| It’s a big old world out there
| Это большой старый мир
|
| Folks going through things the same way you are
| Люди проходят через вещи так же, как и вы
|
| Maybe if we pull together on some of this stuff
| Может быть, если мы соберемся вместе над некоторыми из этих вещей
|
| We can fix it a little faster
| Мы можем исправить это немного быстрее
|
| Maybe
| Может быть
|
| Yesterday I woke up and choked up
| Вчера я проснулся и задохнулся
|
| Thinking 'bout life’s cold touch that holds us back
| Думая о холодном прикосновении жизни, которое сдерживает нас
|
| And then provokes us to lose focus
| А затем провоцирует нас потерять фокус
|
| And broke us from the great wisdom we soaked up
| И оторвал нас от великой мудрости, которую мы впитали
|
| Cheap clothes, car repos' and street foes
| Дешевая одежда, репозитории автомобилей и уличные враги
|
| Mailman bringing bills he can keep those
| Почтальон приносит счета, он может оставить их себе
|
| Grocery store’s full banned pig feet bro
| В продуктовом магазине полностью запрещены свиные ноги, братан
|
| No matter how hungry I get, I’ll never eat those
| Как бы я ни был голоден, я никогда не буду есть эти
|
| Man at the intersection begging for ends
| Мужчина на перекрестке попрошайничает
|
| Seen that fool three hours later, he was driving a Benz
| Увидел этого дурака три часа спустя, он водил Benz
|
| Nothing discreet, the whole world’s full of lies and deceit
| Ничего осторожного, весь мир полон лжи и обмана
|
| I had homies turn on me like I was a street
| У меня были кореши, которые повернулись ко мне, как будто я был улицей
|
| Seen my old partner on the block and asked him, «What's happenin' man?»
| Увидел моего старого напарника на блоке и спросил его: «Что случилось, чувак?»
|
| Knew that he was struggling when he answered, 'Oh, I can’t complain'
| Знал, что он боролся, когда он ответил: «О, я не могу жаловаться»
|
| They lied when they said it’s hard but it’s fair
| Они солгали, когда сказали, что это сложно, но справедливо
|
| I see the hard part daily but the fair is very rare, so understand
| Я вижу трудную часть каждый день, но ярмарка бывает очень редко, так что поймите
|
| So many trials may come, don’t turn around and run
| Так много испытаний может прийти, не поворачивайся и не беги
|
| When all is said and done, guess I’m not the only one
| Когда все сказано и сделано, думаю, я не единственный
|
| Some people say they love you, they take advantage of you
| Некоторые люди говорят, что любят вас, они пользуются вами
|
| When all is said done, know you’re not the only one
| Когда все сказано сделано, знайте, что вы не единственный
|
| Going through some things tryna make it through the cycle
| Проходя через некоторые вещи, пытаюсь пройти через цикл
|
| You are not the only one there’s millions more like you
| Ты не один такой, таких как ты еще миллионы
|
| A lot of cats are going through it, you just can’t see his baggage
| Через него проходит много кошек, просто не видно его багажа
|
| Lots of women dealing with abortions or a miscarriage
| Многие женщины сталкиваются с абортами или выкидышами
|
| Disparage, emotional damage is substantial
| Унижение, эмоциональный ущерб существенный
|
| Our problem’s spiritual and mental, not financial
| Наша проблема духовная и ментальная, а не финансовая
|
| Swing on your enemies no matter what the size of them
| Нападайте на своих врагов независимо от их размера
|
| It ain’t that I don’t have problems, I’m just good at disguising them
| Дело не в том, что у меня нет проблем, я просто умею их маскировать
|
| Calm, cool, collected on the outside is my daily face
| Спокойный, хладнокровный, собранный снаружи - мое повседневное лицо
|
| But in my head all hell is breaking loose and taking place
| Но в моей голове ад вырывается на свободу и происходит
|
| Sitting in the grease, it’s hot, popping and sizzling
| Сидя в смазке, она горячая, трещит и шипит
|
| Can’t make it through the storm if you faint when it starts drizzling
| Не могу пройти через шторм, если упадешь в обморок, когда начнется моросящий дождь
|
| Unexpected expenses, my money started fizzling
| Непредвиденные расходы, мои деньги начали шипеть
|
| Man, oh well, I guess it is what it is again
| Чувак, да ладно, я думаю, это то, что это снова
|
| Trials are like a video game, let me show you
| Испытания похожи на видеоигру, позвольте мне показать вам
|
| When you take a loss, hit the reset and start it over, see
| Когда вы понесете убытки, нажмите кнопку сброса и начните сначала, см.
|
| I hope God put a little sense up in your head
| Я надеюсь, что Бог вложил немного смысла в вашу голову
|
| I hope you stop hustling before you end up dead
| Я надеюсь, ты перестанешь суетиться, прежде чем умрешь
|
| Hope we make it to the good life that we heard about
| Надеюсь, мы доживем до хорошей жизни, о которой слышали
|
| I hope you and your baby daddy work it out
| Я надеюсь, что вы и папа вашего ребенка справитесь
|
| No respect for each other, man y’all say whatever
| Никакого уважения друг к другу, чувак, ты говоришь что угодно
|
| Raise your child fool, y’all ain’t gotta stay together
| Поднимите своего ребенка-дурака, вы не должны оставаться вместе
|
| Things are different from the days you used to lay together
| Вещи отличаются от дней, когда вы лежали вместе
|
| No need to hate each other, when it’s over pray for better
| Не нужно ненавидеть друг друга, когда все кончено, молитесь о лучшем
|
| I used to feel like I was going through it all the time
| Раньше мне казалось, что я прохожу через это все время
|
| But other people’s problems made me thank the Lord for mine
| Но чужие проблемы заставляли меня благодарить Господа за свои
|
| My design, plenty hatred not a lot of love
| Мой дизайн, много ненависти, мало любви
|
| Steady getting punched in the face with life’s boxing gloves
| Постоянно получать удары по лицу боксерскими перчатками жизни
|
| To every family who lost someone to suicide
| Каждой семье, потерявшей кого-то из-за самоубийства
|
| Or any other reason why someone you knew had died
| Или любая другая причина, по которой кто-то, кого вы знали, умер.
|
| Maybe our suffering is to humble and remove our pride
| Может быть, наше страдание состоит в том, чтобы смирить и убрать нашу гордость
|
| Depending on each other helps us make it through this ride | Зависимость друг от друга помогает нам пройти через эту поездку |