| You did me worser than expected
| Ты сделал меня хуже, чем ожидал
|
| Should of listened to Alexis, oh yeah
| Должен был слушать Алексис, о да
|
| You did me worser than expected
| Ты сделал меня хуже, чем ожидал
|
| You was young and you was reckless, oh yeah
| Ты был молод и безрассуден, о да
|
| (You're the star)
| (Ты звезда)
|
| You got it, you got it, you got it, you
| Ты понял, ты понял, ты понял, ты
|
| (Don't give them what they want)
| (Не давайте им то, что они хотят)
|
| You got it, you got it, you got it, you
| Ты понял, ты понял, ты понял, ты
|
| (You're the star)
| (Ты звезда)
|
| You got it, you got it, you got it, you
| Ты понял, ты понял, ты понял, ты
|
| (Don't give them what they want)
| (Не давайте им то, что они хотят)
|
| You got it, you got it, you got it, you, you ohh
| Ты понял, ты понял, ты понял, ты, ты, ох
|
| Yeah, I put curses on all my exes
| Да, я проклинаю всех своих бывших
|
| Blew my chances, yeah, I blew my chances
| Упустил свои шансы, да, я упустил свои шансы
|
| Spent label advances on late night dances, yeah
| Потраченные авансы лейбла на ночные танцы, да
|
| I was careless but I could care less
| Я был неосторожен, но мне было все равно
|
| Fuck her she a Gemini (Yeah)
| Трахни ее, она Близнецы (Да)
|
| Ain’t get the message had to tell her twice (Yeah)
| Не понял сообщение, пришлось сказать ей дважды (Да)
|
| A fashion killa that’s a homicide (Yeah)
| Убийца моды, это убийство (Да)
|
| Won’t open doors if they ain’t suicide, yeah
| Не открою двери, если это не самоубийство, да
|
| She only with me for the ride, yeah
| Она только со мной для поездки, да
|
| She only going for the drive, yeah
| Она только собирается за руль, да
|
| But she gon' leave me on the side, yeah
| Но она оставит меня в стороне, да
|
| But she know I ain’t switching sides, yeah
| Но она знает, что я не перехожу на другую сторону, да
|
| She just want it off, I just wanna fuck
| Она просто хочет, я просто хочу трахаться
|
| She only hittin' me when times get rough
| Она бьет меня только в трудные времена
|
| But where she gonna be when she had enough
| Но где она будет, когда ей надоест
|
| Swear that’s why I had to cut ties, oh yeah
| Клянусь, именно поэтому мне пришлось разорвать галстуки, о да
|
| You did me worser than expected
| Ты сделал меня хуже, чем ожидал
|
| Should of listened to Alexis, oh yeah
| Должен был слушать Алексис, о да
|
| You did me worser than expected
| Ты сделал меня хуже, чем ожидал
|
| You was young and you was reckless, oh yeah
| Ты был молод и безрассуден, о да
|
| (You're the star)
| (Ты звезда)
|
| You got it, you got it, you got it, you
| Ты понял, ты понял, ты понял, ты
|
| (Don't give them what they want)
| (Не давайте им то, что они хотят)
|
| You got it, you got it, you got it, you
| Ты понял, ты понял, ты понял, ты
|
| (You're the star)
| (Ты звезда)
|
| You got it, you got it, you got it, you
| Ты понял, ты понял, ты понял, ты
|
| (Don't give them what they want)
| (Не давайте им то, что они хотят)
|
| You got it, you got it, you got it, you, you, ohh
| Ты понял, ты понял, ты понял, ты, ты, ооо
|
| Yeah, Jeep ride to a G5
| Да, езжай на джипе на G5.
|
| She got cash, she dont need mine
| У нее есть деньги, ей не нужны мои
|
| That’s a big lie girl, who got you?
| Это большая ложь, девочка, кто тебя понял?
|
| I’m the only nigga in your corner say I got you
| Я единственный ниггер в твоем углу, скажи, что я тебя понял
|
| And really hide you and yeah I’d really hate to pass you
| И действительно спрячь тебя, и да, я действительно ненавижу тебя проходить
|
| Shame on me, I fell for your trap
| Позор мне, я попал в твою ловушку
|
| Took my heart, don’t dare bring it back
| Забрал мое сердце, не смей его возвращать
|
| I thought you were better than that
| Я думал, ты лучше этого
|
| But you ain’t had it out to prove me wrong, that’s a fact
| Но у тебя не было возможности доказать, что я не прав, это факт
|
| So please don’t try to act surprised, yeah
| Так что, пожалуйста, не пытайтесь изображать удивление, да
|
| You knew that this came with a price, yeah
| Вы знали, что за это приходится платить, да
|
| Don’t think you’re gonna fool me twice, yeah
| Не думай, что ты обманешь меня дважды, да
|
| You better go on with your life, yeah, 'cause
| Тебе лучше продолжать свою жизнь, да, потому что
|
| She just wanted love, I just wanna fuck
| Она просто хотела любви, я просто хочу трахаться
|
| She only hittin' me when times get rough
| Она бьет меня только в трудные времена
|
| But where she gonna be when she had enough
| Но где она будет, когда ей надоест
|
| Swear, that’s why I had to cut ties, oh yeah
| Клянусь, именно поэтому мне пришлось разорвать галстуки, о да
|
| You did me worser than expected
| Ты сделал меня хуже, чем ожидал
|
| Should have listened to Alexis, oh yeah
| Надо было послушать Алексис, о да
|
| You did me worser than expected
| Ты сделал меня хуже, чем ожидал
|
| You was young and you was reckless oh yeah
| Ты был молод и безрассуден, о да
|
| (You're the star)
| (Ты звезда)
|
| You got it, you got it, you got it, you
| Ты понял, ты понял, ты понял, ты
|
| (Don't give them what they want)
| (Не давайте им то, что они хотят)
|
| You got it, you got it, you got it, you
| Ты понял, ты понял, ты понял, ты
|
| (You're the star)
| (Ты звезда)
|
| You got it, you got it, you got it, you
| Ты понял, ты понял, ты понял, ты
|
| (Don't give them what they want)
| (Не давайте им то, что они хотят)
|
| You got it, you got it, you got it, you, you, ohh | Ты понял, ты понял, ты понял, ты, ты, ооо |