| Couldn’t count the people that they killed if they wanted to
| Не могли бы сосчитать людей, которых они убили, если бы захотели
|
| Massacre after massacre
| Резня за резней
|
| Blowin' up and gassin' the poor nations, chemically attackin' ya
| Взрыв и отравление газом бедных наций, химическая атака на тебя.
|
| War after war, gotta wipe out more
| Война за войной, нужно уничтожить больше
|
| Dirty sh*t being planned behind White House doors
| Грязное дерьмо планируется за дверями Белого дома
|
| Now the gas has been lit, soon you gon' have to submit
| Теперь газ зажжен, скоро тебе придется подчиниться
|
| See I don’t think y’all understand that these bastards are sick
| Видите ли, я не думаю, что вы все понимаете, что эти ублюдки больны
|
| This fake American Dream y’all really need to dump
| Эту фальшивую американскую мечту вам действительно нужно выбросить
|
| Who’d you rather get sh*tted on by, Hillary or Trump?
| Кого бы вы предпочли облажаться, Хиллари или Трампа?
|
| They’ll justify a lie without mentioning why
| Они оправдывают ложь, не упоминая, почему
|
| Everybody’s pissed off, racial tension is high
| Все в бешенстве, расовая напряженность высока
|
| When we fight back, they horns will stick out fast
| Когда мы будем сопротивляться, их рога быстро торчат
|
| And get mad ‘cause we don’t laugh when they kick our ass
| И злитесь, потому что мы не смеемся, когда они надирают нам задницу
|
| Everyday you in the streets tryna break our youth
| Каждый день ты на улицах пытаешься сломить нашу молодость
|
| You like to call truth hate because you hate the truth
| Вам нравится называть правду ненавистью, потому что вы ненавидите правду
|
| Ferguson set it off, now let it burn
| Фергюсон поджег, теперь пусть горит
|
| Baton Rouge upon fire, let it burn
| Батон-Руж в огне, пусть горит
|
| Babylon on fire, let it burn
| Вавилон в огне, пусть горит
|
| fire the wicked ones, them gonna learn
| уволь злых, они научатся
|
| Dallas upon fire, let it burn
| Даллас в огне, пусть горит
|
| upon fire, let it burn
| в огне пусть горит
|
| North Carolina, we on fire, let it burn
| Северная Каролина, мы в огне, пусть горит
|
| fire the wicked ones, them gonna learn
| уволь злых, они научатся
|
| Since yo dumbass is so scared that ISIS gon' strike
| Поскольку ты, тупица, так боишься, что ИГИЛ нанесет удар
|
| Blame your own damn country for givin' ‘em life
| Вините свою чертову страну за то, что дали им жизнь
|
| It’s too much other shit to worry ‘bout whenever you’re black
| Слишком много другого дерьма, чтобы беспокоиться о том, когда ты черный
|
| The last thing on our mind is a terror attack
| Последнее, что у нас на уме, это теракт
|
| We gotta worry ‘bout gettin' jacked by two mean cops
| Мы должны беспокоиться о том, что нас ограбят два подлых полицейских
|
| The prospect of gettin' shot during a routine stop
| Перспектива выстрела во время обычной остановки
|
| Bein' targeted and dropped in a system that’s rotten
| Быть нацеленным и брошенным в систему, которая прогнила
|
| Gettin' dope planted on us, locked up and forgotten
| Нам подбросили наркотики, заперли и забыли
|
| Why choose from two snakes with the voltage of half
| Зачем выбирать из двух змей с напряжением половины
|
| That’s like being asked if you wanna be shot or stabbed
| Это как если бы вас спросили, хотите ли вы, чтобы вас застрелили или зарезали
|
| A disadvantaged spot, everyday a brand new plot
| Неблагополучное место, каждый день новый сюжет
|
| If the devil will fight God, then what chance you got?
| Если дьявол будет сражаться с Богом, то какие у тебя шансы?
|
| They created the world crisis, left millions lifeless
| Они создали мировой кризис, оставили безжизненными миллионы
|
| Attempted to steal the birthright of the righteous
| Попытка украсть первородство праведника
|
| You on borrowed time now, the world being eclipsed
| Вы в заимствованное время сейчас, мир затмевается
|
| You wanna live, keep Farrakhan’s name off your lips
| Хочешь жить, держи имя Фаррахана подальше от своих губ.
|
| Ferguson set it off, now let it burn
| Фергюсон поджег, теперь пусть горит
|
| Baton Rouge upon fire, let it burn
| Батон-Руж в огне, пусть горит
|
| Babylon on fire, let it burn
| Вавилон в огне, пусть горит
|
| fire the wicked ones, them gonna learn
| уволь злых, они научатся
|
| Dallas upon fire, let it burn
| Даллас в огне, пусть горит
|
| upon fire, let it burn
| в огне пусть горит
|
| North Carolina, we on fire, let it burn
| Северная Каролина, мы в огне, пусть горит
|
| fire the wicked ones, them gonna learn
| уволь злых, они научатся
|
| Set it ablaze
| Поджечь
|
| Babylon embedded in flames
| Вавилон объят пламенем
|
| Kept us as slaves, accelerated the end of your days
| Держали нас в рабстве, ускорили конец ваших дней
|
| Setting the stage for the war of armageddon
| Подготовка сцены для войны армагеддона
|
| Can’t find my weapon that’s gonna help ‘em to prevail against the Lord of Heaven
| Не могу найти свое оружие, которое поможет им одержать победу над Господом Небесным
|
| Warn a reverend about the ultimate disaster
| Предупредите преподобного об окончательной катастрофе
|
| Grab a cadaver over the molten magma
| Возьмите труп над расплавленной магмой
|
| The smoke’ll choke the pastor, he coughing up a lung
| Дым задушит пастора, он кашляет легким
|
| Chastised for the thousand lies that’s bouncing off his tongue
| Наказанный за тысячу лжи, которая отскакивает от его языка
|
| And now it has begun, and how do you plan to run
| А теперь началось, и как вы планируете запустить
|
| When the Lord cracks an atom and harness the energy of the sun?
| Когда Господь раскалывает атом и использует энергию солнца?
|
| payload
| полезная нагрузка
|
| Ignited a living volcano, mouth kill away low, is fatal
| Зажег живой вулкан, пасть убивает низко, фатально
|
| But now exists the power shift, the gods equipped
| Но теперь происходит смена власти, боги экипированы
|
| To power-lift the populace in a lava pit that’s bottomless
| Чтобы поднять население в лавовой яме, которая бездонна
|
| And we riding in a, all the tricks and politics
| И мы едем, все уловки и политика
|
| And you’re riding on a rocket ship, speeding to the apocalypse
| И ты едешь на ракете, несешься к апокалипсису
|
| Drown in the abyss, pulled below by the undertow
| Утонуть в бездне, утянутый вниз отливом
|
| If it’s one to fold thunder roll through your bungalow
| Если это один, чтобы свернуть гром в вашем бунгало
|
| Then the trumpet blow and them other darken the sky
| Затем дует труба, и другие затемняют небо
|
| And y’all realize, y’all finna fry, schools on fire
| И вы все понимаете, вы все финна жарите, школы в огне
|
| Ferguson set it off, now let it burn
| Фергюсон поджег, теперь пусть горит
|
| Baton Rouge upon fire, let it burn
| Батон-Руж в огне, пусть горит
|
| Babylon on fire, let it burn
| Вавилон в огне, пусть горит
|
| fire the wicked ones, them gonna learn
| уволь злых, они научатся
|
| Dallas upon fire, let it burn
| Даллас в огне, пусть горит
|
| upon fire, let it burn
| в огне пусть горит
|
| North Carolina, we on fire, let it burn
| Северная Каролина, мы в огне, пусть горит
|
| fire the wicked ones, them gonna learn | уволь злых, они научатся |