| I’m stuck in my ways and it’s all because of women
| Я застрял на своем пути, и все из-за женщин
|
| Tried to steal my own mind away for meditation
| Пытался украсть собственный разум для медитации
|
| We’ve been through it all, girl but still we living
| Мы прошли через все это, девочка, но все же мы живем
|
| You tried to steal my own heart away, I know you feel me
| Ты пытался украсть мое сердце, я знаю, ты чувствуешь меня
|
| Drop for me, mama
| Брось для меня, мама
|
| Drop it like it’s hot for me, mama
| Бросьте это, как будто мне жарко, мама
|
| Watch just how you talk to me, mama
| Смотри, как ты говоришь со мной, мама
|
| Keep that loving on lock for me, mama yeah
| Держи эту любовь на замке для меня, мама, да
|
| Fuckin' with the kid he a monster
| Ебать с ребенком, он монстр
|
| Imma get your number never call ya
| Я получу свой номер, никогда не звоню тебе.
|
| And I know them other bitches gonna try ya
| И я знаю, что другие суки попытаются тебя
|
| With me, mama yeah
| Со мной, мама да
|
| (Say)
| (Сказать)
|
| Say you know me better than I know myself
| Скажи, что знаешь меня лучше, чем я знаю себя
|
| Say you know me better than I know myself
| Скажи, что знаешь меня лучше, чем я знаю себя
|
| Say you know me better than I know myself
| Скажи, что знаешь меня лучше, чем я знаю себя
|
| I took my time away to let you know it
| Я не торопился, чтобы сообщить вам об этом
|
| For you I did all these things, so I don’t need to show it
| Для тебя я сделал все это, так что мне не нужно это показывать.
|
| I try, I try everything
| Я стараюсь, я стараюсь все
|
| But you claim you wasn’t ready
| Но вы утверждаете, что не были готовы
|
| So tell me who you kiddin'?
| Так скажи мне, кого ты шутишь?
|
| You out with all these women, oh
| Ты со всеми этими женщинами, о
|
| Not tryna hold ya, I drop it like it’s hot for you boy
| Не пытаюсь удержать тебя, я бросаю это, как будто тебе жарко, мальчик
|
| Even though you’re not with me, boy
| Хоть ты и не со мной, мальчик
|
| Put it on the rocks for ya, boy
| Положи это на камни для тебя, мальчик
|
| Put you on an island
| Поместите вас на остров
|
| Bye bye, baby you lost it
| До свидания, детка, ты потерял его.
|
| Switch sides my home is cold and crazy
| Перейди на другую сторону, мой дом холодный и сумасшедший.
|
| And I got nothing left to say
| И мне нечего сказать
|
| And how you know me, better than I know my
| И откуда ты меня знаешь, лучше, чем я знаю свою
|
| Better than I know myself, better than I know my
| Лучше, чем я знаю себя, лучше, чем я знаю свою
|
| And how you know me, better than I know my
| И откуда ты меня знаешь, лучше, чем я знаю свою
|
| Better than I know myself, better than I know my
| Лучше, чем я знаю себя, лучше, чем я знаю свою
|
| Know my, know my
| Знай мой, знай мой
|
| How you know me better than I know myself
| Как ты знаешь меня лучше, чем я знаю себя
|
| How you know me better than I know myself
| Как ты знаешь меня лучше, чем я знаю себя
|
| How you know me better than I know myself
| Как ты знаешь меня лучше, чем я знаю себя
|
| How you know me
| Откуда ты меня знаешь
|
| Better than I know myself
| Лучше чем я знаю себя
|
| Better than I know myself
| Лучше чем я знаю себя
|
| Better than I know myself
| Лучше чем я знаю себя
|
| Better than I know myself
| Лучше чем я знаю себя
|
| Say you know me? | Скажи, что знаешь меня? |