| We got a station in Houston called Ninety-7 nine
| У нас есть станция в Хьюстоне под названием Девяносто семь девять
|
| But they some pigs so I like to call them Ninety-7 swine
| Но они какие-то свиньи, поэтому мне нравится называть их свиньями Девяносто семь.
|
| They don’t care about nobody long as Ninety-7 shine
| Они не заботятся ни о ком, пока девяносто семь сияют
|
| They say we supporting local talent, Ninety-7 lying
| Говорят, мы поддерживаем местные таланты, девяносто семь лгут.
|
| If I was still in my nineteen Ninety-7 mind
| Если бы я все еще был в своем девятнадцатом девяносто семи
|
| I’d be down to blast at they ass Ninety-7 times
| Я был бы готов взорвать их задницу девяносто семь раз
|
| See they probably be up in there sniffing Ninety-7 lines
| Смотрите, они, вероятно, там, нюхают девяносто семь строк
|
| Pay for spins man? | Платить за спины, мужик? |
| I wouldn’t give y’all Ninety-7 dimes
| Я бы не дал вам девяносто семь центов
|
| If you in Houston and you still lifting the Ninety-7 fine
| Если вы находитесь в Хьюстоне и все еще снимаете штраф девяносто семь
|
| You must don’t see how fake they are I guess you Ninety-7 blind
| Вы не должны видеть, насколько они фальшивые, я думаю, вы девяносто семь слепых
|
| I’m a go up in there and carry out Ninety-7 crime
| Я иду туда и совершаю преступление Девяносто семь
|
| And walk around urinating on Ninety-7 signs
| И ходить, мочиться на девяносто семь знаков
|
| Tricks! | Трюки! |