Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни I Said My Nighshirt & Put On My Prayers, исполнителя - June Carter. Песня из альбома The Essential Early Years 1949-1954, в жанре Кантри
Дата выпуска: 30.09.2010
Лейбл звукозаписи: Brownbeats, Goldenlane
Язык песни: Английский
I Said My Nighshirt & Put On My Prayers(оригинал) |
Howdy, Fellers! |
Ah, hello there, Junebug. |
What ya’ll doing standing on your heads? |
Well, after we took you home last night and you kissed us. |
We climbed up the door, and opened the stairs |
We said our nightshirts and put on our prayers |
We turned off the bed and crawled into the light |
And all because you kissed us (kissing sound) goodnight |
Gosh, fellers, that ain’t nothing. |
Wait till you’uns hear what happened to me. |
I powdered my hair and pinned up my nose |
I hung up the bath and I turned on my clothes |
I put out the clock and I wound the cat up tight |
And all because you’uns kissed me (kissing sound) goodnight |
Next evening we felt normal, so we went out again |
And we all started kissing |
And you know what happened then? |
What, June? |
I ran up the shade and I pulled down the stairs |
I curled up the rug, and I vacuumed my hairs |
I just couldn’t tell my left foot from my right |
And all because you’uns kissed me (whistling sound) goodnight |
I painted the field and I plowed up the shed |
I cut up the pigs and I fed ‘em to the bread |
And I milked the horse and I saddled up the cow |
And all because you’uns kissed me, ooh-wow |
We tuned up our teeth and brushed our guitars |
We smoked our breakfast and eat some big cigars |
We got our uncle loaded and shook hands with our guns |
And all because you kissed us, honeybunch |
I was so slap-hap-happy, I couldn’t sing them blues |
We got so durn mixed up we even put on our shoes |
You climbed up the door we opened the stair |
I said my nightshirt Jethro: Then you put on your prayers |
It was the evening of the night and the sun was shining bright |
And all because we kissed (kissing sound) goodnight |
Hey, June, how about another kiss, kiss for me? |
Yeah, how about one for me too, June. |
Now you wait a minute, Homer. |
It’s my turn. |
Now Jethro you had enough. |
Aww, now wait a minute fellers. |
Close your eyes and pucker up and I’ll kiss the |
both of you. |
(kissing sound) |
Hey, June. |
Huh? |
You need to shave. |
What do you mean I need to shave? |
You just kissed Jethro. |
Well, good night! |
Я Произнесла Свою Ночную Рубашку И Надела Молитву.(перевод) |
Привет, Феллерс! |
А, привет, Джунбаг. |
Что ты будешь делать, стоя на голове? |
Ну, после того, как прошлой ночью мы отвезли тебя домой, и ты поцеловал нас. |
Мы взобрались на дверь и открыли лестницу |
Мы сказали наши ночные рубашки и надели наши молитвы |
Мы выключили кровать и вылезли на свет |
И все потому, что ты поцеловал нас (звук поцелуев) спокойной ночи |
Господи, ребята, это еще ничего. |
Подожди, пока ты не услышишь, что со мной случилось. |
Я напудрила волосы и заколола нос |
Я повесил ванну и оделся |
Я потушил часы и крепко завязал кошку |
И все потому, что ты поцеловал меня (звук поцелуев) спокойной ночи |
На следующий вечер мы чувствовали себя нормально, поэтому снова вышли |
И мы все начали целоваться |
И знаете, что потом произошло? |
Что, Джун? |
Я взбежал по тени и спустился по лестнице |
Я свернул ковер и пропылесосил волосы |
Я просто не мог отличить левую ногу от правой |
И все потому, что ты поцеловал меня (свистящий звук) спокойной ночи |
Я нарисовал поле и перепахал сарай |
Я резал свиней и кормил их хлебом |
И я подоил лошадь, и я оседлал корову |
И все потому, что ты поцеловал меня, о-о-о |
Мы настроили зубы и почистили гитары |
Мы выкурили наш завтрак и съели несколько больших сигар |
Мы загрузили нашего дядю и пожали друг другу руки с нашим оружием |
А все потому, что ты поцеловала нас, зайка |
Я был так счастлив, я не мог петь им блюз |
Мы так запутались, что даже надели обувь |
Вы поднялись на дверь, мы открыли лестницу |
Я сказал, что моя ночная рубашка Джетро: Тогда ты наденешь свои молитвы |
Это был вечер ночи, и солнце светило ярко |
А все потому, что мы поцеловались (звук поцелуев) спокойной ночи |
Эй, Джун, как насчет еще одного поцелуя, поцелуй для меня? |
Да, как насчет одного для меня тоже, Джун. |
Подожди минутку, Гомер. |
Моя очередь. |
Теперь, Джетро, с тебя достаточно. |
Ой, а теперь подождите, ребята. |
Закрой глаза и напрягись, и я поцелую |
вы оба. |
(звук поцелуя) |
Привет, Джун. |
Хм? |
Тебе нужно побриться. |
Что значит, мне нужно побриться? |
Ты только что поцеловал Джетро. |
Хорошо, спокойной ночи! |