| Intentions are clear, sleeper cells will revive
| Намерения ясны, спящие клетки оживут
|
| Threaten to destroy this land which we thrive
| Угрожать уничтожить эту землю, которую мы процветаем
|
| Call for a bloodbath played out on home soil
| Призыв к кровавой бане разыгрался на родной земле
|
| Aim to detach us from this mortal coil
| Стремитесь отделить нас от этой смертной оболочки
|
| Religious conversion is their demand
| Религиозное обращение – их требование
|
| Declare submission or die by their hands
| Объявите о подчинении или умрите от их рук
|
| I am infidel, forever shall be
| Я неверный, навсегда
|
| I will not be swayed by outdated beliefs
| Я не поддамся устаревшим убеждениям
|
| A doctrine that’s outlined by decades of dread
| Доктрина, изложенная десятилетиями страха
|
| Of suicide bombers and human warheads
| О террористах-смертниках и человеческих боеголовках
|
| Public beheadings, a call for payback
| Публичные обезглавливания, призыв к расплате
|
| A blood-chilling omen, impending attack
| Леденящее кровь предзнаменование, надвигающееся нападение
|
| Bring the war to our shore
| Принесите войну на наш берег
|
| Revered homeland
| Почитаемая родина
|
| A wrathful legion
| Гневный легион
|
| Under command
| Под командованием
|
| No room for cowards
| Нет места трусам
|
| Fight where you stand!
| Сражайтесь там, где вы стоите!
|
| Hellfire rains down on our adversaries
| Адский огонь обрушивается на наших противников
|
| Direct response to their ancient decree
| Прямой ответ на их древний указ
|
| We know the rhetoric, we’ve heard the alarms
| Мы знаем риторику, мы слышали сигналы тревоги
|
| We need no government to lead us to arms
| Нам не нужно правительство, чтобы привести нас к оружию
|
| The ranks are broken, like insects they swarm
| Ряды разбиты, как насекомые роятся
|
| Their assets weaken and losses are great
| Их активы слабеют, а потери велики
|
| Commandos march under a banner of hate
| Коммандос маршируют под знаменем ненависти
|
| Bring the war to our shore
| Принесите войну на наш берег
|
| Revered homeland
| Почитаемая родина
|
| A wrathful legion
| Гневный легион
|
| Under command
| Под командованием
|
| No room for cowards
| Нет места трусам
|
| Fight where you stand! | Сражайтесь там, где вы стоите! |