| En mitään, en ketään (оригинал) | Ничего, никого (перевод) |
|---|---|
| Alkukesän aamuöitä | Раннее летнее утро |
| Väreilevä hellle kaupungin | Рябь Хелле Таун |
| Sankareiden töitä | Работа героев |
| Lähteä ja tulla takaisin | Уходи и возвращайся |
| Tehdä lauluja ja soittaa | Создавайте песни и играйте |
| Laiturilla laivaa odottaa | Корабль ждет на пристани |
| Ajatella hyvä voittaa | Думай хорошо, чтобы выиграть |
| Tai sängyn päädyn hellää narinaa | Или конец кровати с нежным скрипом |
| Mutten mitään, en ketään | Но ничего, никто |
| Alla ikivanhan auringon | Под древним солнцем |
| En mitään, en ketään | Ничего никто |
| Enemmän kuin sua | Больше, чем просто |
| Lueskella vällyn alla | Читать под пробелом |
| Kun sade rummuttelee ikkunaa | Когда дождь барабанит в окно |
| Irrallaan ja maailmalla | Свободный и в мире |
| Joka kadun kulmaa pitää kotinaan | Каждый угол улицы держится дома |
| Mutten mitään, en ketään | Но ничего, никто |
| Alla ikivanhan auringon | Под древним солнцем |
| En mitään, en ketään | Ничего никто |
| Enemmän kuin sua | Больше, чем просто |
| Aikaa joka hiipii | Время, которое ползет |
| Sua kuljettaa pois jalanjälkineen | Суа уносит свои следы |
| Tartun hetkiin ja muistoihini kiinni | Я придерживаюсь своих моментов и воспоминаний |
| Kuin tuuli repaleiseen purjeeseen | Как ветер на рваном парусе |
| En mitään, en ketään | Ничего никто |
| Alla ikivanhan auringon | Под древним солнцем |
| En mitään, en ketään | Ничего никто |
| Enemmän kuin sua | Больше, чем просто |
