| Ketkä piiloutui varjoon mahtavan ydinvoimalan
| Кто спрятался в тени могучей атомной электростанции
|
| (Minä rakastan)
| (Я люблю)
|
| Öisen kaupungin tiedän nukkuvan unta prinsessan
| В ночном городе я знаю спящую принцессу
|
| (Minä rakastan)
| (Я люблю)
|
| Uusi aamu tuo tuulen tappavan ylle maailman
| Новое утро приносит смертельный ветер над миром
|
| (Minä rakastan)
| (Я люблю)
|
| Mutta millaisen rauhan rakennan kanssa voittajan
| Но какой мир я построю с победителем
|
| (Minä rakastan)
| (Я люблю)
|
| Syksy saapuu kuin vanhus, se hymyilee
| Осень приходит как старик, улыбается
|
| Vaikka liepeitään liekit jo nuolee
| Даже по краям языки пламени уже лижут
|
| Se on viisas: se mitään ei turhaan tee
| Он мудр: ничего не делает напрасно
|
| Elää vain kunnes aurinko kuolee
| Живите только до тех пор, пока солнце не умрет
|
| Ole siinä, voin vierelläs vilkuttaa
| Будь там, я могу моргнуть рядом с тобой
|
| Kun maailma hautaansa nilkuttaa
| Когда мир могилы свою могилу
|
| Ketkä kaapanneet on äänen profeetan: «Teidät parannan!»
| Тот, кто завладел голосом пророка: «Я исцелю тебя».
|
| (Minä rakastan)
| (Я люблю)
|
| Mulle antoivat lapset saatanan demokratian
| Дети дали мне сатанинскую демократию
|
| (Minä rakastan)
| (Я люблю)
|
| Tässä seison nyt lailla miljoonan nuoren katkeran
| Здесь я сейчас стою, как миллион молодых горьких
|
| (Minä rakastan)
| (Я люблю)
|
| Olen orpo, oon lapsi vainajan, lapsi maailman
| Я сирота, я дитя покойного, дитя мира
|
| (Minä rakastan)
| (Я люблю)
|
| Kuule istuta vielä se omenapuu
| Услышь, посади эту яблоню
|
| Vaikka tuli jo tukkaasi nuolee
| Даже огонь уже лижет твои волосы
|
| Vaikka huomenna saaste jo laskeutuu
| Хотя завтра загрязнения уже осядут
|
| Vaikka huomenna aurinko kuolee
| Хотя завтра солнце умрет
|
| Hyvin mielin voin vierelläs vilkuttaa
| Я счастлив моргать рядом с тобой
|
| Kun maailma hautaansa nilkuttaa
| Когда мир могилы свою могилу
|
| Ole siinä, on helpompi olla niin
| Как бы то ни было, легче быть таким
|
| Ole siinä, kun liekit mua nuolee
| Будь там, когда пламя лижет меня
|
| Ole siinä ja tuskasi taivaisiin
| Будь там и твоя боль на небесах
|
| Huuda vasta, kun aurinko kuolee
| Кричите только тогда, когда солнце умирает
|
| Siinä voit minun vierellä vilkuttaa
| Там ты можешь моргнуть рядом со мной
|
| Kun maailma hautaansa nilkuttaa | Когда мир могилы свою могилу |