Перевод текста песни Just To Talk To You - Nathaniel Rateliff & The Night Sweats

Just To Talk To You - Nathaniel Rateliff & The Night Sweats
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Just To Talk To You , исполнителя -Nathaniel Rateliff & The Night Sweats
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:20.10.2016
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

Just To Talk To You (оригинал)Просто Поговорить С Тобой (перевод)
I was thinking about you Я думал о тебе
Out stuck along the way Застрял по пути
Many people passing me by Многие люди проходят мимо меня
Even when I show a little leg Даже когда я показываю маленькую ногу
If I could just thump on in Если бы я мог просто нажать на кнопку
It never works that way Это никогда не работает таким образом
Tried to forget about it baby, and Пытался забыть об этом, детка, и
Drown myself in a drink Утопиться в напитке
But somebody knocked me off my chair and said Но кто-то сбил меня со стула и сказал
«You got a friend, you better call them, unless somebody’s comin' to get you» «У тебя есть друг, лучше позвони ему, если кто-то не придет за тобой»
They said, «You got a friend, you better call them, unless somebody’s comin' to Они сказали: «У тебя есть друг, тебе лучше позвонить ему, если только кто-то не придет к тебе».
get you» получить тебя»
So I picked myself up off the floor Так что я поднялся с пола
Like one big bruise Как один большой синяк
I think a couple of broken ribs Я думаю, пара сломанных ребер
Some mother stole my shoes Какая-то мать украла мои туфли
Now I’m gonna have to walk it off Теперь мне придется уйти
Tear up my feet Разорви мои ноги
It’s just another reminder, baby, that Это просто еще одно напоминание, детка, что
Nothing works for me У меня ничего не работает
Then a cop stopped and picked me up Затем полицейский остановился и подобрал меня.
He said, «You got a friend you, you better call them, unless somebody’s comin' Он сказал: «У тебя есть друг, тебе лучше позвонить ему, если только кто-то не придет».
to get you» Достичь тебя"
He said, «You got a friend, you better call them, unless somebody’s comin' to Он сказал: «У тебя есть друг, тебе лучше позвонить ему, если только кто-то не придет
get you» получить тебя»
Then the lump on my head Тогда шишка на голове
Stale bread, and old cold coffee Черствый хлеб и старый холодный кофе
What’s a fella got to do Что парень должен делать
To get a call and just talk to you Чтобы позвонить и просто поговорить с вами
Get a call and just talk to you Позвоните и просто поговорите с вами
Get a call and just talk to you Позвоните и просто поговорите с вами
Then they said they’d loan me a dime Потом они сказали, что одолжат мне десять центов
They said, «You got a fried, you better call them, unless somebody’s comin' to Они сказали: «У тебя есть жареная, ты лучше позвони им, если кто-то не придет к
get you получить тебя
They said, «If you’ve got a friend, you better call them, unless somebody’s Они сказали: «Если у тебя есть друг, тебе лучше позвонить ему, если только кто-то
comin' to get you» иду за тобой»
They said, «If you’ve got a friend, you better call them, unless somebody’s Они сказали: «Если у тебя есть друг, тебе лучше позвонить ему, если только кто-то
comin' to get you» иду за тобой»
I mean, «You've got a friend, you better call them, unless somebody’s comin' to Я имею в виду: «У тебя есть друг, тебе лучше позвонить ему, если только кто-то не придет
get you»получить тебя»
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: