| One time for the boys who laid the foundation
| Один раз для мальчиков, которые заложили основу
|
| O.G. | О.Г. |
| Salute, O.G. | Салют, О.Г. |
| Salute, O.G. | Салют, О.Г. |
| Salute
| Салют
|
| If it ain’t you, don’t claim it, get it in
| Если это не ты, не заявляй об этом, получи это
|
| One time for the boys that done bled the block
| Один раз для мальчиков, которые сделали блок крови
|
| Now they shacked down on that bus, headed out
| Теперь они сели в этот автобус, отправились
|
| Did what they had to do whether scared or not
| Сделали то, что должны были сделать, испугались они или нет
|
| Them the ones that the hood can’t forget about
| Это те, о которых капот не может забыть
|
| So much game that it might give your brain a cramp
| Так много игры, что это может вызвать судороги в вашем мозгу
|
| Thrown straight up in the fire, no training camp
| Брошенный прямо в огонь, без тренировочного лагеря
|
| A lot of boys talk a good game
| Многие мальчики говорят о хорошей игре
|
| Tryna get a few women and some hood fame
| Пытаюсь получить несколько женщин и немного известности
|
| No actors man, this for real
| Никаких актеров, это по-настоящему
|
| Street skills so his family never missed a meal
| Уличные навыки, чтобы его семья никогда не пропускала еду
|
| And it’s a day to day operation
| И это повседневная работа
|
| CEO of your own ghetto corporation
| Генеральный директор вашей собственной корпорации гетто
|
| Since they don’t wanna give us reparation
| Поскольку они не хотят возмещать нам ущерб
|
| We pull our pants down on ‘em fool, defecation
| Мы спускаем штаны на них, дурак, дефекация
|
| And we gon' give it to whoever want it
| И мы собираемся отдать его тому, кто этого хочет.
|
| Boys talking like they did it but they never done it
| Мальчики говорят так, как будто они это сделали, но никогда этого не делали
|
| Yeah, this the O.G. | Да, это О.Г. |
| Salute
| Салют
|
| Yo hood, this the O.G. | Эй, капюшон, это O.G. |
| Salute
| Салют
|
| My hood, the O.G. | Мой капюшон, O.G. |
| Salute
| Салют
|
| My folks be the truth with proceeds to boot
| Мои люди будут правдой с выручкой от загрузки
|
| Come on, O.G. | Давай, О.Г. |
| Salute
| Салют
|
| Every city, O.G. | Каждый город, О.Г. |
| Salute
| Салют
|
| Worldwide, this the O.G. | Во всем мире это O.G. |
| Salute
| Салют
|
| My folks be the truth with proceeds to boot
| Мои люди будут правдой с выручкой от загрузки
|
| One time for the soldiers if y’all wanna know
| Один раз для солдат, если вы все хотите знать
|
| And I ain’t talking about the ones that’s in the army, bro
| И я не говорю о тех, что в армии, братан
|
| Set up shop ‘cause he had to make some longer dough
| Настроить магазин, потому что ему нужно было сделать больше теста
|
| Made 20 racks at the neighbourhood corner store
| Сделал 20 стеллажей в магазине на углу.
|
| Boys coming out the jacket with a dope packet
| Мальчики выходят из куртки с пакетом допинга
|
| Clean serve after clean serve, no racket
| Чистая подача за чистой подачей, без ракетки
|
| You can’t relax with a snitch around
| Вы не можете расслабиться со стукачом вокруг
|
| Two strikes and the judge is on the pictures mound
| Два страйка и судья на холме картин
|
| Your partner gone, you can’t let that get you down
| Ваш партнер ушел, вы не можете позволить этому сломить вас
|
| Had to step the game up and cover bigger ground
| Пришлось активизировать игру и охватить большую территорию
|
| Get it in until there ain’t no money left to make
| Зарабатывайте, пока не останется денег
|
| Smart enough to learn from somebody else mistakes
| Достаточно умен, чтобы учиться на чужих ошибках
|
| As long as he comes first, that’s number one
| Пока он на первом месте, это номер один
|
| Never turn cutthroat once the money come
| Никогда не становись головорезом, когда приходят деньги
|
| Trained by the streets, certified tougher than leather
| Обученные на улицах, сертифицированы прочнее кожи
|
| Real O.G.s know they can’t hustle forever
| Настоящие О.Г. знают, что они не могут вечно суетиться
|
| Yeah, this the O.G. | Да, это О.Г. |
| Salute
| Салют
|
| Yo hood, this the O.G. | Эй, капюшон, это O.G. |
| Salute
| Салют
|
| My hood, the O.G. | Мой капюшон, O.G. |
| Salute
| Салют
|
| My folks be the truth with proceeds to boot
| Мои люди будут правдой с выручкой от загрузки
|
| Come on, O.G. | Давай, О.Г. |
| Salute
| Салют
|
| Every city, O.G. | Каждый город, О.Г. |
| Salute
| Салют
|
| Worldwide, this the O.G. | Во всем мире это O.G. |
| Salute
| Салют
|
| My folks be the truth with proceeds to boot
| Мои люди будут правдой с выручкой от загрузки
|
| How they blame us when they the ones feeling the drama
| Как они обвиняют нас, когда они чувствуют драму
|
| J-Flex in the pen for defending his mama
| J-Flex в загоне за защиту своей мамы
|
| Every day by the police, we get harassed
| Каждый день полиция преследует нас
|
| But every time they beat our ass they get a pass
| Но каждый раз, когда они бьют нас по заднице, они получают пропуск
|
| Five cats here to lick, now they wanted men
| Пять кошек здесь, чтобы лизать, теперь они хотели мужчин
|
| One got caught didn’t tell, took it on the chin
| Один попался не сказал, взял по подбородку
|
| Better keep his books loaded up with no stress
| Лучше держите его книги загруженными без стресса
|
| Holding down for his family for the whole stretch
| Держась за свою семью на протяжении всей растяжки
|
| And you ain’t never got your hands dirty
| И ты никогда не пачкал руки
|
| You in the game tryna wear another man’s jersey
| Вы в игре пытаетесь носить чужую майку
|
| Every day is a dollar day
| Каждый день – день доллара
|
| Wannabe’s get spotted from a mile away
| Шутника замечают за милю
|
| You still tryna keep the scam up
| Вы все еще пытаетесь продолжать мошенничество
|
| Boys’ll get it in for real, getting jammed up
| Мальчики поймут это по-настоящему, застряв
|
| Staying down, never change, I’m the same guy
| Оставайся внизу, никогда не меняйся, я тот же парень
|
| You know a real G, never let their name die
| Вы знаете настоящего G, никогда не позволяйте его имени умереть
|
| Yeah, this the O.G. | Да, это О.Г. |
| Salute
| Салют
|
| Yo hood, this the O.G. | Эй, капюшон, это O.G. |
| Salute
| Салют
|
| My hood, the O.G. | Мой капюшон, O.G. |
| Salute
| Салют
|
| My folks be the truth with proceeds to boot
| Мои люди будут правдой с выручкой от загрузки
|
| Come on, O.G. | Давай, О.Г. |
| Salute
| Салют
|
| Every city, O.G. | Каждый город, О.Г. |
| Salute
| Салют
|
| Worldwide, this the O.G. | Во всем мире это O.G. |
| Salute
| Салют
|
| My folks be the truth with proceeds to boot | Мои люди будут правдой с выручкой от загрузки |