хуже, чем эти ублюдки, которых мы сделали до сих пор
|
| I’m bout to be… | Я собираюсь быть… |