| As I fall into a deep sleep, knowledge is the drug I’m doping up
| Когда я погружаюсь в глубокий сон, знание - это наркотик, который я принимаю
|
| Eyes closed, I wait for mental doors to open up
| Глаза закрыты, я жду, когда ментальные двери откроются
|
| I drift into the universal future events
| Я дрейфую во вселенских будущих событиях
|
| I witness rhymes memorized without rehearsal
| Я вижу рифмы, заученные без репетиции
|
| I found myself fighting in a rage
| Я обнаружил, что сражаюсь в ярости
|
| First page of the drama, South Park was the murder stage
| Первая страница драмы, Южный парк был сценой убийства
|
| So I let the tension build up, twenty they killed up
| Так что я позволил напряжению нарастать, двадцать они убили
|
| I stepped in the mix and got filled up
| Я вмешался и наполнился
|
| Skies were cloudy in my brain
| Небо было облачно в моем мозгу
|
| I strain with pain and see the rain and blood or I’m bleeding like rain
| Я напрягаюсь от боли и вижу дождь и кровь или истекаю кровью, как дождь
|
| I was too scared to fear it, so loud I couldn’t hear it
| Я был слишком напуган, чтобы бояться этого, так громко, что не мог слышать
|
| Dimensional war man versus spirit
| Пространственный человек войны против духа
|
| As I crossed my soul road, I met a warlord
| Когда я пересек дорогу своей души, я встретил военачальника
|
| Standing before me with the shield and a golden sword
| Стоя передо мной со щитом и золотым мечом
|
| He said forever I would burn, but fighting his soul to death
| Он сказал, что я буду гореть вечно, но сражался со своей душой до смерти
|
| Would be the only way that I could return
| Это был бы единственный способ вернуться
|
| Although it made no sense to me
| Хотя это не имело для меня смысла
|
| I meditated till my mighty Black Book appeared instantly
| Я медитировал, пока моя могучая Черная Книга не появилась мгновенно
|
| However death was my conclusion
| Однако смерть была моим выводом
|
| Although it appeared to be destruction it was only an illusion
| Хотя это казалось разрушением, это была всего лишь иллюзия
|
| It’s only an illusion
| Это всего лишь иллюзия
|
| (It's only an illusion)
| (Это всего лишь иллюзия)
|
| It’s only an illusion
| Это всего лишь иллюзия
|
| (It's only an illusion)
| (Это всего лишь иллюзия)
|
| Deep in South Park the projects
| В глубине Южного парка проекты
|
| Home of the killers, dope fiends, hookers and car wrecks
| Дом убийц, наркоманов, проституток и автокатастроф
|
| Found myself on the verge of getting smothered
| Я оказался на грани того, чтобы задохнуться
|
| Tied up in a room full of fake under-covers
| Связанный в комнате, полной поддельных прикрытий
|
| Caught up in a cross, the set up was tight and solid
| Пойманный в кресте, установка была плотной и прочной
|
| Had 15 g’s in a sack with two more in my wallet
| Было 15 г в мешке и еще два в моем кошельке
|
| They sent me upstairs to start the hit
| Они отправили меня наверх, чтобы начать хит
|
| Apartment two-twenty-one where the big boys ran they licks
| Квартира два-двадцать один, где бегали большие мальчики, они лижут
|
| Now ain’t this a switch, I’m getting used by the police
| Теперь это не переключатель, меня использует полиция
|
| Living life as a faking snitch
| Жить как притворяющийся стукач
|
| Knocked on the door real soft
| Постучали в дверь очень мягко
|
| They snatched me up and let me know a dope fiend already tipped 'em off
| Они схватили меня и дали мне знать, что наркоман уже предупредил их
|
| Knowing the cops was outside, them fools was fried
| Зная, что полицейские были снаружи, их дураки поджарились
|
| So they gon' murder me and then commit suicide
| Так что они убьют меня, а затем покончат жизнь самоубийством
|
| It ain’t no mercy or no catch
| Это не пощада и не подвох
|
| Poured some gas all over my body and then they struck a match
| Облили меня бензином, а потом зажгли спичку
|
| The cops kicked until the door broke, bullets flew
| Копы пинали, пока дверь не сломалась, пули полетели
|
| Bodies were dropping both sides suffered death in the smoke
| Падали тела, обе стороны погибали в дыму
|
| I’m caught in this confusion
| Я попал в эту путаницу
|
| Just as I thought that I was dying it was only an illusion
| Так же, как я думал, что умираю, это была только иллюзия
|
| I think it’s something psychiatric, K, so I’m gonna have to do some further
| Я думаю, это что-то психиатрическое, К., так что мне придется еще немного поработать.
|
| analysis
| анализ
|
| Aw, man, I can’t take this no more, man
| Ой, чувак, я больше не могу этого терпеть, чувак
|
| I’m gonna need one more illusion, K
| Мне нужна еще одна иллюзия, Кей
|
| Yeah baby I love you too
| Да, детка, я тоже тебя люблю
|
| I’ma come and scoop you later she said call before you come through
| Я приду и заберу тебя позже, она сказала, позвони, прежде чем ты придешь
|
| This was a girl I just met
| Это была девушка, которую я только что встретил
|
| She took my mind off my problems, a relationship was in effect
| Она отвлекла меня от моих проблем, наладились отношения
|
| She knew I didn’t play around
| Она знала, что я не баловался
|
| Went to her crib every now and then at night just to lay it down
| Время от времени ходил к ее кроватке ночью, чтобы положить ее
|
| She knows about the life that’s trapping me
| Она знает о жизни, которая ловит меня
|
| Knew that I had to watch myself with all these jealous suckers after me
| Знал, что я должен был следить за собой со всеми этими ревнивыми присосками после меня.
|
| Was there ever any doubt? | Были ли когда-нибудь сомнения? |
| No
| Нет
|
| I stopped pounding on that booty hard I started making love slow
| Я перестал сильно стучать по этой попке, я начал заниматься любовью медленно
|
| I never had to get this lady straight
| Мне никогда не приходилось объяснять эту даму
|
| I told her 'bout this fool I hate, she said she knew him back in '88
| Я сказал ей об этом дураке, которого я ненавижу, она сказала, что знала его еще в 88-м
|
| A high-capper named Rick, ain’t nothing changed
| Крупный игрок по имени Рик, ничего не изменилось
|
| He was trickin' back then and he’s still a trick
| Тогда он был обманщиком, и он все еще обманщик
|
| He’s out to get me cus I split him
| Он хочет заполучить меня, потому что я его разделил
|
| On the hoop-court cappin' for some freaks so I did him
| На корте с обручем для некоторых уродов, так что я сделал его
|
| My baby said he’s only frontin'
| Мой ребенок сказал, что он только впереди
|
| Take your mind off it, K, come lay it down and let me show you somethin'
| Отвлекись от этого, К., давай, положи его и позволь мне кое-что тебе показать.
|
| Another world is what she showed me, gave it like she owed me
| Другой мир – это то, что она показала мне, отдала так, будто она мне должна
|
| Tied me to the bed and then she rode me
| Привязала меня к кровати, а потом оседлала меня
|
| She said you like that, I said yeah baby you’s a killer
| Она сказала, что тебе это нравится, я сказал, да, детка, ты убийца
|
| She said I know and then she reached up under the pillow
| Она сказала, что знаю, а потом полезла под подушку
|
| I hope you enjoyed the blast son
| Надеюсь, тебе понравился взрыв, сынок.
|
| And I hope that the hit was good cus it’s your last one
| И я надеюсь, что хит был хорошим, потому что он твой последний
|
| All along this trick was gaming
| Все это время этот трюк был игрой
|
| Twenty brothers busted out of the closets strapped and aiming
| Двадцать братьев, вытащенных из шкафов, пристегнутых и целящихся
|
| Could it be another illusion? | Может ли это быть очередной иллюзией? |
| This one was real
| Этот был настоящим
|
| Life is over school out murder conclusion
| Жизнь окончена после убийства.
|
| K! | К! |
| K wake up! | К просыпайтесь! |
| K-Rino! | К-Рино! |
| Get up! | Вставать! |
| Oh my god. | О мой Бог. |
| K! | К! |
| Get up! | Вставать! |
| C’mon K! | Давай К! |
| C’mon K snap in to
| Давай, К, хватайся за
|
| it. | Это. |
| Get back. | Вернись. |
| C’mon K… | Давай К… |