| Come all ye fair and tender ladies
| Приходите все вы, прекрасные и нежные дамы
|
| Take warning how you court young men
| Предупредите, как вы ухаживаете за молодыми людьми
|
| They’re like a star on a summer morning
| Они как звезда летним утром
|
| They first appear and then they’re gone
| Сначала они появляются, а потом исчезают
|
| They’ll tell to you some loving story
| Они расскажут вам историю любви
|
| And make you think that they love you so well
| И заставить вас думать, что они так сильно вас любят
|
| Then away they’ll go and court some other
| Затем они уйдут и будут ухаживать за кем-то другим
|
| And leave you there in grief to dwell
| И оставлю тебя там в печали жить
|
| I wish I was on some tall mountain
| Хотел бы я быть на какой-нибудь высокой горе
|
| Where the ivy rock is black as ink
| Где скала плюща черная, как чернила
|
| I’d write a letter to my own true lover
| Я бы написал письмо своему истинному любовнику
|
| Whose cheeks are like the morning pink
| Чьи щеки как утренняя роза
|
| Oh love is fair love is charming
| О, любовь прекрасна, любовь очаровательна.
|
| And love is pretty while it’s new
| И любовь прекрасна, пока она нова
|
| But love grows cold as love grows older
| Но любовь остывает, когда любовь стареет
|
| And fades away like morning dew
| И исчезает, как утренняя роса
|
| And fades away like morning dew | И исчезает, как утренняя роса |