| Rolling up in your Ferrari
| Катаюсь на своем Феррари
|
| A lot of girls wanna go for a ride
| Многие девушки хотят прокатиться
|
| But I just ain’t impressed, I’m sorry
| Но я просто не впечатлен, извините
|
| It ain’t the car, it’s the way you drive
| Дело не в машине, дело в том, как ты ездишь
|
| Skipping down Melrose in my beat up Chucks
| Пропуская Мелроуз в моих избитых патронах
|
| Ripped up jeans, not giving a
| Рваные джинсы, не давая
|
| Our pocket’s on E, so I window shop
| Наш карман на Е, так что я покупаю витрину
|
| When you’re built like this a little looks like a lot
| Когда ты так сложен, немного выглядит как много
|
| I don’t worry about no material things
| Я не беспокоюсь ни о каких материальных вещах
|
| I stay fly, no fairy wings
| Я остаюсь летать, без волшебных крыльев
|
| I don’t wanna come down from this cloud I’m on
| Я не хочу спускаться с этого облака, на котором я нахожусь
|
| I’mma sing out loud 'til the loud is gone
| Я буду петь вслух, пока не стихнет
|
| Mama told me I should find a guy…
| Мама сказала мне, что я должна найти парня…
|
| Who’s cleaned up nice with a suit and tie
| Кто хорошо вымылся с костюмом и галстуком
|
| But I like boys who misbehave
| Но мне нравятся мальчики, которые плохо себя ведут
|
| Jailhouse tats and dungarees
| Тюремные тату и комбинезон
|
| Rolling up in your Ferrari
| Катаюсь на своем Феррари
|
| A lot of girls wanna go for a ride
| Многие девушки хотят прокатиться
|
| But I just ain’t impressed, I’m sorry
| Но я просто не впечатлен, извините
|
| It ain’t the car, it’s the way you drive
| Дело не в машине, дело в том, как ты ездишь
|
| Can you handle these curves? | Вы можете справиться с этими кривыми? |
| (curves)
| (кривые)
|
| Make your heart race the whole time
| Заставьте свое сердце биться все время
|
| Can you handle these curves? | Вы можете справиться с этими кривыми? |
| (curves)
| (кривые)
|
| It ain’t the car, it’s the way you drive
| Дело не в машине, дело в том, как ты ездишь
|
| He pulled up to the curb, rolled the window down
| Он подъехал к бордюру, опустил окно
|
| Asked me where I’m heading, and I said downtown
| Спросил меня, куда я направляюсь, и я сказал, что в центре
|
| He opened up the door, I said yeah, alright
| Он открыл дверь, я сказал да, хорошо
|
| If you sit shotgun, watch me drive
| Если ты сидишь с дробовиком, смотри, как я еду
|
| I be whipping through the street
| Я мчусь по улице
|
| When I’m flipping on the beat
| Когда я включаю ритм
|
| Every bad little mama wanna get up on my team
| Каждая плохая мама хочет встать в мою команду
|
| When they see me drive by in the whole ride
| Когда они видят, как я проезжаю всю поездку
|
| (?) with the Maserat, I be burning rubbers in the (?)
| (?) с Maserat, я жгу резину в (?)
|
| Mama told me I should find a guy
| Мама сказала мне, что я должна найти парня
|
| Who works real hard, at a 9 to 5
| Кто усердно работает с 9 до 5
|
| But I like boys who break the rules
| Но мне нравятся мальчики, которые нарушают правила
|
| Drive real loud and sing the blues, hey
| Езжай очень громко и пой блюз, эй
|
| Rolling up in your Ferrari
| Катаюсь на своем Феррари
|
| A lot of girls wanna go for a ride
| Многие девушки хотят прокатиться
|
| But I just ain’t impressed, I’m sorry
| Но я просто не впечатлен, извините
|
| It ain’t the car, it’s the way you drive
| Дело не в машине, дело в том, как ты ездишь
|
| Can you handle these curves? | Вы можете справиться с этими кривыми? |
| (curves)
| (кривые)
|
| Make your heart race the whole time
| Заставьте свое сердце биться все время
|
| Can you handle these curves? | Вы можете справиться с этими кривыми? |
| (curves, baby)
| (кривые, детка)
|
| It ain’t the car, it’s the way you drive
| Дело не в машине, дело в том, как ты ездишь
|
| Can you handle?
| Вы можете справиться?
|
| Baby, can you handle these curves?
| Детка, ты справишься с этими изгибами?
|
| Can you handle?
| Вы можете справиться?
|
| Baby, can you handle these?
| Детка, ты справишься с этим?
|
| Can you handle?
| Вы можете справиться?
|
| Baby, can you handle these curves?
| Детка, ты справишься с этими изгибами?
|
| Can you handle?
| Вы можете справиться?
|
| Baby, can you handle these?
| Детка, ты справишься с этим?
|
| Rolling up in your Ferrari
| Катаюсь на своем Феррари
|
| A lot of girls wanna go for a ride
| Многие девушки хотят прокатиться
|
| But I just ain’t impressed, I’m sorry
| Но я просто не впечатлен, извините
|
| It ain’t the car, it’s the way you drive
| Дело не в машине, дело в том, как ты ездишь
|
| Can you handle these curves? | Вы можете справиться с этими кривыми? |
| (curves)
| (кривые)
|
| Make your heart race the whole time
| Заставьте свое сердце биться все время
|
| Can you handle these curves? | Вы можете справиться с этими кривыми? |
| (curves, baby)
| (кривые, детка)
|
| It ain’t the car, it’s the way you drive | Дело не в машине, дело в том, как ты ездишь |