| I’m leaving out the corner store I couldn’t believe this scene
| Я ухожу из магазина на углу, я не мог поверить в эту сцену
|
| This girl approached me slowly spoken ask me «Don't I know you? | Эта девушка подошла ко мне, медленно произнесла и спросила меня «Разве я тебя не знаю? |
| «I said «you look familiar"she said «what school did you go to? «I said «Oh yeah, the face I remember but the name forgot
| «Я сказал: «Ты выглядишь знакомо», она сказала: «В какой школе ты учишься?» Я сказал: «О да, лицо я помню, но имя забыл
|
| Back then yo frame was hot and my, my girl you done changed allot»
| Тогда твоя фигура была горячей, и моя, моя девочка, ты сильно изменился »
|
| She said «you crazy boy, times have changed I’ll admit it»
| Она сказала: «Ты сумасшедший мальчик, времена изменились, я признаю это»
|
| «How come you out here posted up? | «Как получилось, что ты здесь запостил? |
| «she said, «I'm just try’na get it»
| «Она сказала: «Я просто пытаюсь это понять»
|
| I said «well anyway how you been? | Я сказал: «Ну, как дела? |
| «she said «it's funny you ask
| «она сказала «забавно, что ты спрашиваешь
|
| Look like I’m gonna be struggling as long as this bad economy last»
| Похоже, я буду бороться, пока длится эта плохая экономика»
|
| She said «that times were really hard (yeah)
| Она сказала: «Времена были действительно трудными (да)
|
| But if you give me fifty dollars I’ll let you get a hundred in groceies off my
| Но если вы дадите мне пятьдесят долларов, я позволю вам получить сто бакалейных товаров с моего
|
| car»
| автомобиль"
|
| I started thinking, how she used to look over me
| Я начал думать, как она смотрела на меня
|
| And opening walking around acting like her boo-boo smell like Jerry
| И открывая ходьбу, действующую, как ее бу-бу, пахнет Джерри
|
| She was noticeably roasting for cash, no lover had looks that kill
| Она заметно поджаривала деньги, ни у одного любовника не было убийственных взглядов.
|
| Even though I was holding some old school grill, cause I ain’t crazy I took
| Хотя я держал какой-то старый школьный гриль, потому что я не сумасшедший, я взял
|
| that seal
| эта печать
|
| See y’all trifling and lazy, other half crazy
| Увидимся пустяковыми и ленивыми, другая половина сумасшедшая
|
| Woman you ain’t slick you need to change yo ways
| Женщина, ты не ловкая, тебе нужно изменить свои пути
|
| You ain’t goin get no cash from me, ain’t goin get no babies
| Ты не получишь от меня денег, не получишь детей
|
| I’m a shut you down no if’s, and’s or maybe’s
| Я закрываю вас, нет, если, и или, может быть,
|
| Now, I met this other female, she was nice at first
| Я встретил другую женщину, сначала она была милой
|
| It started good and then she went from bad to twice as worse
| Все началось хорошо, а потом она стала хуже в два раза
|
| I had a premonition (uh-oh) soon I would see a clue
| У меня было предчувствие (о-о), скоро я увижу подсказку
|
| Gave her my number at three-o-clock, she called me at three-o-two
| Дал ей мой номер в три часа, она позвонила мне в три часа два
|
| She said «I'm just checking the number me and you know they lied»
| Она сказала: «Я просто проверяю номер, и ты знаешь, что они солгали»
|
| I said, «Alright I’ll guess I’ll talk to you later, okay, bye»
| Я сказал: «Хорошо, я думаю, я поговорю с тобой позже, ладно, пока»
|
| Went out to shoot some ball I didn’t even notice at all
| Вышел пострелять по мячу, даже не заметил
|
| My phone was blowed up and loaded y’all, twenty-four missed calls (man)
| Мой телефон взорвался и загрузился, двадцать четыре пропущенных звонка (чувак)
|
| I called her back «what's wrong is someone trying to murder you? | Я перезвонил ей: «Что случилось, кто-то пытается тебя убить? |
| «She said «I was just worried boo, I hadn’t heard from you"(oh)
| «Она сказала: «Я просто волновалась, бу, я ничего от тебя не слышала» (о)
|
| I said «you crazy we just met and I’m already tired of this»
| Я сказал: «Ты сумасшедший, мы только что встретились, и я уже устал от этого»
|
| She said «You sounding like my momma, ex, and my psychiatrist
| Она сказала: «Ты говоришь как моя мама, бывший и мой психиатр
|
| She started screaming, yapping, going off, cussing and snapping
| Она начала кричать, тявкать, уходить, ругаться и огрызаться
|
| Ten minutes later, called me back acting like nothing had happened (what)
| Десять минут спустя перезвонил мне, как будто ничего не произошло (что)
|
| Girl, what the hell is the matter with you, you ain’t none of my spouse
| Девушка, что с вами, черт возьми, вы не мой супруг
|
| Three hours later, she’s was camped out in the front of my house
| Три часа спустя она расположилась лагерем перед моим домом.
|
| I’m tired of this
| Я устала от этого
|
| Come on, come on, come on Sniper answer the phone, man
| Давай, давай, давай Снайпер ответь на звонок, чувак
|
| Come on Snip; | Давай, Снип; |
| pick the phone up, mayne
| возьми трубку, майн
|
| Mayhem
| беспредел
|
| Hello?
| Привет?
|
| Hey, hey, what’s up Snipman
| Эй, эй, как дела, Снипман
|
| What up?
| Что?
|
| Ay this crazy girl is posted up in front of my house, mayne
| Да, эта сумасшедшая девушка выставлена перед моим домом, майн
|
| What?
| Какая?
|
| Ay you gotta help me figure out something, come over here mayne,
| Да, ты должен помочь мне кое-что понять, иди сюда, майн,
|
| do something for ya boy, mayne
| сделай что-нибудь для мальчика, майн
|
| Well, I got’cha homie
| Ну, у меня есть друг
|
| Man this girl crazy as a Bessie bug
| Чувак, эта девушка сумасшедшая, как жук Бесси.
|
| Still I’m on my way
| Тем не менее я в пути
|
| Aight…
| Хорошо…
|
| Before I end this there’s a few things I figured I mention
| Прежде чем я закончу это, есть несколько вещей, которые я решил упомянуть.
|
| Going to clubs is like attending a gold-digger convention
| Посещение клубов похоже на посещение собрания золотоискателей.
|
| Walk up with no paper try’na mack it’ll spell disaster
| Иди без бумаги, попробуй, это будет катастрофа
|
| And why the hell you in the strip club, girl I’m a tell yo pastor
| И какого черта ты в стриптиз-клубе, девочка, я скажи тебе, пастор
|
| Was at the mall frontin’like you had lottery bread
| Был в торговом центре, как будто у тебя был лотерейный хлеб
|
| Even though you got that jail caked up at the side of yo head
| Несмотря на то, что у тебя есть эта тюрьма, приклеенная к голове
|
| She tried to bend over and show what she had and was worst (uh)
| Она попыталась наклониться и показать, что у нее есть, и это было худшим (э-э)
|
| In a red disconnection notice fell out of her purse
| Из ее сумочки выпало красное уведомление об отключении
|
| Plus the purse was fake the dude made you believe in it
| Плюс кошелек был фальшивым, чувак заставил вас поверить в это
|
| That’s smart enough to know that Gucci got two C’s in it
| Это достаточно умно, чтобы понимать, что у Gucci две тройки.
|
| Seen her in Timmy Chan, looking like the Boogerman
| Видел ее в Тимми Чане, похожей на Бугермена.
|
| Lying to your friend about some house that’cha brought in Sugarland
| Врать своему другу о каком-то доме, который ты принес в Шугарленд
|
| Stop try’na be something your not ya frontin’steeled you’re homed
| Перестань пытаться быть чем-то, что ты не делаешь, ты дома
|
| Them shoes look like yo great, great, great, great, great, great grandma owned
| Эти туфли выглядят так, как будто у тебя отличная, отличная, отличная, отличная, отличная, прабабушка
|
| them
| их
|
| So maybe after hearing all this, you can strive now
| Так что, может быть, услышав все это, вы можете стремиться прямо сейчас
|
| All she had was four dollars at Winders cost five nooow
| Все, что у нее было, это четыре доллара в Виндерсе, которые стоили пять неееет.
|
| Yeah
| Ага
|
| Ha, ha
| Ха, ха
|
| Tired of this
| Устал от этого
|
| All you gotta do is be real
| Все, что вам нужно сделать, это быть настоящим
|
| And you’ll get realness back | И ты вернешь реальность |