| Exit Wounds (оригинал) | Выходные раны (перевод) |
|---|---|
| Into the bush, I’m felling the rush | В кусты я спешу |
| A taste for flesh, To drink the blood that’s fresh | Вкус к плоти, Пить свежую кровь |
| Dawn brings the sun its time to have some fun | Рассвет приносит солнцу время повеселиться |
| Unsheathe my knife, ready to take a life | Обнажи мой нож, готовый забрать жизнь |
| Exit wounds | Сквозные ранения |
| The blade punctures through your weak skin | Лезвие пронзает твою слабую кожу |
| Blood runs steaming, smeared on my chin | Кровь бежит паром, размазанная по моему подбородку |
| Behold the flesh it makes an awful mess | Вот плоть, она делает ужасный беспорядок |
| The wounds have dried now I will take your hide | Раны высохли, теперь я возьму твою шкуру |
| Remove the head a trophy of the dead | Удалите голову трофей мертвых |
| Not clear to see, it’s an human taxidermy | Неясно, это человеческая таксидермия. |
| Exit wounds | Сквозные ранения |
