| This is as far as it goes
| Это все, что нужно
|
| This the end of the road
| Это конец пути
|
| This the end of the road, the end of the road
| Это конец дороги, конец дороги
|
| It’s suicidal she wrote
| Это самоубийство она написала
|
| This is the end of the show, it’s over
| Это конец шоу, все кончено
|
| We doin' drugs 'til we in a coma
| Мы принимаем наркотики, пока не впадем в кому
|
| We don’t love these hoes, our hearts got colder
| Мы не любим этих мотыг, наши сердца стали холоднее
|
| It’s hard out here for a lonely stoner
| Здесь тяжело одинокому стоунеру
|
| I know I’m doin' drugs, just always
| Я знаю, что употребляю наркотики, просто всегда
|
| Just faded 'cause I never throw up
| Просто исчез, потому что меня никогда не тошнит
|
| Pray to God my plug can pour up
| Молитесь Богу, моя пробка может вылиться
|
| Pray to God my plug still show up
| Молитесь Богу, моя вилка все еще появляется
|
| I know the last time we tried to rob 'em
| Я знаю, когда мы в последний раз пытались их ограбить
|
| He lucky, bro, lil mane fucking off him
| Ему повезло, братан, Лил Мане отъебался от него
|
| I’m drinkin', drivin' in the Bentley coupe so
| Я пью, езжу в купе Bentley, так что
|
| It’s hard for me to drive, move too slow
| Мне трудно водить машину, двигаться слишком медленно
|
| Told you, baby, I ain’t saving no hoe
| Говорю тебе, детка, я не экономлю мотыгу
|
| I only save the money, anti-hero
| Я только коплю деньги, антигерой
|
| I burn my old clothes and got some new clothes
| Я сжигаю свою старую одежду и получаю новую
|
| I left my old hoes and got some new hoes
| Я оставил свои старые мотыги и получил новые мотыги
|
| I really got a chopper and it’s kickin' like judo
| У меня действительно есть чоппер, и это похоже на дзюдо
|
| He shootin' while I’m drivin' the two-door
| Он стреляет, пока я вожу двухдверку
|
| This is as far as it goes
| Это все, что нужно
|
| This the end of the road
| Это конец пути
|
| This the end of the road, the end of the road
| Это конец дороги, конец дороги
|
| It’s suicidal she wrote
| Это самоубийство она написала
|
| This is the end of the show, it’s over
| Это конец шоу, все кончено
|
| We doin' drugs 'til we in a coma
| Мы принимаем наркотики, пока не впадем в кому
|
| This is as far as it goes
| Это все, что нужно
|
| This the end of the road
| Это конец пути
|
| This the end of the road, the end of the road
| Это конец дороги, конец дороги
|
| It’s suicidal she wrote
| Это самоубийство она написала
|
| This is the end of the show, it’s over
| Это конец шоу, все кончено
|
| We doin' drugs 'til we in a coma
| Мы принимаем наркотики, пока не впадем в кому
|
| I’m smokin' dope 'til I’m in a coma
| Я курю дурь, пока не в коме
|
| The moonrock on me, I love the auroma
| Лунный камень на мне, я люблю аврому
|
| Get so high that I’m in the clouds with falling angels
| Поднимитесь так высоко, что я в облаках с падающими ангелами
|
| These missles halos
| Эти ореолы ракет
|
| She love the coke but not Coca-Cola
| Она любит колу, но не кока-колу
|
| But she’ll still pop it like a soda for ya
| Но она все равно выпьет это, как газировку для тебя.
|
| Her name rings bells like a Motorola
| Ее имя звонит в колокола, как Motorola
|
| I lay the bitch off like I’m her employer
| Я увольняю эту суку, как будто я ее работодатель
|
| And she gon' ride like a rollercoaster
| И она будет кататься, как американские горки
|
| And I’m gon' hide when the love is over
| И я спрячусь, когда любовь закончится
|
| But it’s far from over, losing composure
| Но это далеко не конец, теряя самообладание
|
| In the coffin, laying stiff like a board
| В гробу, застыв, как доска
|
| This is as far as it goes
| Это все, что нужно
|
| This the end of the road
| Это конец пути
|
| This the end of the road, the end of the road
| Это конец дороги, конец дороги
|
| It’s suicidal she wrote
| Это самоубийство она написала
|
| This is the end of the show, it’s over
| Это конец шоу, все кончено
|
| We doin' drugs 'til we in a coma
| Мы принимаем наркотики, пока не впадем в кому
|
| This is as far as it goes
| Это все, что нужно
|
| This the end of the road
| Это конец пути
|
| This the end of the road, the end of the road
| Это конец дороги, конец дороги
|
| It’s suicidal she wrote
| Это самоубийство она написала
|
| This is the end of the show, it’s over
| Это конец шоу, все кончено
|
| We doin' drugs 'til we in a coma | Мы принимаем наркотики, пока не впадем в кому |