| Chyba jestem sama,
| Я думаю, я один
|
| Nic nie widzę.
| Я не могу видеть.
|
| Obce twarze ludzi,
| Странные лица людей,
|
| Czyjeś ulice.
| Чьи-то улицы.
|
| Słyszę szepty,
| я слышу шепот
|
| Tylko ja tu krzyczę.
| Я здесь единственный, кто кричит.
|
| Biegnę dalej,
| я бегу
|
| Wszystko milknie.
| Все замолкает.
|
| Muszę spojrzeć w oczy samej sobie.
| Я должен встретиться с собой.
|
| Zakryć prawdą całą resztę wspomnień.
| Накройте остальные воспоминания правдой.
|
| Wypić słowa, chociaż są zbyt gorzkie.
| Пейте слова, даже если они слишком горькие.
|
| Zanim podaruję ci odpowiedź.
| Прежде чем я дам вам ответ.
|
| Przed nocą wyjdę stąd
| Я уйду отсюда до наступления ночи
|
| By pędem stłumić głos,
| Чтобы заглушить мой голос спешкой
|
| I przed siebie patrząc gdzieś,
| И глядя куда-то вперед,
|
| Przypomnę sobie śmiech.
| Я буду помнить смех.
|
| Wciąż czekam na mój dom.
| Я все еще жду свой дом.
|
| I ciepło czyichś rąk.
| И тепло чужих рук.
|
| Wybiorę jedną z dróg,
| Я возьму одну из дорог
|
| Którą dziś powinnam pójść.
| Что я должен пойти сегодня.
|
| Teraz widzę ciebie.
| Я вижу тебя сейчас.
|
| Czekasz na mnie.
| Подожди меня.
|
| Chciałam wrócić później.
| Я хотел вернуться позже.
|
| Gdy już zaśniesz.
| Однажды ты заснешь.
|
| Modlę się o spokój.
| Я молюсь о мире.
|
| Który znajdę.
| Который я найду.
|
| Obok ciebie.
| Рядом с тобой.
|
| Bądź tu zawsze.
| Будь здесь всегда.
|
| Muszę spojrzeć w oczy samej sobie.
| Я должен встретиться с собой.
|
| Zakryć prawdą całą resztę wspomnień.
| Накройте остальные воспоминания правдой.
|
| Wypić słowa, chociaż są zbyt gorzkie.
| Пейте слова, даже если они слишком горькие.
|
| Zanim podaruję ci odpowiedź.
| Прежде чем я дам вам ответ.
|
| Przed nocą wyjdę stąd,
| До ночи я покину это место
|
| By pędem stłumić głos,
| Чтобы заглушить мой голос спешкой
|
| I przed siebie patrząc gdzieś,
| И глядя куда-то вперед,
|
| Przypomnę sobie śmiech.
| Я буду помнить смех.
|
| Wciąż czekam na mój dom.
| Я все еще жду свой дом.
|
| I ciepło czyichś rąk.
| И тепло чужих рук.
|
| Wybiorę jedną z dróg,
| Я возьму одну из дорог
|
| Którą dziś powinnam pójść.
| Что я должен пойти сегодня.
|
| Przed nocą wyjdę stąd,
| До ночи я покину это место
|
| By pędem stłumić głos,
| Чтобы заглушить мой голос спешкой
|
| I przed siebie patrząc gdzieś,
| И глядя куда-то вперед,
|
| Przypomnę sobie śmiech.
| Я буду помнить смех.
|
| Przed nocą wyjdę stąd,
| До ночи я покину это место
|
| By pędem stłumić głos,
| Чтобы заглушить мой голос спешкой
|
| I przed siebie patrząc gdzieś,
| И глядя куда-то вперед,
|
| Przypomnę sobie śmiech.
| Я буду помнить смех.
|
| Wciąż czekam na mój dom.
| Я все еще жду свой дом.
|
| I ciepło czyichś rąk.
| И тепло чужих рук.
|
| Wybiorę jedną z dróg,
| Я возьму одну из дорог
|
| Którą dziś powinnam pójść. | Что я должен пойти сегодня. |