| Boy, I tell you man, some people, man
| Мальчик, я говорю тебе, чувак, некоторые люди, чувак
|
| Damn, boy you should all be ashamed of yourselves, man
| Черт, мальчик, вам всем должно быть стыдно, чувак
|
| Well, I don’t even know what to say
| Ну, я даже не знаю, что сказать
|
| I don’t even know what to say
| я даже не знаю что сказать
|
| I don’t even know what to say, hey
| Я даже не знаю, что сказать, эй
|
| Well Gramma done passed away, everybody grieving
| Хорошо, Грамма скончалась, все скорбят
|
| Family gathered ‘round the house but ain’t nobody leaving
| Семья собралась вокруг дома, но никто не уходит
|
| People lingering around, hovering like vultures
| Люди задерживаются вокруг, парят, как стервятники
|
| Tryna see what they can get and what Granny left over
| Попробуйте посмотреть, что они могут получить и что осталось от бабушки
|
| See this the time to show respect, but it’s clear them children not
| Видишь ли, настало время проявить уважение, но ясно, что дети не
|
| Already up in the room, going through her jewelry box
| Уже в комнате, просматривая свою шкатулку с драгоценностями
|
| Going through the closet, gettin' clothes, they done shook the spot
| Проходя через шкаф, получая одежду, они встряхнули пятно
|
| One of them done took the ring, the other one done took the watch
| Один из них взял кольцо, другой взял часы
|
| Unplugging the television that you ‘bout to go and sell
| Отключение телевизора, который вы собираетесь пойти и продать
|
| Been there since she bought the house, man that TV old as hell
| Был там с тех пор, как она купила дом, чувак, этот телевизор чертовски стар.
|
| Sad to say her kids was trifling, it was hard, man she tried
| Грустно говорить, что ее дети были пустяками, это было тяжело, чувак, она старалась
|
| Two of ‘em was in their 40s, still livin' there when she died
| Двум из них было за 40, они все еще жили там, когда она умерла.
|
| Now they arguing ‘bout the house and the life insurance cash
| Теперь они спорят о доме и наличных деньгах по страхованию жизни
|
| In three months all of ‘em broke, won’t nobody cut the grass
| За три месяца все сломались, траву никто не косит
|
| Gramma woulda been ashamed to see this with their greedy asses
| Грамме было бы стыдно увидеть это со своими жадными задницами
|
| Still lost the house ‘cause they was too stupid to pay the taxes
| Тем не менее потерял дом, потому что они были слишком глупы, чтобы платить налоги
|
| Ain’t nothing but some family fools
| Не что иное, как семейные дураки
|
| Nothing but some family fools
| Ничего, кроме семейных дураков
|
| Breaking all the family rules
| Нарушение всех семейных правил
|
| If you guilty then you standing accused
| Если вы виновны, то вы обвиняетесь
|
| Ain’t nothing but some family fools
| Не что иное, как семейные дураки
|
| Nothing but some family fools
| Ничего, кроме семейных дураков
|
| Breaking all the family rules
| Нарушение всех семейных правил
|
| If you guilty then you standing accused
| Если вы виновны, то вы обвиняетесь
|
| Everybody was crying when Daddy laid it down
| Все плакали, когда папа положил его
|
| Now they all fighting and Daddy is barely in the ground
| Теперь они все дерутся, а папа едва в земле
|
| What he did for his family to make it was indisputable
| То, что он сделал для своей семьи, было неоспоримо
|
| But now these stupid fools is getting into it at the funeral
| Но теперь эти глупые дураки влезают в это на похоронах
|
| All that drama and stress, no wonder he dead
| Вся эта драма и стресс, неудивительно, что он умер
|
| Plus everybody knew about that bread up under his bed
| Плюс все знали об этом хлебе под его кроватью
|
| Brothers and sisters bickering, turning to enemies quick
| Братья и сестры ссорятся, быстро обращаются к врагам
|
| Fussing ‘bout who helped him the most when he was struggling and sick
| Беспокойство о том, кто помогал ему больше всего, когда он боролся и болел
|
| Roaching for everything, some people just have no chill
| Роучинг для всего, у некоторых людей просто нет холода
|
| Now all hell is breaking loose ‘cause Daddy had no will
| Теперь весь ад вырывается на свободу, потому что у папы не было воли
|
| And Mama been gone but he had a girlfriend in his life
| И мама ушла, но у него была девушка в его жизни
|
| And now she beefing with the kids ‘cause she the common law wife
| И теперь она ссорится с детьми, потому что она гражданская жена
|
| And it been years since one of the children and pops even spoke
| И прошли годы с тех пор, как один из детей и пап даже говорил
|
| And now he coming back trying to get some bread ‘cause he broke
| И теперь он возвращается, пытаясь получить немного хлеба, потому что он сломался
|
| And the daughter shady as hell, plus the youngest one smoke
| А дочка хреноватая, плюс младшая курит
|
| Y’all never cared about that man, boy — this family’s a joke
| Ты никогда не заботился об этом человеке, мальчик — эта семья — шутка
|
| Ain’t nothing but some family fools
| Не что иное, как семейные дураки
|
| Nothing but some family fools
| Ничего, кроме семейных дураков
|
| Breaking all the family rules
| Нарушение всех семейных правил
|
| If you guilty then you standing accused
| Если вы виновны, то вы обвиняетесь
|
| Ain’t nothing but some family fools
| Не что иное, как семейные дураки
|
| Nothing but some family fools
| Ничего, кроме семейных дураков
|
| Breaking all the family rules
| Нарушение всех семейных правил
|
| If you guilty then you standing accused
| Если вы виновны, то вы обвиняетесь
|
| Mama still alive but she doesn’t have much longer
| Мама еще жива, но ей осталось недолго
|
| This the time where the family’s supposed to get stronger
| Это время, когда семья должна стать сильнее
|
| Come together in a crisis and handle the obstacle
| Соберитесь вместе в кризисе и справьтесь с препятствием
|
| And make sure that her last days are happy as possible
| И позаботьтесь о том, чтобы ее последние дни были максимально счастливыми
|
| But instead everybody’s greed got to be fed
| Но вместо этого нужно кормить жадность каждого
|
| Y’all standing over Mama, fussing ‘bout her hospital bed
| Вы все стоите над мамой, суетитесь насчет ее больничной койки
|
| You after everything she own before her casket is closed
| Ты после всего, что у нее есть, прежде чем ее гроб закроют
|
| Tryna make her sign some papers with some tubes in her nose
| Пытаюсь заставить ее подписать какие-то бумаги с трубками в носу.
|
| She being handled in a manner that she didn’t deserve
| С ней обращаются так, как она не заслуживает
|
| But it’s alright because she knew it so she threw ‘em a curve
| Но все в порядке, потому что она знала это, поэтому она бросила им кривую
|
| She already had a will made, already on file
| У нее уже было завещание, уже в файле
|
| The bad seeds getting jealous of the one good child
| Плохие семена завидуют одному хорошему ребенку
|
| And that’s the one who she left all possessions and cash
| И это тот, кому она оставила все имущество и деньги
|
| ‘Cause if the others woulda got it, they’d of tricked it off fast
| Потому что, если бы другие получили это, они быстро обманули бы это
|
| Don’t wanna build like your mother did, work and achieve
| Не хочу строить, как твоя мать, работай и достигай
|
| So when your time finally come, you won’t have nothing to leave
| Так что, когда ваше время, наконец, придет, вам нечего будет оставить
|
| You know why?
| Ты знаешь почему?
|
| Ain’t nothing but some family fools
| Не что иное, как семейные дураки
|
| Nothing but some family fools
| Ничего, кроме семейных дураков
|
| Breaking all the family rules
| Нарушение всех семейных правил
|
| If you guilty then you standing accused
| Если вы виновны, то вы обвиняетесь
|
| Ain’t nothing but some family fools
| Не что иное, как семейные дураки
|
| Nothing but some family fools
| Ничего, кроме семейных дураков
|
| Breaking all the family rules
| Нарушение всех семейных правил
|
| If you guilty then you standing accused | Если вы виновны, то вы обвиняетесь |