Перевод текста песни Wedding Of Hillbilly Lili Marlene - June Carter

Wedding Of Hillbilly Lili Marlene - June Carter
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Wedding Of Hillbilly Lili Marlene , исполнителя -June Carter
Песня из альбома: The Essential Early Years 1949-1954
В жанре:Кантри
Дата выпуска:30.09.2010
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Brownbeats, Goldenlane

Выберите на какой язык перевести:

Wedding Of Hillbilly Lili Marlene (оригинал)Свадьба Деревенской Деревенщины Лили Марлен (перевод)
Oh, come on, Lilli.О, да ладно, Лилли.
The folks are all a waiting. Люди все ждут.
Oh, Paw, I never can get enough sleep around here. О, Пау, мне здесь никогда не выспаться.
There were tears in the crowded congregation В переполненном собрании были слезы
They had cried, ‘til they washed their faces clean Они плакали, пока не вымыли лица
There was free lunch and beer and recreation Был бесплатный обед и пиво и отдых
At the wedding of Lilli Marlene На свадьбе Лилли Марлен
Men who dated her for season after season Мужчины, которые встречались с ней сезон за сезоном
From Kentucky, Alabam, and Tennessee Из Кентукки, Алабама и Теннесси
Come from miles around, but only for one reason Приходите с миль вокруг, но только по одной причине
Just to see who the sucker would be Просто чтобы посмотреть, кто будет лохом
From the kitchen you could smell the beans a baking Из кухни чувствовался запах фасоли и выпечки
You could smell the possum frying far and wide Вы могли чувствовать запах жареного опоссума повсюду
You could hear guitars and fiddles softly faking Вы могли слышать гитары и скрипки, мягко притворяющиеся
The melody called here comes the bride Мелодия под названием «Идет невеста»
Down the aisle come old Paw in all his glory По проходу идет старый Пау во всей своей красе
A slowly dragging Lilli by the hand Медленно тащит Лилли за руку
But the groom he was already at the altar Но жених он уже был у алтаря
He saw the shotgun in Paw’s other hand Он видел дробовик в другой руке Поу
Do you take this man to be your wedded husband Берете ли вы этого мужчину в жены?
Said the parson in these words so pure and plain Сказал пастор такими чистыми и простыми словами
I sure do, but there’s just one other question Я уверен, но есть еще один вопрос
What’s that Lilli? Что это за Лилли?
Please, tell me, sir.Пожалуйста, скажите мне, сэр.
What is this here feller’s name Как зовут этого парня?
There were tears in the crowded congregation В переполненном собрании были слезы
When the wedding bells rang throughout the land Когда свадебные колокола звенели по всей земле
You could hear all the women folk a saying Вы могли слышать, как все женщины говорят
Oh, Lilli’s finally got herself a man О, Лилли наконец-то нашла себе мужчину
(sound of shotgun) (звук дробовика)
I do. Я делаю.
Me too.Я тоже.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: