| Enviyon on the mix | Энвийон замешивает грёзы |
| No, no, no, no | Нет, нет, нет, не надо |
| No-no, no, no, no | Нет — нет, нет, не надо |
| No, no, no, no, no | Нет, нет, нет, ещё раз — нет |
| No, no, no, no | Нет, нет, нет, не нужно |
| |
| I still see your shadows in my room | Всё ещё в комнате мерцают твои тени |
| Can't take back the love that I gave you | Мне не вернуть той нежности, что я тебе дарил |
| It's to the point where I love and I hate you | Любовь и ненависть, как лед и пламя, в сердце тесно |
| And I cannot change you, so I must replace you, oh | Тебя не изменить, и я вынужден найти тебе образ, иной — |
| Easier said than done, I thought you were the one | Гораздо легче молвить, чем исполнить: я верил, ты — одна |
| Listenin' to my heart instead of my head | О сердце слушал — не рассудок застылый |
| You found another one, but I am the better one | Ты выбрала другого, но я — сокровенней, чем он |
| I won't let you forget me | Не дам тебе забыть меня, не дам |
| I still see your shadows in my room | Мерцают снова тени — в моей комнате твой призрак |
| Can't take back the love that I gave you | Всё, что отдал тебе, не возвратить назад |
| It's to the point where I love and I hate you | Любовь и ненависть клубятся, как дым над водой |
| And I cannot change you, so I must replace you, oh | Тебя не переродить — приходится искать замену, ох |
| Easier said than done, I thought you were the one | Гораздо легче говорить, чем быть правдивым: я думал, ты — одна |
| Listenin' to my heart instead of my head | Сердцу внимая, не разуму хмурому |
| You found another one, but I am the better one | Ты снова выбрала другого — но я лучше, чем он |
| I won't let you forget me | Не дам тебе исчезнуть из памяти |
| |
| You left me falling and landing inside my grave | Ты бросила меня падать — и я лёг в могильной пустоте |
| I know that you want me dead | Я знаю — ты желаешь моей гибели |
| I take prescriptions to make me feel a-okay | Я глотаю таблетки, чтобы иллюзию счастья хранить |
| I know it's all in my head | Я знаю — всё это игра моего разума |
| I have these lucid dreams where I can't move a thing | Во снах прозрачных я скован, недвижим, словно статуя |
| Thinking of you in my bed | В раздумьях о тебе на чужой постели |
| You were my everything | Ты была для меня вселенной |
| Thoughts of a wedding ring | В голове — образ обручального кольца |
| Now I'm just better off dead | Теперь мне быть бы без тебя — как мертвецу легче |
| I'll do it over again | Я вновь всё переживу, шаг за шагом |
| I didn't want it to end | Я не желал, чтоб сказка кончилась |
| I watch it blow in the wind | Гляжу, как всё уносит ветром перемен |
| I should've listened to my friends | Следовало внимать друзьям — да кто бы знал |
| Leave this shit in the past, but I want it to last | Оставить прошлое в пыли — но мне хотелось вечности |
| You were made outta plastic, fake | Ты была создана из пластика — прелестный обман |
| I was tangled up in your drastic ways | Я был опутан твоей страстью, как сетью ядовитой |
| Who knew evil girls had the prettiest face? | Кто бы предположил: у злых есть самые прекрасные лица? |
| You gave me a heart that was full of mistakes | Ты даровала мне сердце, полное ошибок и трещин |
| I gave you my heart and you made heart break | Я вложил тебе сердце — а ты разбила его с хрустом |
| |
| You made my heart break | Ты разбила сердце моё |
| You made my heart ache (I still see your shadows in my room) | Ты причинила сердцу боль (всё ещё в комнате теней твоих полумрак) |
| You made my heart break | Ты разбила сердце моё |
| You made my heart ache (Can't take back the love that I gave you) | Ты причинила боль душе (нет возврата той любви, что я вручил тебе) |
| You made my heart break (Were made outta plastic, fake) | Ты разбила сердце моё (ты — создание из пластика, лжи) |
| You made my heart ache (I still see your shadows in my room) | Ты причинила боль сердцу (всё ещё в комнате теней твоих полумрак) |
| You made my heart break again (I was tangled up in your drastic ways) | Ты вновь разбила сердце (я был опутан твоей страстью, как сетью) |
| (Who knew evil girls had the prettiest face?) | (Кто бы поверил: у злых — самые прекрасные лица?) |
| |
| I still see your shadows in my room | Всё ещё в комнате мерцают твои тени |
| Can't take back the love that I gave you | Мне не возвратить той любви, что тебе отдал |
| It's to the point where I love and I hate you | Дошло до точки — люблю и ненавижу, всё смешалось |
| And I cannot change you, so I must replace you, oh | Тебя не изменить, так что придётся искать тебе замену, ох |
| Easier said than done, I thought you were the one | Молвить легче, чем сделать: я верил — ты была одной |
| Listenin' to my heart instead of my head | Сердцем внял — не ледяному рассудку |
| You found another one, but I am the better one | Ты обрела другого, но я — лучший, чем он |
| I won't let you forget me | Я не отпущу тебя в забвение |
| I still see your shadows in my room | Всё ещё в комнате мерцают твои тени |
| Can't take back the love that I gave you | Мне не вернуть той нежности, что я тебе дарил |
| It's to the point where I love and I hate you | Любовь и ненависть, как лед и пламя, в сердце тесно |
| And I cannot change you, so I must replace you, oh | Тебя не изменить, и я вынужден найти тебе образ, иной — |
| Easier said than done, I thought you were the one | Гораздо легче говорить, чем быть правдивым: я думал, ты — одна |
| Listenin' to my heart instead of my head | Сердцу внимая, не разуму хмурому |
| You found another one, but I am the better one | Ты снова выбрала другого — но я лучше, чем он |
| I won't let you forget me | Не дам тебе исчезнуть из памяти |
| |
| Leave this shit in the past, but I wanted to last | Оставить прах прошлого — но мне желанна была вечность |
| You were made outta plastic, fake | Ты была создана из пластика — иллюзия и фальшь |
| I was tangled up in your drastic ways | Я угодил в твои стремительные, порывистые сети |
| Who knew evil girls had the prettiest face? | Кто бы поверил: у злых — самые прекрасные лица? |
| Easier said than done, I thought you were... | Гораздо легче молвить, чем исполнить — я думал, ты... |
| ...instead of my head | ...слушал бы сердце, а не безмолвный рассудок |
| You found another... | Ты нашла другого... |
| ...better one | ...но я всё равно лучше, чем он |
| I won't let you forget me | Я не дам тебе забыть меня |