Перевод текста песни Antagonistic Radio - K Rino

Antagonistic Radio - K Rino
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Antagonistic Radio , исполнителя -K Rino
Песня из альбома: theRAPeutic
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:23.09.2013
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Black Book - SoSouth

Выберите на какой язык перевести:

Antagonistic Radio (оригинал)Антагонистическое радио (перевод)
Host Хозяин
Thanks for tuning in to antagonistic radio Спасибо, что настроились на антагонистическое радио.
Tonight’s guest is underground rapper: K-Rino Сегодняшний гость - андеграундный рэпер: K-Rino.
We’ll be covering a few topics heavily Мы подробно рассмотрим несколько тем
Like politics, religion, and his new album 'Therapy' Как политика, религия и его новый альбом «Therapy».
Welcome to the show K, how are you this Saturday Добро пожаловать на шоу K, как дела в эту субботу
I’m good Я в порядке
Thanks for being here tonight Спасибо, что были здесь сегодня вечером
Thanks for having me Спасибо, что пригласил меня
We’ll, I’m not real familiar with music, actually Давай, я не особо разбираюсь в музыке, на самом деле
Enlighten our listeners on who you are Расскажите нашим слушателям о том, кто вы
Gladly, G С удовольствием, Г.
Well I started writing lyrics back in '83 Ну, я начал писать тексты еще в 83-м.
Doing it as a hobby, long before it started paying me Делать это как хобби, задолго до того, как мне начали приносить доход
The neighbourhood where we hang Район, где мы висим
We rapped and let the beats bang Мы читали рэп и позволяли ударам
And what is 'SPC', is that some kind of street gang А что такое 'SPC', это какая-то уличная банда
Nah man, we ain’t no gang, we just a rap group Нет, чувак, мы не банда, мы просто рэп-группа
So if I got loud and pushed you Так что, если я буду громче и толкну тебя
I’d probably slap you Я бы, наверное, ударил тебя
So you condone violence Итак, вы оправдываете насилие
Depends on the scenario Зависит от сценария
Mainly self-defence, disrespect, that’s anywhere you go В основном самооборона, неуважение, это куда угодно
But on the cool, why are you asking silly questions dude Но на крутую, зачем ты задаешь глупые вопросы чувак
I’m just tryna get an understanding Я просто пытаюсь понять
But your questions are rude Но ваши вопросы грубы
I know that alcohol and drugs rappers use a lot Я знаю, что рэперы употребляют много алкоголя и наркотиков.
How many times have you been shot Сколько раз в тебя стреляли
What? Какая?
How many tattoos you got Сколько у тебя татуировок
Neither one, all that stuff is a stereotype Ни один, все это стереотип
False media hype made for tricking and scaring your wife Ложная шумиха в СМИ, созданная для того, чтобы обмануть и напугать вашу жену
You say it’s 'hype' but I have to disagree with' ya Вы говорите, что это «шумиха», но я должен с вами не согласиться.
How come you rappers always blame your image on the media Почему вы, рэперы, всегда обвиняете свой имидж в СМИ?
Well the things that they let people know go much deeper, bro Ну, то, что они сообщают людям, гораздо глубже, братан.
They only show the bad side with the motive to deceive the whole Они показывают только плохую сторону с мотивом обмануть всю
Lies and propaganda feed the soul and folks believe what’s told Ложь и пропаганда питают душу, и люди верят тому, что говорят
But how many TV and radio networks do we control Но сколько теле- и радиосетей мы контролируем
Now, you blame the corporate powers, wow that’s seems absurd Теперь вы обвиняете корпоративные власти, вау, это кажется абсурдным
Damn straight, they the ones who dictate what’s seen and heard Черт возьми, они те, кто диктует то, что видел и слышал
Let me apologise to listeners hearing these lies Позвольте мне извиниться перед слушателями, услышавшими эту ложь
I get it, you must be one of those conspiracy guys Я понимаю, вы, должно быть, один из тех заговорщиков
Heh heh хе хе
Who think the government’s the reason streets are filled with crack? Кто думает, что правительство является причиной того, что улицы заполнены крэком?
and steal Iraq and police wanna kill the blacks и украсть Ирак, и полиция хочет убить черных
That was good, you made my job easy that was real exact Это было хорошо, вы облегчили мою работу, это было действительно точно
But everything you joke about can be revealed with facts Но все, о чем вы шутите, может быть подтверждено фактами.
A million stats, yeah, the system’s still running scams Миллион статистики, да, в системе все еще работают мошенники
While we sit a home watching Maury and Bill Cunningham Пока мы сидим дома, смотрим Мори и Билла Каннингема
I represent the media, allow me to respond Я представляю СМИ, позвольте мне ответить
Man, you host a little radio show, you just a peon Чувак, ты ведешь маленькое радиошоу, ты просто пеон
A feeda' fish in a large pond tryna copy them Рыба-фида в большом пруду пытается их скопировать
Wishing that you could be on CNN with O’Reilly and them Желая, чтобы вы могли быть на CNN с О'Рейли и их
So what about the black-on-black crime, the disunity Так что насчет преступления черных против черных, разобщенности
The sex and drugs you rappers like to glorify musically Секс и наркотики, которые рэперы любят прославлять в музыкальном плане
Well, there’s a lot of rap songs that I don’t condone Ну, есть много рэп-песен, которые я не одобряю
That’s what you say but you got some dirty songs of your own Это то, что ты говоришь, но у тебя есть свои грязные песни
Yeah I made a lot of bad songs back in the day Да, в свое время я написал много плохих песен.
Now I watch what I say Теперь я смотрю, что говорю
Because it ain’t wise of me rapping that way Потому что мне неразумно читать рэп таким образом.
But why you thinking you reveal is something major Но почему вы думаете, что раскрываете что-то важное
You looking like a fool, my fans know my whole history, player Ты выглядишь как дурак, мои фанаты знают всю мою историю, игрок
I’ve seen and done it all, the good, bad, the ugly Я видел и делал все это, хорошее, плохое, уродливое
So I rap about my flaws to help others, that’s why they love me Поэтому я читаю рэп о своих недостатках, чтобы помочь другим, поэтому они меня любят.
Well, I hear you okay, but on another note Ну, я вас хорошо слышу, но на другой ноте
You seem to be dissatisfied with government, do you vote Вы, кажется, недовольны правительством, вы голосуете
Heh, vote for what, vote for who, be for real Хех, голосуй за что, голосуй за кого, будь настоящим
Though I wouldn’t discourage nobody from voting if that’s how they feel Хотя я бы никого не отговаривал от голосования, если бы они так себя чувствовали.
If that’s your choice, make it happen, I ain’t stopping you Если это твой выбор, сделай так, я тебя не останавливаю
Do it cause it reflects your best interest not cause it’s popular Делайте это, потому что это отражает ваши интересы, а не потому, что это популярно
Can we talk about racism Можем ли мы поговорить о расизме
Yeah, let’s get it popping, homie Да, давай зажжем, братан
Your lyrics spew a lot of nation of Islam doctrine Ваша лирика извергает много нации исламской доктрины
Yeah and that’s the reason clowns like you can’t dispute me Да, и именно поэтому такие клоуны, как ты, не могут меня оспаривать.
Do you endorse minister farrakhan absolutely Вы полностью поддерживаете министра Фаррахана?
Anything that he speaks, he drops the proof on 'em Все, что он говорит, он бросает им доказательство
The government just mad cause he tells the truth on 'em Правительство просто в бешенстве, потому что он говорит о них правду.
You talking crazy G, there’s nothing you can say to me Ты говоришь сумасшедший G, ты ничего не можешь мне сказать
The black man been mentally broken down since slavery Черный человек был психически сломлен со времен рабства
There you go, blaming whitey for the Negro situation Ну вот, обвиняя белого в негритянской ситуации.
When you spend your whole lives on welfare and probation Когда вы тратите всю свою жизнь на пособие и испытательный срок
Won’t you go to collage and get a real education Не пойдете ли вы в коллаж и получите настоящее образование
Cause we been bled enough by this wicked ass nation, next Потому что мы достаточно обескровлены этой злой нацией, дальше
Blah, blah, well back to the music Бла, бла, вернемся к музыке
Cool, and my album’s not called 'Therapy', dude, it’s 'Therapeutic' Круто, и мой альбом называется не "Терапия", чувак, а "Терапевтический"
And just drop, if y’all want one holla И просто брось, если ты хочешь один оклик
Hey let’s go to the phone line and take a few callersЭй, давай подойдем к телефонной линии и возьмем несколько звонящих.
Caller, you’re on the air Абонент, вы в эфире
Caller: K, what’s going on man Звонивший: К, что происходит, чувак?
I’m good Я в порядке
I just wanna say I appreciate what you sayin' Я просто хочу сказать, что ценю то, что ты говоришь
Thanks fam' Спасибо, семья.
The host is a snake though, he outta line Хозяин - змея, он выходит за рамки
Keep on checkin' that fool OOP, looks like we’re outta time Продолжайте проверять этого дурака ООП, похоже, у нас нет времени
Heh, heh, aww man Хе, хе, ох чувак
But one more question, one more thing Но еще один вопрос, еще одна вещь
You seem to have a negative few of the mainstream Кажется, у вас есть несколько отрицательных
I just wanna know what started it, let’s get to the heart of it Я просто хочу знать, с чего все началось, давайте перейдем к сути
I think that you’re upset because you wish you were apart of it Я думаю, ты расстроен, потому что хочешь быть в стороне от этого
Wish I was apart of it, you gotta be joking Хотел бы я быть частью этого, ты, должно быть, шутишь
Why the hell would I wanna rap about strip clubs and smoking Какого черта я хочу читать рэп о стриптиз-клубах и курении
Selling dope and leading folks to addiction in prison Продажа наркотиков и доведение людей до зависимости в тюрьме
Representing satanic Illuminati symbolism for some money Представление сатанинской символики иллюминатов за деньги
So you’re saying if it came down to it Итак, вы говорите, что если дело дошло до этого
A million dollars for a beer commercial nope, I wouldn’t do it Миллион долларов за рекламу пива, нет, я бы не стал этого делать
Oh my goodness О Боже мой
See, the entertainment’s industry’s filthy Смотрите, грязная индустрия развлечений
From music, to cinema, all of them guilty, all of them От музыки до кино, все они виноваты, все они
Guilty of what, giving you thugs a deal Виновен в том, что дает вам бандитов сделку
Making us glorify that nonsense instead of what’s real Заставляет нас прославлять эту ерунду вместо того, что реально
Feeding trends to the world Распространение тенденций в мире
Which ones are you talking about о каких ты говоришь
Warner Brothers, Colombia, Sony and Paramount Warner Brothers, Колумбия, Sony и Paramount
Fox, Walt Disney, MGM, Universal Фокс, Уолт Дисней, MGM, Юниверсал
Okay, this interview’s over, let’s go to a commercial Ладно, это интервью окончено, давайте перейдем к рекламе
Yeah, that’s what I thoughtДа, я так и думал
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2009
2021
Everlasting Life
ft. Chad Jones
1999
Non-Stop
ft. Kuwait
1999
Hardest Clique
ft. K-Rino featuring A.C. Chill, PSK-13, Gangxsta Nip, Point Blank
1999
1999
1999
1999
1999
Shoot To Kill
ft. K-Rino featuring Seven, DBX, Felony & Ruff Eyque
1999
1999
1999
1999
1999
Feel My Flow
ft. K-Rino featuring Edgar Lee
1999
1999
Speak Of The Devil
ft. K-Rino featuring Markus M-Uhd, Wrath & Brain Dead
1999
Fakers Die Young
ft. K-Rino featuring C-Rock & Wickett Crickett
1999
2018
2018