| As I pondered the thought of evolving as an artist
| Когда я размышлял над мыслью о развитии как художника
|
| I was inside of my office meditating in the darkness
| Я был в своем офисе и медитировал в темноте
|
| An uncomfortable pounding was hitting in my chest
| Неудобный стук ударил в грудь
|
| When the patient walked in I was sitting at my desk
| Когда пациент вошел, я сидел за своим столом
|
| As my thought reached his height, the room became bright
| Когда моя мысль достигла его высоты, в комнате стало светло
|
| Then I stood up and slapped him for turning on the light
| Затем я встал и дал ему пощечину за то, что он включил свет.
|
| Then I told him to be seated as he started to explain
| Затем я сказал ему сесть, пока он начал объяснять
|
| How the negative influences had targeted his brain
| Как негативное влияние повлияло на его мозг
|
| «The ratchetness defeated my ability to fight it
| «Храповик победил мою способность бороться с ним
|
| I know that it’s atrocious but somehow I’ve grown to like it»
| Я знаю, что это ужасно, но почему-то мне это нравится»
|
| In one minute I deciphered the symptoms, «Shut up and listen
| За одну минуту я расшифровал симптомы: «Заткнись и слушай
|
| You’ve been poisoned and conditioned through audio repetition
| Вы были отравлены и обусловлены повторением звука
|
| And media false religions and visual exhibitions
| И СМИ ложных религий и визуальных выставок
|
| The medicine to the sickness requires no prescription»
| Лекарство от болезни не требует рецепта»
|
| I opened up a cabinet a container was revealed
| Я открыл шкаф, контейнер был обнаружен
|
| Then I told him to, «Be still, lay back and take this pill»
| Тогда я сказал ему: «Успокойся, ляг и прими эту таблетку».
|
| «What are you tryna do?» | «Что ты пытаешься сделать?» |
| «I'm going to deprogram you»
| «Я собираюсь депрограммировать тебя»
|
| «What are you going to do?» | "Чем ты планируешь заняться?" |
| «I'm going to deprogram you»
| «Я собираюсь депрограммировать тебя»
|
| «No just let me go, I can’t stand you, doctor damn you»
| «Нет, просто отпустите меня, я вас терпеть не могу, доктор черт бы вас побрал»
|
| «You'll thank me when I’m through, just let me deprogram you»
| «Ты поблагодаришь меня, когда я закончу, просто позволь мне депрограммировать тебя»
|
| It was obvious his mind was rejecting cause he was choking
| Было очевидно, что его разум отвергал, потому что он задыхался
|
| Three seconds after he took it his body started convulsing
| Через три секунды после того, как он принял его, его тело начало биться в конвульсиях.
|
| I’ve been doing this for years, I’m trained, I’m not a novice
| Я занимаюсь этим годами, я обучен, я не новичок
|
| So I recognized quickly an exorcism was in progress
| Так что я быстро понял, что идет экзорцизм.
|
| The process wasn’t clean, he was harder to redeem
| Процесс не был чистым, его было сложнее выкупить
|
| This was one of the most extreme cases I’d ever seen
| Это был один из самых крайних случаев, которые я когда-либо видел.
|
| I expected little resistance but never a rejecter
| Я ожидал небольшого сопротивления, но никогда не отвергал
|
| Hooked his brain up to this thing that showed his thoughts on a projector screen
| Подключил свой мозг к этой штуке, которая показывала его мысли на экране проектора
|
| Every idea and dream he ever dreamed
| Каждая идея и мечта, о которой он когда-либо мечтал
|
| Told my secretary Jean to bring me a nectarine
| Сказал моему секретарю Джин принести мне нектарин
|
| As I ate it I sat back and let the method take it’s course
| Когда я съел это, я откинулся на спинку кресла и позволил методу идти своим чередом.
|
| It rewound back eventually landing at the source
| Он перемотался назад, в конечном итоге приземлившись у источника
|
| When the needle spiked hard I got anxious
| Когда игла сильно вонзилась, я забеспокоился
|
| I saw how the dangerous language came through his subconscious chambers
| Я видел, как опасный язык проникал через его подсознательные камеры
|
| Initiating gradual changes that were rendering him brainless
| Инициирование постепенных изменений, которые делали его безмозглым
|
| The power blew and shorted out the main switch
| Произошел сбой питания и закоротил главный выключатель
|
| «What are you tryna do?» | «Что ты пытаешься сделать?» |
| «I'm going to deprogram you»
| «Я собираюсь депрограммировать тебя»
|
| «What are you going to do?» | "Чем ты планируешь заняться?" |
| «I'm going to deprogram you»
| «Я собираюсь депрограммировать тебя»
|
| «No just let me go, I can’t stand you, doctor damn you»
| «Нет, просто отпустите меня, я вас терпеть не могу, доктор черт бы вас побрал»
|
| «You'll thank me when I’m through, just let me deprogram you»
| «Ты поблагодаришь меня, когда я закончу, просто позволь мне депрограммировать тебя»
|
| My maintenance coordinator powered the generator
| Мой координатор по техническому обслуживанию включил генератор
|
| Then I placed him into great situational simulator
| Затем я поместил его в отличный ситуационный симулятор
|
| Filled his conscience with both beneficial and nonsense
| Наполнил свою совесть как полезным, так и вздором
|
| Featured good and evil and monitored his responses
| Выделял добро и зло и следил за его ответами.
|
| With weaker content his vessel paraded about
| С более слабым содержанием его судно выставлялось напоказ
|
| Anything positive, he regurgitated it out
| Все положительное, он изрыгнул это
|
| I leaned over the table to scream, «Don't let it break you»
| Я наклонился над столом, чтобы закричать: «Не позволяй этому сломить тебя»
|
| This fake music was specially designed to overtake you"
| Эта фальшивая музыка была специально разработана, чтобы обогнать вас"
|
| The superficial nature of this garbage I revealed
| Поверхностный характер этого мусора я раскрыл
|
| «It's an audio mirage this stuff is not even real
| «Это аудиомираж, это даже не реально
|
| It’s only a spell they sent to keep your true potential in the basement
| Это всего лишь заклинание, которое они прислали, чтобы сохранить твой истинный потенциал в подвале.
|
| Demented strategic radio placement»
| Безумное стратегическое радиоразмещение»
|
| I thought it would get better but then I saw no chances
| Я думал, что будет лучше, но потом я не видел шансов
|
| He started yelling, «Turn up» and doing funny dances
| Он начал кричать «Поднимайся» и забавно танцевать.
|
| He seemed to be getting worse than he was when he came in
| Казалось, ему стало хуже, чем было, когда он вошел
|
| I hollered for my intern to come help me restrain him
| Я крикнул своему стажеру, чтобы он помог мне сдержать его.
|
| He would die if I couldn’t stop the ignorance from reigning
| Он бы умер, если бы я не смог остановить царство невежества
|
| The clock was ticking down only two minutes remaining
| Часы отсчитывали всего две минуты, оставшиеся
|
| To save him I was racing but he gave no indication
| Чтобы спасти его, я мчался, но он не давал указаний
|
| My track record’s impeccable, I’ve never lost a patient
| Мой послужной список безупречен, я никогда не терял пациента
|
| So failure I never knew, each second the pressure grew
| Так что неудача, которую я никогда не знал, каждую секунду давление росло
|
| Came to the conclusion there was only one thing left to do
| Пришел к выводу, что осталось сделать только одно
|
| He’s nearly a vegetable, I have to handle this directly
| Он почти овощ, я должен разобраться с этим напрямую
|
| Laid on the table next to him, told my intern to connect me
| Положил на стол рядом с ним, сказал моему стажеру соединить меня
|
| And effectively inject more intellect till he was stable
| И эффективно вводить больше интеллекта, пока он не станет стабильным
|
| Similar to car batteries connected with jumper cables
| Аналогично автомобильным аккумуляторам, соединенным соединительными кабелями.
|
| But if it didn’t work I would lose all my brain fluid
| Но если бы это не сработало, я бы потерял всю свою мозговую жидкость
|
| My intern said, «Please don’t». | Мой стажер сказал: «Пожалуйста, не надо». |
| I said, «Shut up and do it»
| Я сказал: «Заткнись и сделай это»
|
| When he plugged me to try it sparks flew from the wires
| Когда он подключил меня, чтобы попробовать, из проводов полетели искры.
|
| The lights were flicking on and off, the room was on fire
| Свет включался и выключался, комната горела
|
| And purple communication after that was non-verbal
| И фиолетовое общение после этого было невербальным
|
| The screen said, «Total completion of transferral»
| На экране было написано: «Полное завершение перевода».
|
| The course had ran thorough but something was still concerning | Курс прошел тщательно, но что-то все еще беспокоило |
| In silence both of us were laid motionless on the gurney
| В тишине мы оба неподвижно лежали на каталке
|
| The patient’s eyes opened as the Sun beamed through the window
| Глаза пациента открылись, когда солнце светило в окно.
|
| My team started removing the chords from our temples
| Моя команда начала снимать струны с наших висков.
|
| He raised up and said he was healed, «The method’s proven»
| Он поднялся и сказал, что исцелился: «Метод проверен».
|
| They waited for me to respond, still I wasn’t moving
| Они ждали моего ответа, но я не двигался
|
| They entertained the thought that I had let my tactics break me
| Они развлекались мыслью, что я позволил своей тактике сломить меня.
|
| They did everything in their power to resuscitate me
| Они сделали все, что в их силах, чтобы реанимировать меня
|
| One of them read the bible as I laid there idle
| Один из них читал библию, пока я лежал без дела
|
| And multiple devices were used to check the vitals
| И несколько устройств использовались для проверки жизненно важных функций.
|
| They shocked me, medicated me but still wasn’t recovering
| Они шокировали меня, лечили меня, но я все еще не выздоравливал
|
| They worked to bring me back a whole hour but still nothing
| Они работали, чтобы вернуть меня целый час, но до сих пор ничего
|
| Then grateful for my sacrifice and all of my devotion
| Тогда благодарен за мою жертву и всю мою преданность
|
| They drove me 700 miles and placed me in the ocean
| Они провезли меня 700 миль и поместили в океан
|
| I floated out to sea as they cried and started grieving
| Я уплыл в море, когда они плакали и начали горевать
|
| They stayed the entire evening, said some words before leaving
| Они пробыли весь вечер, сказали пару слов перед отъездом
|
| They travelled home mourning the demise of the doctor
| Они отправились домой, оплакивая кончину врача
|
| Returned to the facility to empty out their lockers
| Вернулись в учреждение, чтобы освободить свои шкафчики.
|
| They came back to the building walked inside and nearly lost it
| Они вернулись в здание, вошли внутрь и чуть не потеряли его.
|
| Looked down the hall and saw me watching TV in my office
| Посмотрел в коридор и увидел, что я смотрю телевизор в своем офисе.
|
| Drinking a cup of coffee, relaxed trying to chill
| Выпиваю чашку кофе, расслабляюсь, пытаясь охладиться
|
| As the patient tried to hug me, I just handed him the bill
| Пока пациент пытался обнять меня, я просто протянул ему счет.
|
| Everyone was like, «We thought you had suffered sure disaster»
| Все говорили: «Мы думали, что вы потерпели серьезную катастрофу».
|
| I said, «Yes, I know that’s why you’re the students and I’m the master
| Я сказал: «Да, я знаю, поэтому вы ученики, а я мастер
|
| «Now get back to work» | «Теперь возвращайся к работе» |