| On kadun varret muuttuneet jo värikkäiksi
| Улицы уже стали красочными
|
| Kuljen niitä pitkin
| я иду по ним
|
| Haparoivin askelin
| В самых рыхлых шагах
|
| Sä odotat mua talos luona
| Ты ждешь меня в доме
|
| Kutsut minut sisään
| Вы приглашаете меня в
|
| On kaikki aivan niinkuin ennenkin
| Все как прежде
|
| Jutella ei kovin paljon
| Не о чем говорить
|
| Katsellaan vaa urheilua
| давайте смотреть спорт
|
| Sanot: Jalat alkoi painaa niin
| Вы говорите: У вас стали так давить ноги
|
| Kysyt hieman arastellen:
| Вы спрашиваете немного нерешительно:
|
| Juotko vielä, vastaan vaan: En
| Ты все еще пьешь, а я отвечаю: нет.
|
| Yks erä loppuun painittiin
| Одна партия была завершена
|
| Jonkun ajan päästä
| Через некоторое время
|
| Tämän kadun vartta kulkee joku muu
| Кто-то еще бежит по этой улице
|
| Jonkun ajan päästä
| Через некоторое время
|
| Sinun keittiössäs istuu joku muu
| Кто-то еще сидит на вашей кухне
|
| Sun vaimosi on aina ollut kaunis
| Солнце, твоя жена всегда была красивой
|
| Nyt hän puutarhasta nyökkää
| Теперь он кивает из сада
|
| Hymyilee ja kääntyy pois
| Он улыбается и отворачивается
|
| Mä tunsin hänet aiemmin, kuin sinut
| Я знал его раньше, чем я знал тебя
|
| Ja jos oikein tahdon muistaa
| И если я хочу правильно запомнить
|
| Sauma meillä ollut ois
| Шва у нас не было
|
| Katselen sua siinä
| я смотрю на это
|
| Lämmin hyöky kulkee rinnan läpi
| Теплая атака проходит через вашу грудь
|
| Miten ihmeessä se kaikki ehdittiin
| Как в мире все было кончено
|
| Me oltiin niinkuin veljet vähintäänkin
| Мы были как братья, по крайней мере
|
| Ja vaikka vuosia on mennyt
| И хотя прошли годы
|
| Vieläkin mä tunnen niin
| я до сих пор так чувствую
|
| Jonkun ajan päästä
| Через некоторое время
|
| Tämän kadun vartta kulkee joku muu
| Кто-то еще бежит по этой улице
|
| Jonkun ajan päästä
| Через некоторое время
|
| Sinun keittiössäs istuu joku muu
| Кто-то еще сидит на вашей кухне
|
| Mä soitin sulle
| я звал тебя
|
| Jokin aika sitten
| Некоторое время назад
|
| Me ei vuosikausiin puhuttu tai oltu nähtykään
| О нас не говорили и не видели годами
|
| Sä sanoit niinkuin sivulauseen:
| Вы сказали в качестве побочного предложения:
|
| Mul on aikaa puolivuotta
| у меня пол года
|
| Jos sitäkään
| Если так
|
| Kahvin jälkeen eteisessä
| После кофе в зале
|
| Rutistat mua lujasti
| Ты сильно меня хрустишь
|
| Hymyilet ja sanot nähdään taas
| Ты улыбаешься и снова прощаешься
|
| Oot aina ollu vahvempi kuin minä
| Ты всегда был сильнее меня
|
| Lyön nyrkin olkapäähäs
| Я бью кулаком по плечу
|
| Nähdään vaan
| Давайте посмотрим
|
| Jonkun ajan päästä
| Через некоторое время
|
| Tämän kadun vartta kulkee joku muu
| Кто-то еще бежит по этой улице
|
| Jonkun ajan päästä
| Через некоторое время
|
| Sinun keittiössäs istuu joku muu | Кто-то еще сидит на вашей кухне |