| I wear top of the line clothes, drive top of the line cars
| Я ношу первоклассную одежду, езжу на первоклассных машинах
|
| Fuck top of the line hoes, some top of the line stars
| К черту первоклассных мотыг, некоторые первоклассные звезды
|
| I wear top of the line clothes, drive top of the line cars
| Я ношу первоклассную одежду, езжу на первоклассных машинах
|
| Fuck top of the line hoes, some top of the line stars
| К черту первоклассных мотыг, некоторые первоклассные звезды
|
| I’m top of the line I’m top of the line
| Я на первом месте Я на первом месте
|
| I’m top of the line I’m top of the line
| Я на первом месте Я на первом месте
|
| And nigga, I’m spendin all my dollars on my brand new wear
| И ниггер, я трачу все свои доллары на свою новую одежду
|
| I talk to these bitches like I really do care
| Я разговариваю с этими суками, как будто мне действительно все равно.
|
| Any conversation 'bout the money you dare
| Любой разговор о деньгах, на которые ты осмеливаешься
|
| Eleven hundred got a nigga look at two pair
| Одиннадцать сотен посмотрели ниггер на две пары
|
| The ice gotta sparkle if it don’t lose layer
| Лед должен сверкать, если он не теряет слой
|
| All I get is attitude and boo boo stares
| Все, что я получаю, это отношение и взгляды
|
| Look, Juvie got E.G., they too rare
| Смотри, у несовершеннолетних есть EG, они слишком редки.
|
| The Coogi hot and they give me two pair
| Coogi горячие, и они дают мне две пары
|
| Sharp crease and lining like I’m growin new hair
| Острая складка и подкладка, как будто у меня растут новые волосы
|
| Went Hollywood on 'em, I ain’t have to move there
| Пошел на них в Голливуд, мне не нужно туда переезжать
|
| Somebody tell me that there’s gon' be a new mayor
| Кто-нибудь, скажите мне, что будет новый мэр
|
| Consider me the King of New Orleans, true there
| Считайте меня королем Нового Орлеана, правда там
|
| Juvenile and Nino, Magnolia lean-o
| Несовершеннолетний и Нино, Магнолия Лин-о
|
| A pocket full of C-notes, a black jalapeno
| Карман, полный C-нот, черный халапеньо
|
| Yeah I got an ego, the nigga do his thing though
| Да, у меня есть эго, хотя ниггер делает свое дело
|
| I got bad bitches, black white and latino
| У меня есть плохие суки, черные белые и латиноамериканцы
|
| Hoods clockin, dogs rats and cats watchin
| Капюшоны часы, собаки крысы и кошки смотрят
|
| And they heard 'bout it, and they done told e’rybody
| И они слышали об этом, и они рассказали всем
|
| That they sure 'bout it, that it’s better than your product
| Что они уверены в этом, что это лучше, чем ваш продукт
|
| All in your project, even your homey Herb got it
| Все в вашем проекте, даже ваш домашний Херб получил это
|
| And I ain’t shy 'bout it, so tell me what you need
| И я не стесняюсь этого, так что скажи мне, что тебе нужно
|
| I got all the llello but my wodie got the weed
| Я получил все лелло, но мой води получил травку
|
| In Oakland got the fiends, and Brooklyn got the river
| В Окленде есть изверги, а в Бруклине есть река
|
| Shit goin sour then get some of your sugar
| Дерьмо испортится, тогда возьми немного своего сахара
|
| Back in the saddle it’s that boy from the booth
| Вернувшись в седло, это тот мальчик из будки
|
| What’s happenin lil' baby, what it is, what it do?
| Что происходит, детка, что это такое, что оно делает?
|
| You know I’m had them boys that need somethin brand new
| Вы знаете, у меня были мальчики, которым нужно что-то новое
|
| I ain’t never had shit, that’s how the hustle man do
| У меня никогда не было дерьма, так поступают суетливые люди
|
| Wild DJ’s on the 1's and 2's
| Дикие ди-джеи на 1 и 2
|
| How niggas blow they shit up and they all bad news
| Как ниггеры взрывают, они облажались, и у них все плохие новости
|
| Don’t tell 'em nuttin nigga that’s a bad move
| Не говори им, чокнутый ниггер, что это плохой ход.
|
| They a bunch of hotheads and they never act cool
| Они куча горячих голов, и они никогда не ведут себя круто
|
| I ain’t when I be bustin ass too
| Я не буду, когда я тоже буду задницей
|
| I’m a Nolia boy you seen the fuckin tattoo
| Я мальчик Нолия, ты видел гребаную татуировку
|
| I can get you hit don’t put nuttin past you
| Я могу заставить тебя ударить, не ставь орех мимо тебя
|
| Why you stuntin wit’cha money? | Почему вы stuntin wit'cha деньги? |
| Nigga I got cash too | Ниггер, у меня тоже есть деньги |