| This one gon' hurt a lot of feelings
| Это заденет много чувств
|
| ‘less you real
| «меньше ты настоящий
|
| Mess
| Беспорядок
|
| This is a song about mess
| Это песня о беспорядке
|
| Do people really act like this? | Люди действительно так себя ведут? |
| Yes
| Да
|
| Always trippin' on everybody else, need to worry ‘bout yourself
| Всегда спотыкаюсь о всех остальных, нужно беспокоиться о себе
|
| Seen for wrong people plantin' seeds in your head
| Видно, что не те люди сажают семена в твою голову
|
| Somebody telling you about what somebody done said
| Кто-то рассказал вам о том, что кто-то сказал
|
| You shoulda just ignored it but you ran with it instead
| Вы должны были просто проигнорировать это, но вместо этого вы побежали с ним
|
| And that’s the reason folks end up locked in prison or dead
| И это причина, по которой люди оказываются запертыми в тюрьмах или умирают.
|
| I don’t really think these people understand how deep it get
| Я действительно не думаю, что эти люди понимают, насколько это глубоко
|
| It ain’t none of nobody business who Tasha sleepin' with
| Никого не касается, с кем Таша спит
|
| Your friend opened up to you, poured out her soul
| Твоя подруга открылась тебе, излила душу
|
| How the whole hood know when you the only one she told
| Как весь капюшон знает, когда ты единственный, кому она сказала
|
| Now somebody ‘bout to get touched, the facts got mixed up
| Теперь кто-то собирается тронуться, факты перепутались
|
| And by the time the story make it back to you it switched up
| И к тому времени, когда история вернется к вам, она поменялась местами.
|
| You walkin' through the neighborhood, vibe feeling shady
| Вы идете по окрестностям, чувствуете себя теневым
|
| Wondering why people looking at you all crazy
| Интересно, почему люди смотрят на вас с ума
|
| See your mouth need to be stopped up
| Смотрите, ваш рот нужно заткнуть
|
| Who smokin', who knocked up
| Кто курил, кто залетел
|
| Can’t wait to tell the whole world who baby daddy locked up
| Не могу дождаться, чтобы рассказать всему миру, кого запер папочка
|
| It’s like I’m watching tv when the drama start boosting
| Как будто я смотрю телевизор, когда драма начинает набирать обороты
|
| A reality show, Real Hoodrats of Houston starring
| Реалити-шоу Real Hoodrats of Houston с участием
|
| Mess
| Беспорядок
|
| This is a song about mess
| Это песня о беспорядке
|
| Do people really act like this? | Люди действительно так себя ведут? |
| Yes
| Да
|
| Always trippin' on everybody else, need to worry ‘bout yourself
| Всегда спотыкаюсь о всех остальных, нужно беспокоиться о себе
|
| Your messy friend want your man, so she’s gonna pursue him
| Твоя неряшливая подруга хочет твоего мужчину, поэтому она будет преследовать его
|
| Told about y’all bed business, now she wanna do him
| Рассказал о твоих постельных делах, теперь она хочет заняться с ним
|
| Lied about him laying with some girl who never knew him
| Соврал о том, что он лежит с какой-то девушкой, которая его никогда не знала
|
| And yo silly ass brought that lie back to him
| И твоя глупая задница вернула ему эту ложь
|
| Now he don’t know what you talkin' ‘bout
| Теперь он не знает, о чем ты говоришь
|
| Rumors flying out your mouth
| Слухи летят изо рта
|
| He got mad, grabbed some clothes, went over his patna house
| Он разозлился, схватил кое-какую одежду, обошел свой дом в Патне.
|
| One week, two weeks, you thinkin' ‘I hope he call'
| Одна неделя, две недели, ты думаешь: "Надеюсь, он позвонит"
|
| Same one who told the lies now consoling both of y’all
| Тот же, кто лгал, теперь утешает вас обоих
|
| Tellin' you he’s just a dog
| Говорю тебе, что он просто собака
|
| Tellin' him no trust at all
| Скажи ему, что не доверяешь вообще
|
| Showtime Apollo, she can’t wait to touch his log
| Showtime Apollo, ей не терпится прикоснуться к его бревну
|
| Now she’s at the door, it took her one month to perfect the stunt
| Теперь она у двери, ей понадобился месяц, чтобы отточить трюк
|
| You ain’t know until you saw him kissin' in the restaurant
| Вы не знаете, пока не увидите, как он целуется в ресторане
|
| Surprise, surprise, you can’t believe your eyes
| Сюрприз, сюрприз, ты не веришь своим глазам
|
| But you believed in lies so that led to broken ties
| Но ты поверил в ложь так, что это привело к разрыву связей
|
| You say the devil is a lie, yeah, but he ain’t underground
| Вы говорите, что дьявол — это ложь, да, но он не под землей
|
| The devil you need to watch are the ones you hang around starting
| Дьявол, за которым вам нужно следить, — это те, с кем вы слоняетесь, начиная
|
| Mess
| Беспорядок
|
| This is a song about mess
| Это песня о беспорядке
|
| Do people really act like this? | Люди действительно так себя ведут? |
| Yes
| Да
|
| Always trippin' on everybody else, need to worry ‘bout yourself
| Всегда спотыкаюсь о всех остальных, нужно беспокоиться о себе
|
| On they belly is the only way a snake could crawl
| Змея может ползти только на животе
|
| You cussin' out people on they Facebook wall
| Вы ругаете людей на стене Facebook
|
| Over who wife messin' over them, who husband done burnt off
| Из-за того, что жена возится с ними, кто муж сгорел
|
| Who don’t pay they child support, who lights got turnt off
| Кто не платит алименты, у кого выключили свет
|
| And you so boo boo
| И ты так бу-бу
|
| Jealous ‘cause yo homegirl gettin' a hundred dollars more food stamps than you
| Завидую, потому что твоя домохозяйка получает на сто долларов больше продуктовых талонов, чем ты
|
| do
| делать
|
| And what about the dudes who gossip like ladies?
| А как насчет чуваков, которые сплетничают, как дамы?
|
| As long as there’s beef, it can never be all gravy
| Пока есть говядина, она никогда не может быть полностью подливой
|
| Starting controversy is what messy people gotta do
| Начинать полемику – это то, что должны делать неряшливые люди.
|
| What’s they favorite line? | Какая у них любимая линия? |
| «Man, I wouldn’t take that if I was you»
| «Чувак, на твоем месте я бы этого не сделал»
|
| «Hey, you didn’t hear this from me»
| «Эй, ты не слышал этого от меня»
|
| I heard ‘em all, I know the list
| Я слышал их всех, я знаю список
|
| Best one ever — «Ay, don’t tell nobody I told you this»
| Лучший на свете — «Ай, никому не говори, что я тебе это говорила»
|
| Spreading mess all over town
| Распространение беспорядка по всему городу
|
| Everybody name gettin' ran in the ground
| Все имена бегут по земле
|
| The person who started it up from the jump ain’t never around when it all go
| Человек, который начал это с прыжка, никогда не бывает рядом, когда все идет
|
| down
| вниз
|
| Fussin' about who bought the most name brand from the mall
| Суетиться о том, кто купил самый известный бренд в торговом центре
|
| When Hilfiger and Gucci don’t give a damn about none of y’all
| Когда Hilfiger и Gucci не заботятся ни о ком из вас
|
| Mess
| Беспорядок
|
| This is a song about mess
| Это песня о беспорядке
|
| Do people really act like this? | Люди действительно так себя ведут? |
| Yes
| Да
|
| Always trippin' on everybody else, need to worry ‘bout yourself
| Всегда спотыкаюсь о всех остальных, нужно беспокоиться о себе
|
| See
| Видеть
|
| This is how people get beat up
| Вот как людей избивают
|
| This is how people get beat up
| Вот как людей избивают
|
| See, you got a messy friend or know somebody who’s messy, please play this song
| Видишь ли, у тебя беспорядочный друг или ты знаешь кого-то, кто неряшлив, пожалуйста, сыграй эту песню
|
| for ‘em, this is they theme song, this has been a ghetto public service
| для них это их музыкальная тема, это была общественная служба гетто
|
| announcement brought to you by K-Rino and the South Park Coalition, thank you | объявление, представленное вам K-Rino и Коалицией Южного парка, спасибо |