Перевод текста песни Only in the Hood - K Rino

Only in the Hood - K Rino
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Only in the Hood , исполнителя -K Rino
Песня из альбома: Universal Curriculum (The Big Seven #1)
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:14.11.2016
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:SoSouth

Выберите на какой язык перевести:

Only in the Hood (оригинал)Только в капюшоне (перевод)
Only in the hood, only in the hood Только в капюшоне, только в капюшоне
Only in the hood, only in the hood Только в капюшоне, только в капюшоне
Only in the hood, come see it in person Только в капюшоне, приходите посмотреть лично
5 cars in the yard man, one of them working 5 машин во дворе мужик, одна из них рабочая
At night it can get truely, rowdy and unruly Ночью может стать по-настоящему шумным и непослушным
Can’t go to the store without some dude tryna sell you a movie Не могу пойти в магазин, пока какой-нибудь чувак не попытается продать тебе фильм
One day in 3rd ward, what I saw made me pause Однажды в 3-м отделении то, что я увидел, заставило меня задуматься
A 10 speed with a baby seat hooked on the handlebars 10 скоростей с детским креслом на руле
And even at a funeral, they still couldn’t get past it И даже на похоронах все равно не могли пройти мимо
Buried their homeboy and put a swinger on his casket Похоронили своего кореша и положили свингера на его гроб
Tripping in the wrong hood is gonna be hard to leave out Споткнуться в неправильном капюшоне будет трудно не заметить
Mess around and catch your pastor coming out the weed house Бездельничайте и поймайте своего пастора, выходящего из дома с сорняками
Lights got turned off but we still getting it in though Свет выключили, но мы все еще включаемся
'Cause my neighbor let me run an extension cord up through his window Потому что мой сосед позволил мне провести удлинитель через его окно
These girls got it locked down, hustle game crazy Эти девушки заперли его, сумасшедшая игра
3 dudes paying child support on the same baby 3 парня платят алименты на одного и того же ребенка
Boyfriend/girlfriend, met and fell in love Парень/девушка, встретились и влюбились
Got married and had their wedding in the after-hours club Поженились и сыграли свадьбу в клубе в нерабочее время
Where? Где?
Only in the hood, only in the hood Только в капюшоне, только в капюшоне
If you never been around it then this won’t be understood Если вы никогда не были рядом с этим, то это не будет понято
Gotta keep it G for my partners and homegirls Должен держать это G для моих партнеров и домашних девочек
Born and bred since a youngster, wouldn’t trade it for the world Родился и вырос с юных лет, не променял бы это на мир
Only in the, only in the, only in the hood Только в, только в, только в капюшон
Only in the, only in the, only in the hood Только в, только в, только в капюшон
Only in the, only in the, only in the hood Только в, только в, только в капюшон
If you never been around it then this won’t be understood Если вы никогда не были рядом с этим, то это не будет понято
Wholesale hustling, listen I’ll say it louder Оптовая суета, слушай, я скажу громче
At the intersection selling fake persons and washing powder На перекрестке продают фальшивые лица и стиральный порошок
Bought this dude a chicken basket, he was hungry, let him tell it Купил этому чуваку корзину с курицей, он был голоден, пусть расскажет
Soon as he got it, he in the parking lot tryna sell it Как только он его получил, он на стоянке попытался его продать.
See everybody’s hustling, everybody got a stunt Смотрите, как все суетятся, у всех есть трюк
10 year old children talking about, «Let me hit the blunt» 10-летние дети говорят о том, что «дайте мне ударить по тупому»
Girl ain’t even got a license but she still gonna make it pop У девушки даже нет лицензии, но она все равно сделает это популярным
Doing hair in her apartment like she own her own shop Делает прически в своей квартире, как будто у нее есть собственный магазин
Now, you don’t think that it’s real?Теперь вы не думаете, что это реально?
Homie you might get killed Хоми, тебя могут убить
10 o’clock at night, baby outside on the big wheel 10 часов ночи, ребенок снаружи на большом колесе
Gotta watch these fellas 'cause they real funny, trust me Надо смотреть на этих парней, потому что они очень забавные, поверь мне.
Tryna sell a sick 10 year old pimp like he a puppy Пытаюсь продать больного 10-летнего сутенера, как щенка
This boy ain’t even crazy but he faking for a check Этот мальчик даже не сумасшедший, но он притворяется для чека
He got a tattoo of a pistol and a drink cup on his neck У него татуировка с пистолетом и кружкой на шее
Baby girl worked a month out of the year, she ain’t concerned Малышка работала месяц в году, ей все равно
Claimed some kids that wasn’t hers and got a fire rack tax return Требовала некоторых детей, которые не были ее, и получила налоговую декларацию пожарной стойки
Where? Где?
Only in the hood, only in the hood Только в капюшоне, только в капюшоне
If you never been around it then this won’t be understood Если вы никогда не были рядом с этим, то это не будет понято
Gotta keep it G for my partners and homegirls Должен держать это G для моих партнеров и домашних девочек
Born and bred since a youngster, wouldn’t trade it for the world Родился и вырос с юных лет, не променял бы это на мир
Only in the, only in the, only in the hood Только в, только в, только в капюшон
Only in the, only in the, only in the hood Только в, только в, только в капюшон
Only in the, only in the, only in the hood Только в, только в, только в капюшон
If you never been around it then this won’t be understood Если вы никогда не были рядом с этим, то это не будет понято
Now let me bring this to the light, you know that you ain’t right Теперь позвольте мне вынести это на свет, вы знаете, что вы не правы
Spraying that black stuff on your hair to make your hairline look tight Распыление этого черного вещества на волосы, чтобы линия роста волос выглядела туго.
We ain’t have no real jerseys when we played our opponents У нас не было настоящих футболок, когда мы играли с нашими противниками
Just a plain white t-shirt with the numbers drawn on it Обычная белая футболка с нарисованными на ней цифрами.
Little mama had a fight up at the club, she got it cracking Маленькая мама подралась в клубе, она сломалась
Picked her hair up off the ground took it home and sewn it back it Подняла волосы с земли, отнесла домой и пришила обратно.
Dinner time in the hood, everybody in the spot ate Время ужина в капюшоне, все на месте ели
Gas turned off, we cooked the whole me on a hot plate Газ выключили, мы всю меня приготовили на плите
Don’t worry about that check fam, somebody gon' cash it Не беспокойтесь об этом семейном чеке, кто-нибудь его обналичит
Doing ghetto gymnastics on a dirty ass mattress Занимаюсь гимнастикой гетто на грязном матраце
Still selling cool cups, music’s still screwed up Все еще продают крутые чашки, музыка все еще испорчена
Old school dudes slanging weed out the food truck Олдскульные чуваки отсеивают фургон с едой
Everybody in the hood, packed up in the church Все в капюшоне, собрались в церкви
I just wish for one Sunday that the air condition worked Я просто хочу на одно воскресенье, чтобы кондиционер работал
And when it’s said and done, through the drama, through it all И когда это сказано и сделано, через драму, через все это
We don’t trip and we ain’t scared and we still don’t like the laws Мы не спотыкаемся, и мы не боимся, и нам все еще не нравятся законы
Where? Где?
Only in the hood, only in the hood Только в капюшоне, только в капюшоне
If you never been around it then this won’t be understood Если вы никогда не были рядом с этим, то это не будет понято
Gotta keep it G for my partners and homegirls Должен держать это G для моих партнеров и домашних девочек
Born and bred since a youngster, wouldn’t trade it for the world Родился и вырос с юных лет, не променял бы это на мир
Only in the, only in the, only in the hood Только в, только в, только в капюшон
Only in the, only in the, only in the hood Только в, только в, только в капюшон
Only in the, only in the, only in the hood Только в, только в, только в капюшон
If you never been around it then this won’t be understoodЕсли вы никогда не были рядом с этим, то это не будет понято
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2009
2021
Everlasting Life
ft. Chad Jones
1999
Non-Stop
ft. Kuwait
1999
Hardest Clique
ft. K-Rino featuring A.C. Chill, PSK-13, Gangxsta Nip, Point Blank
1999
1999
1999
1999
1999
Shoot To Kill
ft. K-Rino featuring Seven, DBX, Felony & Ruff Eyque
1999
1999
1999
1999
1999
Feel My Flow
ft. K-Rino featuring Edgar Lee
1999
1999
Speak Of The Devil
ft. K-Rino featuring Markus M-Uhd, Wrath & Brain Dead
1999
Fakers Die Young
ft. K-Rino featuring C-Rock & Wickett Crickett
1999
2018
2018