| Chasing the lean
| В погоне за худым
|
| Rotting my brain (AP Gang)
| Гниение моего мозга (банда AP)
|
| Let’s do it
| Давай сделаем это
|
| Chasing the lean, rotting my brain, honestly
| В погоне за худым, гнил мой мозг, честно
|
| Drugs the only thing that’s faithful to me
| Наркотики единственное, что мне верно
|
| Sorry to say
| Жаль это говорить
|
| Groupie hoes wanna come my way
| Групповые мотыги хотят прийти ко мне
|
| Come take this pic and get out my face
| Давай, сделай это фото и убери мое лицо
|
| Ran into my main thing
| Наткнулся на мое главное
|
| Come take this dick and you can stay
| Давай, возьми этот член, и ты можешь остаться
|
| It’s my year, year, year
| Это мой год, год, год
|
| Codeine sip, no beer
| Глоток кодеина, никакого пива
|
| Holy shit, he’s the shit
| Святое дерьмо, он дерьмо
|
| Words from my peers
| Слова моих сверстников
|
| Don’t like me? | Я тебе не нравлюсь? |
| You can suck a dick
| Вы можете сосать член
|
| It’s how it goes around here
| Вот как это происходит здесь
|
| Hellboy, oh yeah
| Хеллбой, о да
|
| 6-shooter in the ear
| 6 выстрелов в ухо
|
| Try me, you wanna fuck with me, bitch, then fuck with me
| Попробуй меня, ты хочешь трахаться со мной, сука, тогда трахни меня
|
| You wanna kill me, nigga, then pop me
| Ты хочешь убить меня, ниггер, а потом хлопни меня
|
| These niggas really want me dead
| Эти ниггеры действительно хотят моей смерти
|
| I don’t really think they’re that lucky
| Я не думаю, что им так повезло
|
| I just told my bitch I love her (I did)
| Я только что сказал своей суке, что люблю ее (да)
|
| I hope she think I mean it
| Надеюсь, она думает, что я имею в виду
|
| I wouldn’t lie about that shit, trust me
| Я бы не стал лгать об этом дерьме, поверь мне
|
| I wouldn’t lie about street shit, trust me
| Я бы не стал лгать об уличном дерьме, поверь мне
|
| I wouldn’t lie about drug shit, trust me
| Я бы не стал лгать о наркотическом дерьме, поверь мне
|
| See, that drug shit hide the ugly
| Видишь, это наркотическое дерьмо скрывает уродство
|
| And I ain’t never been ugly, trust me
| И я никогда не была уродливой, поверь мне.
|
| Dicked up on her, bang, percussion
| Облажался на ней, бах, перкуссия
|
| We had a Snoop Dogg discussion
| У нас была дискуссия о Снуп Догге
|
| A sexual eruption
| Половое извержение
|
| Open up them legs I’m hungry
| Открой им ноги, я голоден
|
| Bank account erupting
| Банковский счет извергается
|
| I need me a safe or something
| Мне нужен сейф или что-то в этом роде
|
| I’m a dirt bike-riding junkie
| Я любитель езды на велосипеде по бездорожью
|
| I don’t need that Wraith for nothin'
| Мне не нужен этот Призрак даром
|
| But it’s a Wraith for my wrist or somethin'
| Но это Призрак для моего запястья или что-то в этом роде
|
| Hoes wanna raid my wrist or somethin'
| Мотыги хотят совершить набег на мое запястье или что-то в этом роде
|
| The cops wanna raid my crib for nothin'
| Полицейские хотят совершить набег на мою кроватку ни за что.
|
| It’s 'cause we black, that’s how they comin' (Fuck 12, fuck 12, fuck 12)
| Это потому, что мы черные, вот как они идут (Бля 12, Бля 12, Бля 12)
|
| Chasing the lean, rotting my brain, honestly
| В погоне за худым, гнил мой мозг, честно
|
| Drugs the only thing that’s faithful to me
| Наркотики единственное, что мне верно
|
| Sorry to say
| Жаль это говорить
|
| Groupie hoes wanna come my way
| Групповые мотыги хотят прийти ко мне
|
| Come take this pic and get out my face
| Давай, сделай это фото и убери мое лицо
|
| Got champagne glass on my kitchen counter
| У меня на кухонном столе бокал с шампанским
|
| It’s codeine in it, no Ace of Spades
| В нем кодеин, а не пиковый туз.
|
| Wait, wait, wait, wait, wait, wait
| Подожди, подожди, подожди, подожди, подожди, подожди
|
| Nigga wait
| ниггер ждать
|
| Nigga, it’s a wave, nigga, I’m the waviest wave
| Ниггер, это волна, ниггер, я самая волнистая волна
|
| Tennis chains, forgetting about the world our forefathers paved
| Теннисные цепи, забывая о мире, который проложили наши предки
|
| Ay, who am I to talk, I’m AP gang
| Да, кто я такой, чтобы говорить, я банда AP
|
| 150 on my wrist, okay
| 150 на моем запястье, хорошо
|
| You should’ve been afraid, uh
| Ты должен был бояться, э-э
|
| Cookin' up, then I play, uh
| Готовлю, а потом играю.
|
| Brand new china set for the house
| Новый фарфоровый сервиз для дома.
|
| Versace dinner plates, ah
| Обеденные тарелки Versace, ах
|
| What your momma tell you about getting involved?
| Что твоя мама говорит тебе об участии?
|
| Yeah, you got you a gun, but you’re still too soft
| Да, у тебя есть пистолет, но ты все еще слишком мягкий
|
| You ain’t gon' shoot that bitch at all
| Ты вообще не будешь стрелять в эту суку
|
| If I got it on me, I’ma let that bitch off
| Если у меня это на мне, я отпущу эту суку
|
| Hot Boy, young Lil Wayne shit
| Горячий мальчик, молодое дерьмо Лил Уэйн
|
| Look at the socks, boy
| Посмотри на носки, мальчик
|
| 'Cause I’m a Glock boy
| Потому что я мальчик Глок
|
| No clue, huggin' a thot boy
| Без понятия, обнимаю мальчика
|
| Givin' 'em top, where they brain is
| Даю им верх, где у них мозг
|
| I’m a rockstar-lifestyle-livin'
| Я рок-звезда-живущего образа жизни
|
| Dirt bike-ridin', totin' stainless
| Езда на велосипеде по грязи, нержавеющая сталь
|
| Bank account erupting
| Банковский счет извергается
|
| I need me a safe or something
| Мне нужен сейф или что-то в этом роде
|
| I’m a dirt bike-riding junkie
| Я любитель езды на велосипеде по бездорожью
|
| I don’t need that Wraith for nothin'
| Мне не нужен этот Призрак даром
|
| But it’s a Wraith for my wrist or somethin'
| Но это Призрак для моего запястья или что-то в этом роде
|
| Hoes wanna raid my wrist or somethin'
| Мотыги хотят совершить набег на мое запястье или что-то в этом роде
|
| The cops wanna raid my crib for nothin'
| Полицейские хотят совершить набег на мою кроватку ни за что.
|
| It’s 'cause we black, that’s how they comin'
| Это потому, что мы черные, вот как они идут
|
| Chasing the lean, rotting my brain, honestly
| В погоне за худым, гнил мой мозг, честно
|
| Drugs the only thing that’s faithful to me
| Наркотики единственное, что мне верно
|
| Sorry to say
| Жаль это говорить
|
| Groupie hoes wanna come my way
| Групповые мотыги хотят прийти ко мне
|
| Come take this pic and get out my face
| Давай, сделай это фото и убери мое лицо
|
| Champagne glass on my kitchen counter
| Бокал с шампанским на кухонном столе
|
| It’s codeine in it, no Ace of Spades
| В нем кодеин, а не пиковый туз.
|
| Let me switch up on y’all fuck niggas
| Позвольте мне переключиться на всех вас, трахающих нигеров.
|
| Double-cup pleasure (Double)
| Удовольствие от двойной чашки (Double)
|
| Can I feel this way forever?
| Могу ли я чувствовать себя так вечно?
|
| It don’t matter how fucked up I get offa the drugs
| Неважно, насколько я облажался, я схожу с наркотиков
|
| Still givin' my effort, all my effort
| Все еще прилагаю все свои усилия, все свои усилия
|
| Phone line going AWOL, I’m a plug now
| Телефонная линия уходит в самоволку, теперь я подключаюсь
|
| They act like my music is the new drug in town
| Они ведут себя так, будто моя музыка — новый наркотик в городе.
|
| The bee’s knees, I am (The bee’s knees)
| Колени пчелы, я (колени пчелы)
|
| The bee’s knees (Bitch I am)
| Колени пчелы (сука я)
|
| The bee’s knees
| Колени пчелы
|
| It’s time for these hoes let’s three-way
| Пришло время для этих мотыг, давайте втроем
|
| Now I got money I can afford loyalty
| Теперь у меня есть деньги, я могу позволить себе лояльность
|
| It’s a cruel deal, gotta pay for loyalty
| Это жестокая сделка, нужно платить за лояльность
|
| To do what I do, you need a whole team
| Чтобы делать то, что делаю я, нужна целая команда
|
| It’s child’s play to me, ay
| Для меня это детская игра, ау
|
| The bee’s knees, I am
| Колени пчелы, я
|
| The bee’s knees, I am
| Колени пчелы, я
|
| OC, never do coke, no
| ОС, никогда не пейте кокс, нет
|
| Fuck a nose-bleed
| К черту кровь из носа
|
| Red and white, God’s cocaine, no seeds
| Красный и белый, Божий кокаин, без семян
|
| Thots in the Bent', smokin' thrax, countin' up the racks
| Thots в Bent', курит thrax, подсчитывает стойки
|
| Bitch, I’m the bee’s knees
| Сука, я колени пчелы
|
| I’m OC
| я ОС
|
| Never do coke, no, fuck a nose bleed
| Никогда не пейте кокаин, нет, к черту кровь из носа
|
| Red and white, God’s cocaine, no seeds
| Красный и белый, Божий кокаин, без семян
|
| Thot’s in the Bently, smokin' thrax, countin' up the racks and the beans
| Тот в Бентли, курит тракс, подсчитывает стойки и бобы
|
| Oh, I’m the bee’s knees
| О, я колени пчелы
|
| Knees (I am the bee’s knees)
| Колени (я колени пчелы)
|
| Niggas not ready for this shit at all
| Ниггеры вообще не готовы к этому дерьму
|
| Listen, we’re just talkin' that talkin' that talk
| Слушай, мы просто говорим, что говорим, что говорим
|
| We’re just talkin' that boss (That's right)
| Мы просто говорим об этом боссе (правильно)
|
| Mu’fucka, I’m high
| Муфука, я под кайфом
|
| A Death Race for Love
| Смертельная гонка за любовь
|
| I ain’t just racing for love though
| Хотя я не просто гоняюсь за любовью
|
| My heart racing, my money racing, my mind racing
| Мое сердце бешено колотится, мои деньги мчатся, мой разум мчится
|
| All blacked-out unless I’m gon' race it
| Все затемнено, если я не собираюсь участвовать в гонках.
|
| Lucid Dreams still on your bitch playlist (Yes sir)
| Lucid Dreams все еще в вашем плейлисте (Да, сэр)
|
| I took her and smiled and you lookin' like «How could she say this?»
| Я взял ее и улыбнулся, а ты выглядишь как «Как она могла это сказать?»
|
| (Timeless music, bitch)
| (Музыка вне времени, сука)
|
| Smokin' thrax
| Курящий тракс
|
| Yeah, alright, fuck rap, just need that Black card
| Да, ладно, к черту рэп, просто нужна эта черная карточка.
|
| This time I’m gon' show you all my heart
| На этот раз я покажу тебе все свое сердце
|
| (Where the Perc’s at?)
| (Где Перк?)
|
| (I thought I told you to stop fuckin' with me)
| (Я думал, что сказал тебе перестать трахаться со мной)
|
| I’m a business man, so that mean I’m about my business (Preach)
| Я деловой человек, так что это означает, что я занимаюсь своим делом (Проповедь)
|
| (Hey man, a «bidness man», not a «business man», nigga, a «bidness man»)
| (Эй, чувак, «заказчик», а не «деловой человек», ниггер, «заказчик»)
|
| ID got that shit
| ID получил это дерьмо
|
| That boy got the shit (No cap, no cap, no cap)
| Этот мальчик получил дерьмо (без кепки, без кепки, без кепки)
|
| I know y’all seen them old videos of Dream Team playin' basketball
| Я знаю, что вы все видели старые видео, где Dream Team играет в баскетбол.
|
| Just ran the three-man weave | Просто запустил плетение из трех человек |