| I’ll drag you 'cross the water, from Houston to Israel
| Я перетащу тебя через воду из Хьюстона в Израиль
|
| I’m a seven course gourmet feast, you a kid’s meal
| Я ужин для гурманов из семи блюд, ты детская еда
|
| Take a sledge hammer, and damage the frame of your Caddy
| Возьмите кувалду и повредите раму своего Caddy.
|
| Embarrass you, and make your own kids ashamed of they daddy
| Смущать себя и заставлять своих детей стыдиться своего папу
|
| The people asking you questions, you answering none
| Люди задают вам вопросы, вы не отвечаете ни на один
|
| Out of the trunk, selling mo' junk than Sanford and Son
| Из багажника, продавая больше барахла, чем Сэнфорд и сын
|
| You thought testing was a smart move, now you feel dumb
| Вы думали, что тестирование было разумным шагом, теперь вы чувствуете себя глупо
|
| Like the Texans stupid ass, for not drafting Vince Young
| Как тупая задница техасцев, за то, что не выбрали Винса Янга
|
| You opened the door so here I come gunning, no time for no battlers
| Ты открыл дверь, и вот я стреляю, нет времени для бойцов
|
| Me and the Time Traveler rattle ya, with a perammeter
| Я и Путешественник во времени трясу тебя перамперметром
|
| Batter ya boy let’s chatter yuh, leave you for scavengers
| Баттер, мальчик, давай поболтаем, оставь тебя мусорщикам
|
| Adding you to the long list, of dismissed wanna-be challengers
| Добавление вас в длинный список уволенных желающих стать претендентами
|
| Haven’t ya realized yet, all that talk make me aggressive
| Разве ты еще не понял, все эти разговоры делают меня агрессивным
|
| Dig in your chest bring the broad out you, like some kind of decongestive
| Вкопайте в грудь, вытащите из себя широкий, как какое-то противозастойное
|
| Material imperial mind, your flow is reposessive
| Материальный имперский разум, твой поток успокоителен.
|
| It ain’t the fact that you’re whack black, I’m just very impressive mayn
| Дело не в том, что ты черный, я просто очень впечатляю, май
|
| Come on down, to Texas partna
| Спускайся, в Техасскую партну
|
| Tight flows, or anything you need we got ya
| Плотные потоки или все, что вам нужно, у нас есть я
|
| Serving you, Southern hospitality proper
| Служу вам, собственно южное гостеприимство
|
| But know this, you step out of line we drop ya
| Но знай это, ты выходишь за рамки, мы бросаем тебя.
|
| The chorus and rap singing, a Don is
| Хор и рэп-пение, Дон
|
| Verbally I astonish, get you hooked on my phonics
| Устно я удивляюсь, ты подсаживаешься на мою акустику
|
| K-Rino spitting that plain flame, I soulfully punish
| К-Рино плюется этим простым пламенем, я душевно наказываю
|
| You trapped in a web’s game, and into the eyes of who’s punint
| Вы попали в паутину игры и попали в глаза тому, кто наказывает
|
| Locked down we run it, hands down no question
| Заперты, мы управляем им, руки вниз, без вопросов.
|
| 6'4 with a 5'5, wild child mic molesting
| 6 футов 4 фута с 5 футов 5 дюймов, дикое растление микрофона ребенка
|
| Bark like Mr. Smith, bite like Wesson
| Лай, как мистер Смит, кусай, как Вессон.
|
| Professor ay step up, and get taught a top flight lesson
| Профессор, поднимитесь и получите урок высшего полета
|
| I laugh at ya, K-Rino the paragraph smasher
| Я смеюсь над тобой, К-Рино, сокрушитель абзацев.
|
| Catch you eating, snatch the food off your plate and won’t even ask ya
| Поймай, как ты ешь, схвати еду с тарелки и даже не спроси
|
| If we bet who raps can outlast, you’ll be a cash passer
| Если мы поспорим, кто из рэперов переживет, вы станете прохожим
|
| One of the first, still one of the last of the ass thrashers
| Один из первых и до сих пор один из последних трэшеров
|
| I’m down with Chalie Boy, if he call me I’m in his corner
| Я с Чали Боем, если он позвонит мне, я в его углу
|
| Twenty thousand yards away, take off sprinting and run up on ya
| Двадцать тысяч ярдов, взлетай и беги на тебя
|
| I vacation in my own hood, keep the Bahammas
| Я отдыхаю в собственном капюшоне, держу Багамы
|
| We got mo' flows, than a welfare office got baby mamas
| У нас есть больше потоков, чем в офисе социального обеспечения есть мамаши
|
| I break a microphone is half, like the leg of Joe Theisman
| Я ломаю микрофон пополам, как ногу Джо Тейсмана
|
| If words was rushing yards, I would probably win the Heisman
| Если бы слова несли ярды, я бы, наверное, выиграл Heisman
|
| Me temp is rising, your chance of survival is barely breathing
| Моя температура растет, ваш шанс на выживание едва дышит
|
| You telling lies with your hands on the bible, you damn heathen
| Ты лжешь, положив руки на Библию, проклятый язычник
|
| I verbally, and verbally capture ya
| Я словесно и словесно захватываю тебя
|
| Hit your car simultaneously, word slapping the driver and the passenger
| Ударь свою машину одновременно, словесно шлепнув водителя и пассажира.
|
| You talking like a pimp, but you steady tricking homes
| Ты говоришь как сутенер, но постоянно обманываешь дома
|
| I be on your gal all night long, like a Cricket phone
| Я буду на твоей девушке всю ночь, как телефон для крикета
|
| Etching my name in history books, walking amongst legends
| Выгравировать мое имя в книгах по истории, ходить среди легенд
|
| A part of a coalition, Texas ghetto street reverends
| Часть коалиции, преподобные техасского гетто
|
| Chargers the game like Tomlinson, send you packing like Levans
| Зарядные устройства, такие как Томлинсон, отправляют вас собирать вещи, как Леванс
|
| Have you struggling to survive, like James and Florida Evans
| Вы изо всех сил пытаетесь выжить, как Джеймс и Флорида Эванс
|
| Darkness about to set in, prepare for the on start
| Тьма вот-вот наступит, приготовьтесь к началу
|
| Shaking like a child fooling with a pit, just got his arm caught
| Дрожит, как ребенок, дурачящийся с ямой, только что поймал руку
|
| You weak I ain’t say that, that’s what your mom thought
| Ты слаб, я этого не говорю, так думала твоя мама
|
| You bring a threat to me, like them nuclear bombs Sadaam brought none | Вы приносите мне угрозу, как те ядерные бомбы, которые Садам не принес |