| Only in the hood, only in the hood
| Только в капюшоне, только в капюшоне
|
| Only in the hood, only in the hood
| Только в капюшоне, только в капюшоне
|
| Only in the hood, come see it in person
| Только в капюшоне, приходите посмотреть лично
|
| 5 cars in the yard man, one of them working
| 5 машин во дворе мужик, одна из них рабочая
|
| At night it can get truely, rowdy and unruly
| Ночью может стать по-настоящему шумным и непослушным
|
| Can’t go to the store without some dude tryna sell you a movie
| Не могу пойти в магазин, пока какой-нибудь чувак не попытается продать тебе фильм
|
| One day in 3rd ward, what I saw made me pause
| Однажды в 3-м отделении то, что я увидел, заставило меня задуматься
|
| A 10 speed with a baby seat hooked on the handlebars
| 10 скоростей с детским креслом на руле
|
| And even at a funeral, they still couldn’t get past it
| И даже на похоронах все равно не могли пройти мимо
|
| Buried their homeboy and put a swinger on his casket
| Похоронили своего кореша и положили свингера на его гроб
|
| Tripping in the wrong hood is gonna be hard to leave out
| Споткнуться в неправильном капюшоне будет трудно не заметить
|
| Mess around and catch your pastor coming out the weed house
| Бездельничайте и поймайте своего пастора, выходящего из дома с сорняками
|
| Lights got turned off but we still getting it in though
| Свет выключили, но мы все еще включаемся
|
| 'Cause my neighbor let me run an extension cord up through his window
| Потому что мой сосед позволил мне провести удлинитель через его окно
|
| These girls got it locked down, hustle game crazy
| Эти девушки заперли его, сумасшедшая игра
|
| 3 dudes paying child support on the same baby
| 3 парня платят алименты на одного и того же ребенка
|
| Boyfriend/girlfriend, met and fell in love
| Парень/девушка, встретились и влюбились
|
| Got married and had their wedding in the after-hours club
| Поженились и сыграли свадьбу в клубе в нерабочее время
|
| Where?
| Где?
|
| Only in the hood, only in the hood
| Только в капюшоне, только в капюшоне
|
| If you never been around it then this won’t be understood
| Если вы никогда не были рядом с этим, то это не будет понято
|
| Gotta keep it G for my partners and homegirls
| Должен держать это G для моих партнеров и домашних девочек
|
| Born and bred since a youngster, wouldn’t trade it for the world
| Родился и вырос с юных лет, не променял бы это на мир
|
| Only in the, only in the, only in the hood
| Только в, только в, только в капюшон
|
| Only in the, only in the, only in the hood
| Только в, только в, только в капюшон
|
| Only in the, only in the, only in the hood
| Только в, только в, только в капюшон
|
| If you never been around it then this won’t be understood
| Если вы никогда не были рядом с этим, то это не будет понято
|
| Wholesale hustling, listen I’ll say it louder
| Оптовая суета, слушай, я скажу громче
|
| At the intersection selling fake persons and washing powder
| На перекрестке продают фальшивые лица и стиральный порошок
|
| Bought this dude a chicken basket, he was hungry, let him tell it
| Купил этому чуваку корзину с курицей, он был голоден, пусть расскажет
|
| Soon as he got it, he in the parking lot tryna sell it
| Как только он его получил, он на стоянке попытался его продать.
|
| See everybody’s hustling, everybody got a stunt
| Смотрите, как все суетятся, у всех есть трюк
|
| 10 year old children talking about, «Let me hit the blunt»
| 10-летние дети говорят о том, что «дайте мне ударить по тупому»
|
| Girl ain’t even got a license but she still gonna make it pop
| У девушки даже нет лицензии, но она все равно сделает это популярным
|
| Doing hair in her apartment like she own her own shop
| Делает прически в своей квартире, как будто у нее есть собственный магазин
|
| Now, you don’t think that it’s real? | Теперь вы не думаете, что это реально? |
| Homie you might get killed
| Хоми, тебя могут убить
|
| 10 o’clock at night, baby outside on the big wheel
| 10 часов ночи, ребенок снаружи на большом колесе
|
| Gotta watch these fellas 'cause they real funny, trust me
| Надо смотреть на этих парней, потому что они очень забавные, поверь мне.
|
| Tryna sell a sick 10 year old pimp like he a puppy
| Пытаюсь продать больного 10-летнего сутенера, как щенка
|
| This boy ain’t even crazy but he faking for a check
| Этот мальчик даже не сумасшедший, но он притворяется для чека
|
| He got a tattoo of a pistol and a drink cup on his neck
| У него татуировка с пистолетом и кружкой на шее
|
| Baby girl worked a month out of the year, she ain’t concerned
| Малышка работала месяц в году, ей все равно
|
| Claimed some kids that wasn’t hers and got a fire rack tax return
| Требовала некоторых детей, которые не были ее, и получила налоговую декларацию пожарной стойки
|
| Where?
| Где?
|
| Only in the hood, only in the hood
| Только в капюшоне, только в капюшоне
|
| If you never been around it then this won’t be understood
| Если вы никогда не были рядом с этим, то это не будет понято
|
| Gotta keep it G for my partners and homegirls
| Должен держать это G для моих партнеров и домашних девочек
|
| Born and bred since a youngster, wouldn’t trade it for the world
| Родился и вырос с юных лет, не променял бы это на мир
|
| Only in the, only in the, only in the hood
| Только в, только в, только в капюшон
|
| Only in the, only in the, only in the hood
| Только в, только в, только в капюшон
|
| Only in the, only in the, only in the hood
| Только в, только в, только в капюшон
|
| If you never been around it then this won’t be understood
| Если вы никогда не были рядом с этим, то это не будет понято
|
| Now let me bring this to the light, you know that you ain’t right
| Теперь позвольте мне вынести это на свет, вы знаете, что вы не правы
|
| Spraying that black stuff on your hair to make your hairline look tight
| Распыление этого черного вещества на волосы, чтобы линия роста волос выглядела туго.
|
| We ain’t have no real jerseys when we played our opponents
| У нас не было настоящих футболок, когда мы играли с нашими противниками
|
| Just a plain white t-shirt with the numbers drawn on it
| Обычная белая футболка с нарисованными на ней цифрами.
|
| Little mama had a fight up at the club, she got it cracking
| Маленькая мама подралась в клубе, она сломалась
|
| Picked her hair up off the ground took it home and sewn it back it
| Подняла волосы с земли, отнесла домой и пришила обратно.
|
| Dinner time in the hood, everybody in the spot ate
| Время ужина в капюшоне, все на месте ели
|
| Gas turned off, we cooked the whole me on a hot plate
| Газ выключили, мы всю меня приготовили на плите
|
| Don’t worry about that check fam, somebody gon' cash it
| Не беспокойтесь об этом семейном чеке, кто-нибудь его обналичит
|
| Doing ghetto gymnastics on a dirty ass mattress
| Занимаюсь гимнастикой гетто на грязном матраце
|
| Still selling cool cups, music’s still screwed up
| Все еще продают крутые чашки, музыка все еще испорчена
|
| Old school dudes slanging weed out the food truck
| Олдскульные чуваки отсеивают фургон с едой
|
| Everybody in the hood, packed up in the church
| Все в капюшоне, собрались в церкви
|
| I just wish for one Sunday that the air condition worked
| Я просто хочу на одно воскресенье, чтобы кондиционер работал
|
| And when it’s said and done, through the drama, through it all
| И когда это сказано и сделано, через драму, через все это
|
| We don’t trip and we ain’t scared and we still don’t like the laws
| Мы не спотыкаемся, и мы не боимся, и нам все еще не нравятся законы
|
| Where?
| Где?
|
| Only in the hood, only in the hood
| Только в капюшоне, только в капюшоне
|
| If you never been around it then this won’t be understood
| Если вы никогда не были рядом с этим, то это не будет понято
|
| Gotta keep it G for my partners and homegirls
| Должен держать это G для моих партнеров и домашних девочек
|
| Born and bred since a youngster, wouldn’t trade it for the world
| Родился и вырос с юных лет, не променял бы это на мир
|
| Only in the, only in the, only in the hood
| Только в, только в, только в капюшон
|
| Only in the, only in the, only in the hood
| Только в, только в, только в капюшон
|
| Only in the, only in the, only in the hood
| Только в, только в, только в капюшон
|
| If you never been around it then this won’t be understood | Если вы никогда не были рядом с этим, то это не будет понято |