| Can we be there | Сумеем ли мы быть там, где воздух сиренев и зыбок, |
| Oh just think of the time | О, вспомни — как время текло, словно пряный настой. |
| Thought of love so strange | Любовь — мысль чудная, будто комета в пыли тёмной вселенной, |
| Said you never knew | Ты говорила: не знала ты прежде таких берегов. |
| While I try my best | Пока я, пряча дыхание, тщился из кожи вон выйти, |
| To cover our eyes | Чтоб нам глаза заслонить от безжалостной правды огней. |
| It’s a common way to blame and hide the truth | Ведь так принято — тенью винить, чтобы истину спрятать в потёмках, |
| I know that some will say | Я знаю: кто-то промолвит сквозь сумрак и вьюгу: «Пусть так». |
| It matters but little babe | Но, милая, разве имеет значение всё это в сумерках дней? |
| Ah but come on and mean it to me | Но прошу, пусть твой голос сейчас станет крепким, как клятва в ночи. |
| I need it so bad | Мне это нужно, как в стужу огонь, до отчаянья надо. |
| I needed to try | Я должен был пробовать — в омут решимости шаг. |
| Needed to fall | Я должен был падать — как вечер, растаявший в зове дождя. |
| I needed your love I’m burning away | Мне так жгла твоя нежность, я плавился — уголь в руках. |
| I need never get old | Не нужен мне возраст — я вечен, как свежий рассвет. |
| Taking our time | Вкушаем мгновения медленно — золото лета в ладони. |
| Ah just standing in the rain | Ах, стою под дождём, ощущая прохладу его на щеке. |
| Meaning what you said | Услышу — серьёз в каждом слове, что ты мне сказала тогда. |
| Ah and mean it to me | Ах, дай слову вес — пусть оно прозвучит, как набат. |
| All of these lies | Все эти лжи, как серебряный иней на стеклах туманного утра. |
| Oh and never again | И больше никогда — обещаю, как шепчет рассвет. |
| Come on and say it now say it’s a game | Скажи: для тебя это — только игра, не более, давай — |
| I know that some will say | Я знаю: кто-то промолвит сквозь сумрак и вьюгу: «Пусть так». |
| It matters but little babe | Но, милая, разве имеет значение всё это в сумерках дней? |
| Ah but come on and mean it to me | Но прошу, пусть твой голос сейчас станет крепким, как клятва в ночи. |
| I need it so bad | Мне это нужно, как в стужу огонь, до отчаянья надо. |
| Ah mean it to me | Ах, дай слову вес — пусть оно прозвучит для меня. |
| I need it so bad | Мне это нужно, как в стужу огонь, до отчаянья надо. |
| I needed to try | Я должен был пробовать — в омут решимости шаг. |
| Needed to fall | Я должен был падать — как вечер, растаявший в зове дождя. |
| I needed your love I’m burning away | Мне так жгла твоя нежность, я плавился — уголь в руках. |
| I need never get old | Не нужен мне возраст — я вечен, как свежий рассвет. |
| I said I needed to try | Сказал я — мне нужно пытаться, мне нужен был шанс. |
| Needed to fall | Я должен был падать — как вечер, растаявший в зове дождя. |
| I needed your love I’m burning away | Мне так жгла твоя нежность, я плавился — уголь в руках. |
| I need never get old | Не нужен мне возраст — я вечен, как свежий рассвет. |
| I said I needed to try | Сказал я — мне нужно пытаться, мне нужен был шанс. |
| Needed to fall now baby | Я должен был падать сейчас, милая, в этот последний закат. |
| I needed your love I’m burning away | Мне так жгла твоя нежность, я плавился — уголь в руках. |
| I need never get old | Не нужен мне возраст — я вечен, как свежий рассвет. |
| I need never get old | Не нужен мне возраст — я вечен, как свежий рассвет. |
| I need never get old | Не нужен мне возраст — я вечен, как свежий рассвет. |
| I need never get old | Не нужен мне возраст — я вечен, как свежий рассвет. |
| I need never get old | Не нужен мне возраст — я вечен, как свежий рассвет. |