| scared man, scared of what?
| испуганный человек, чего боится?
|
| Ain’t got no reason to be scared of nothin' man
| У меня нет причин ничего не бояться человека
|
| Step up to the plate man, do what you gotta do man
| Подойди к тарелке, чувак, сделай то, что должен, чувак.
|
| Regardless of what’s goin' on
| Независимо от того, что происходит
|
| I guess you taken me as weak
| Я думаю, вы приняли меня за слабого
|
| I ain’t no gangster, but I came up in these streets
| Я не гангстер, но я пришел на эти улицы
|
| Yeah you big, but you can get your big ass beat
| Да, ты большой, но ты можешь получить свою большую задницу
|
| You tryna punk me, I’ma go have to hit delete
| Ты пытаешься напугать меня, я должен удалить
|
| And I runnin' even if you brought your dudes
| И я бегу, даже если ты привел своих парней
|
| They tellin' folks you got a problem with me, cool
| Они говорят людям, что у тебя проблемы со мной, круто
|
| 'Round here sayin' they gon' jump me after school
| «Здесь говорят, что они собираются прыгнуть на меня после школы
|
| You ain’t got to look for me 'cause I’ma look for you
| Тебе не нужно искать меня, потому что я ищу тебя
|
| Don’t send no messages, come tell me face to face
| Не отправляйте никаких сообщений, подойди, скажи мне лицом к лицу
|
| That hard talkin' ain’t gon' put me on no skates
| Этот жесткий разговор не поставит меня на коньки
|
| You say you 'bout to give me work if that’s the case
| Вы говорите, что собираетесь дать мне работу, если это так
|
| Then ain’t no use in lettin' that action go to waste
| Тогда бесполезно позволять этому действию идти впустую
|
| Think I’m a punk, then alright pardner come and see
| Думаю, я панк, тогда ладно, парень, иди и посмотри
|
| No need for arguin' if that’s how it’s gon' be
| Не нужно спорить, если так оно и будет.
|
| Ain’t nothin' soft about me, it’s a fact that I’m a G
| Во мне нет ничего мягкого, это факт, что я G
|
| My daddy the fruit don’t fall far from the tree
| Мой папа, фрукты не падают далеко от дерева
|
| (Don't fall far from the tree)
| (Не падай далеко от дерева)
|
| There’ll be no coward
| Не будет труса
|
| Never have never will be no coward
| Никогда никогда не будет трусом
|
| When they try to come at you
| Когда они пытаются подойти к вам
|
| Don’t give 'em no power
| Не давайте им никакой власти
|
| You ain’t gotta fear nothin'
| Вы не должны ничего бояться
|
| 'Cause this is your hour
| Потому что это твой час
|
| Stand up like a man or a women
| Встаньте, как мужчина или женщина
|
| No coward
| Не трус
|
| Never have never will be no coward
| Никогда никогда не будет трусом
|
| When they try to come at you
| Когда они пытаются подойти к вам
|
| Don’t give 'em no power
| Не давайте им никакой власти
|
| You ain’t gotta fear nothin'
| Вы не должны ничего бояться
|
| 'Cause this is your hour
| Потому что это твой час
|
| Stand up like a man or a women
| Встаньте, как мужчина или женщина
|
| No
| Нет
|
| People try to check you just to see where you stand
| Люди пытаются проверить вас, просто чтобы увидеть, где вы стоите
|
| A punk is what they’ll try to make you be if they can
| Панк — это то, кем вас попытаются сделать, если смогут
|
| And fightin' back mentions your degree as a man
| И в отпоре упоминается твоя мужская степень
|
| And messy people show up just to see if you ran
| И грязные люди появляются, просто чтобы посмотреть, сбежали ли вы
|
| Then run back to the hood so they can laugh and sling dirt
| Затем бегите обратно к капоту, чтобы они могли смеяться и сыпать грязью
|
| But all you got to do is show up with the mind to bring hurt
| Но все, что вам нужно сделать, это появиться с умом, чтобы причинить боль
|
| And believe me when I try to tell you that these things work
| И поверьте мне, когда я пытаюсь сказать вам, что эти вещи работают
|
| Don’t be doin' a bunch of talkin', just walk up and swing first
| Не болтай много, просто подойди и замахнись первым
|
| When they underestimate ya, slap, slap, leave them served
| Когда они недооценивают тебя, шлепни, шлепни, оставь их поданными
|
| Man I love to see a bully take a nap on the curb
| Чувак, я люблю смотреть, как хулиган дремлет на обочине
|
| Don’t get caught up on no words, let 'em talk 'till they red
| Не зацикливайтесь на словах, пусть говорят, пока не покраснеют
|
| But if they violate your space, knock the scalp off of they head
| Но если они нарушат ваше пространство, сбейте им скальп с головы
|
| Knock the skin off of his skull, make him do five to eight flips
| Сбейте кожу с его черепа, заставьте его сделать пять-восемь сальто
|
| Beat the hair off his body, slap the and not his lips
| Сбейте волосы с его тела, шлепните по губам, а не по губам
|
| They gon' see that day up in that grease when you don’t run
| Они увидят этот день в этой смазке, когда ты не убежишь
|
| Gotta show them they messed around and picked the wrong one
| Должен показать им, что они бездельничали и выбрали не тот
|
| There’ll be no coward
| Не будет труса
|
| Never have never will be no coward
| Никогда никогда не будет трусом
|
| When they try to come at you
| Когда они пытаются подойти к вам
|
| Don’t give 'em no power
| Не давайте им никакой власти
|
| You ain’t gotta fear nothin'
| Вы не должны ничего бояться
|
| 'Cause this is your hour
| Потому что это твой час
|
| Stand up like a man or a women
| Встаньте, как мужчина или женщина
|
| No coward
| Не трус
|
| Never have never will be no coward
| Никогда никогда не будет трусом
|
| When they try to come at you
| Когда они пытаются подойти к вам
|
| Don’t give 'em no power
| Не давайте им никакой власти
|
| You ain’t gotta fear nothin'
| Вы не должны ничего бояться
|
| 'Cause this is your hour
| Потому что это твой час
|
| Stand up like a man or a women
| Встаньте, как мужчина или женщина
|
| No
| Нет
|
| You saw disrespect that old lady and tried to fled
| Вы видели неуважение к этой старушке и пытались бежать
|
| Turned your music up and looked the other way like you ain’t see it
| Включил музыку и посмотрел в другую сторону, как будто ты ее не видишь
|
| Didn’t say nothin', no words, no kind of efforts to stopping 'em
| Ничего не сказал, ни слов, ни усилий, чтобы остановить их
|
| Three old ladies defended her and you just stood their watchin' 'em
| Три старушки защищали ее, а ты просто стоял, наблюдая за ними.
|
| When somebody come challenge your manhood what you gonna do?
| Когда кто-то бросит вызов твоей мужественности, что ты будешь делать?
|
| A dude just slapped your woman on the booty right in front of you
| Чувак только что шлепнул твою женщину по попке прямо перед тобой
|
| And she lookin' at you, but you let the dude move on
| И она смотрит на тебя, но ты позволяешь чуваку двигаться дальше
|
| And got the nerve to talk crazy to her when y’all get home
| И у меня хватило смелости говорить с ней безумно, когда вы все вернетесь домой
|
| That ain’t real G, deep down in your heart you feelin' guilty
| Это не настоящая Г, в глубине души ты чувствуешь себя виноватым
|
| 'Cause when it look like danger your draws start gettin' milky
| Потому что, когда это похоже на опасность, твои рисунки начинают становиться молочными
|
| You can’t fight then it’s okay but you can’t be a coward period
| Ты не можешь драться, тогда все в порядке, но ты не можешь быть трусом.
|
| If you scared call the police, I ain’t sayin' a phrase, I’m serious
| Если вы боитесь, позвоните в полицию, я не говорю ни фразы, я серьезно
|
| You a chump with a streak right down your back just like a skunk
| Ты болван с полосой на спине, как скунс
|
| You think your children gon' respect you if they daddy is a punk
| Вы думаете, что ваши дети будут уважать вас, если их папа панк
|
| Face your fear, trust in G.O.D, promise you’ll prevail
| Сразитесь со своим страхом, доверьтесь БОГУ, обещайте, что победите
|
| Got to stand up like a man even if you take the L
| Должен встать как мужчина, даже если вы возьмете L
|
| There’ll be no coward
| Не будет труса
|
| Never have never will be no coward
| Никогда никогда не будет трусом
|
| When they try to come at you
| Когда они пытаются подойти к вам
|
| Don’t give 'em no power
| Не давайте им никакой власти
|
| You ain’t gotta fear nothin'
| Вы не должны ничего бояться
|
| 'Cause this is your hour
| Потому что это твой час
|
| Stand up like a man or a women
| Встаньте, как мужчина или женщина
|
| No coward
| Не трус
|
| Never have never will be no coward
| Никогда никогда не будет трусом
|
| When they try to come at you
| Когда они пытаются подойти к вам
|
| Don’t give 'em no power
| Не давайте им никакой власти
|
| You ain’t gotta fear nothin'
| Вы не должны ничего бояться
|
| 'Cause this is your hour
| Потому что это твой час
|
| Stand up like a man or a women
| Встаньте, как мужчина или женщина
|
| No | Нет |